background image

18 

 

 

ES

 

 

DESBLOQUEO DE LA HERRAMIENTA ATASCADA 

 

 

ELEMENTOS DE FIJACIÓN ATASCADOS EN EL ÁREA DE EXPULSIÓN: 
Desconectar la herramienta del tubo del aire. 
Abrir por la parte del pico, aferrar con pinzas los elementos de fijación atascados y sacarlos. 

 

 

 

ELEMENTOS DE FIJACIÓN ATASCADOS DENTRO DEL CARGADOR: 
Desconectar la herramienta del tubo del aire. 
 Tirar hacia atrás la tapa del cargador. 
Abrir la parte del pico y sacar los elementos de fijación atascados. 
Empujar la tapa del cargador hacia adelante hasta que quede enganchada. 

 

 

LIMPIEZA DE LA HERRAMIENTA 

 

 

 

ADVERTENCIA

 

Desconectar la herramienta del tubo del aire antes de la limpieza e inspección. 
Resolver todos los problemas antes de volver a poner en funcionamiento la herramienta. 

 

 

 

 PELIGRO

 

NO USAR NUNCA GASOLINA U OTROS LÍQUIDOS INFLAMABLES PARA LIMPIAR LA 
HERRAMIENTA. 

EVENTUALES VAPORES EN LA HERRAMIENTA PUEDEN PROVOCAR CHISPAS Y CAUSAR LA EXPLOSIÓN DE 
LA HERRAMIENTA, Y POR CONSIGUIENTE GRAVES LESIONES PERSONALES O LA MUERTE. 

 

 

 

Desconectar la herramienta del tubo del aire. 
Eliminar eventuales acumulaciones causadas por vertidos con keroseno #2. Secar perfectamente antes de 
usar. 

 

 

 

IMPORTANTE

 

NO SUMERGIR la herramienta en disolventes para lavarla, pues se puede dañar. 

 

 

REPARACIÓN DE LA HERRAMIENTA Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 

 

 

MANTENIMIENTO Y REPARACIONES 

Todas las herramientas de calidad, con el tiempo, pueden requerir mantenimiento o sustitución de piezas, debido al desgaste normal 
de funcionamiento. Estas operaciones deberán ser efectuadas SOLAMENTE por un técnico profesional autorizado. No tratar nunca de 
reparar uno mismo la herramienta.  

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 

 

 

 

ADVERTENCIA

 

Desconectar la alimentación del aire de la herramienta antes de efectuar cualquier operación de 
mantenimiento. 

 

 

PROBLEMA CAUSAS 

SOLUCIONES 

Pérdida de aire en la tapa de la 
herramienta o en el área del gatillo 

Tornillos flojos.  
Juntas tóricas de sección circular o 
estancas gastadas o dañadas.  

Apretar los tornillos. Instalar el kit de 
reparación. 

La herramienta no funciona o funciona 
lentamente.  

Alimentación de aire insuficiente. 
Lubricación insuficiente.  
Juntas tóricas de sección circular o 
estancas gastadas o dañadas. 

Comprobar los tornillos. Instalar el kit de 
reparación. 

Pérdida de aire en la parte baja de la 
herramienta  

Tornillos flojos.  
Juntas tóricas de sección circular o 
estancas desgastadas o dañadas. 

Apretar los tornillos. Instalar el kit de 
reparación 

La herramienta se atasca  
frecuentemente 

Elementos de fijación no adecuados.  
Elementos de fijación dañados.  
Tornillos cargador o tornillos anteriores 
flojos. Cargador sucio. 

Comprobar que la medida de los 
elementos de fijación sea correcta. 
Sustituir los elementos de fijación 
gastados o dañados. Apretar los tornillos. 
Limpiar el cargador. 

Otros  

Contactar con el distribuidor local para la 
asistencia. 

 

Summary of Contents for 68790575

Page 1: ... KOVIČENJE SPENJANJE AVVERTENZE LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE L UTENSILE WARNING CAREFULLY READ THIS MANUAL BEFORE OPERATING THE TOOL ADVERTENCIA LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR LA HERRAMIENTA ADVERTÊNCIAS LER ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR A FERRAMENTA ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ VAROITUS L...

Page 2: ... TR ALETİN TEKNİK ÖZELLİKLERİ SL TEHNIČNE SPECIFIČNOSTI L x P x H MAX L x P x H MAX 245 x 215 x 55 mm 9 6 x 8 4 x 2 1 inc 1 27 Kg 2 6 lbs 0 4 L min 4 7 bar 60 100 PSI 8 bar 120 PSI 250 x 180 x 55 mm 9 8 x 7 0 x 2 1 inc 1 18 Kg 2 6 lbs 0 4 L min 4 7 bar 60 100 PSI 8 bar 120 PSI TYPE MM inc TYPE MM inc 10 15 20 25 30 35 3 8 1 2 5 8 3 4 1 1 1 4 110 10 15 20 25 30 35 1 2 1 1 1 4 80 10 15 20 25 30 35 1...

Page 3: ...nzialmente superi 200 PSI 13 7 bar 8 Disconnettere l utensile dal tubo di alimentazione dell aria prima di effettuare operazioni di manutenzione liberare l elemento di fissaggio inceppato lasciare l area di lavoro spostare l utensile in una diversa posizione oppure far manipolare l utensile ad altre persone 9 Mai usare l utensile se il dispositivo di sicurezza il grilletto o le molle sono fuori us...

Page 4: ...PONENTI DANNEGGIATE O USURATE DELL UTENSILE LE ETICHETTE DELLE AVVERTENZE DI SICUREZZA DEVONO ESSERE SOSTITUITE SE ILLEGGIBILI Connettere l alimentazione dell aria all utensile Abbassare la punta contro la zona di lavoro senza tirare il grilletto L utensile non deve scattare in modo continuativo Non usare l utensile se ciò si verifica Spostare l utensile dalla zona di lavoro Il WCE può ritornare n...

Page 5: ...nell ingresso aria Togliere strofinando l olio in eccesso presente nello scarico L olio in eccesso potrebbe danneggiare le guarnizioni O ring dell utensile Se si utilizza un impianto di lubrificazione non sarà necessario eseguire giornalmente la lubrificazione manuale attraverso l ingresso aria Girare l attrezzo con la bocca d entrata rivolta verso l alto e mettere una goccia di olio per utensili ...

Page 6: ...PROBLEMI MANUTENZIONE E RIPARAZIONI Tutti gli utensili di qualità con il tempo possono richiedere manutenzione o sostituzione di pezzi dovuti alla normale usura di funzionamento Queste operazioni dovranno essere effettuate SOLAMENTE da un tecnico professionista autorizzato Mai cercare di riparare l utensile da soli RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA Disconnettere l alimentazione dell aria dall ut...

Page 7: ...e clean dry regulated compressed air at 70 to 120 PSI 4 8 to 8 3 bar Do not connect tool to pressure which potentially exceeds 200 PSI 13 7 bar 8 Disconnect tool from air supply hose before performing tool maintenance clearing a jammed fastener leaving work area moving tool to another location or handing the tool to another person 9 Never use tool if safety mechanism trigger or springs are inopera...

Page 8: ... CHECK AND REPLACE ANY DAMAGED OR WORN COMPONENTS ON THE TOOL THE SAFETY WARNING LABELS ON THE TOOL MUST ALSO BE REPLACED IF THEY ARE ILLEGIBLE Connect the air supply to the tool Depress the WCE against the workplace without pulling the trigger The tool must not cycle Never use the tool if a cycle occurs Hold the tool clear of the workplace The WCE should return to its original down position Pull ...

Page 9: ... tool oil into the inlet Wipe off excessive oil at the exhaust Excessive oil will damage O rings of tool If in line oil is used manual lubrication through the air inlet is not required on a daily basis Turn the tool so the inlet is facing up and put one drop of high speed spindle oil into air inlet Never use detergent oil or additives Operate the tool briefly after adding oil LUBRICATING THE TOOL ...

Page 10: ...th cleaning solutions or damage may occur REPAIRING THE TOOL AND TROUBLE SHOOTING SERVICE AND REPAIRS All quality tools will eventually require servicing or replacement of parts due to wear from normal use These operations should ONLY be performed by a licensed professional technician Never try to repair the tool by yourself TROUBLE SHOOTING WARNING Disconnect tool from air supply before performin...

Page 11: ...es contre le bruit afin de prévenir des dommages auditifs 7 Utiliser seulement de l air comprimé filtré lubrifié et réglé a 70 a 120 PSI da 4 8 a 8 3 bar la pression livrée à l outil ne doit pas dépasser 200 PSI 13 7 bar 8 Toujours débrancher l outil de la source de courant en votre absence en effectuant des réparations ou son entretien en débloquant l appareil ou en le déplaçant ailleurs 9 Ne pas...

Page 12: ...utilise si les avertissements ou les étiquettes d avertissement situés sur le chargeur et corps de l outil ne sont pas lisibles brancher la source d air de l outil Appuyer le mécanisme de déclenchement par contact WCE sur la surface de travail sans actionner la gâchette L outil NE DOIT PAS FONCTIONNER CONTINU Actionner la gâchette Appuyer le mécanisme de déclenchement par contact WCE sur la surfac...

Page 13: ...tes d huile nondétergente dans la prise d air comprimé La surface de travail peut être endommagée par le graissage excessif Le graissage correct est la responsabilité de l utilisateur Manque de graisser la cloueuse correctement peut raccourcir la durée de la cloueuse et peut annuler votre garantie Tourner l outil de manière à ce que la prise d air comprimé soit dirigée vers le haut Introduire 4 ou...

Page 14: ...entuali depositi fuoriusciti con cherosene 2 Séchez soigneusement avant l utilisation AVIS Ne pas plonger l outil dans les solvants de nettoyage il peut provoquer endommage GUIDE DE DÉPANNAGE ENTRETIEN ET REPARATION Cessez l utilisation de la cloueuse immédiatement en cas des problèmes suivants car il résultat risque de blessures graves Toutes réparations doivent être effectuées par un Technicien ...

Page 15: ...200 PSI 13 7 bar 8 Desconectar la herramienta del tubo de alimentación de aire antes de efectuar operaciones de mantenimiento liberar el elemento de fijación atascado dejar el área de trabajo poner la herramienta en otra posición o hacer manipular la herramienta a otras personas 9 No usar nunca la herramienta si el dispositivo de seguridad el gatillo o los muelles están fuera de uso dañados o falt...

Page 16: ...ENCIA CONTROLAR Y SUSTITUIR LOS COMPONENTES DAÑADOS O GASTADOS DE LA HERRAMIENTA LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD DEBEN CAMBIARSE SI SON ILEGIBLES Conectar la alimentación de aire a la herramienta Bajar la punta hacia la zona de trabajo sin tirar el gatillo La herramienta no debe dispararse en modo continuativo En este caso no usar la herramienta Desplazar la herramienta de la zona de tra...

Page 17: ...car el aceite excedente que pueda haber en la descarga El excedente de aceite puede dañar las juntas tóricas de sección circular de la herramienta Si se utiliza una instalación de lubricación no es necesario lubricar todos los días manualmente a través de la entrada de aire Girar el aparato poniendo la boca de entrada hacia arriba y poner una gota de aceite para herramientas de aire dentro la entr...

Page 18: ...ES Todas las herramientas de calidad con el tiempo pueden requerir mantenimiento o sustitución de piezas debido al desgaste normal de funcionamiento Estas operaciones deberán ser efectuadas SOLAMENTE por un técnico profesional autorizado No tratar nunca de reparar uno mismo la herramienta RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA Desconectar la alimentación del aire de la herramienta antes de efectuar c...

Page 19: ... pressão que potencialmente ultrapasse 200 PSI 13 7 bar 8 Desligar a ferramenta do tubo de alimentação do ar antes de efectuar os trabalhos de manutenção libertar o elemento de fixação encravado deixar a área de trabalho deslocar a ferramenta para uma posição diferente ou dar a ferramenta a outras pessoas 9 Nunca usar a ferramenta se o dispositivo de segurança o gatilho ou as molas estiverem avari...

Page 20: ...AVARIADOS OU GASTOS DA FERRAMENTA AS ETIQUETAS DAS ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA DEVEM SER SUBSTITUÍDAS SE ILEGÍVEIS Ligar a alimentação do ar à ferramenta Abaixar a ponta contra a zona de trabalho sem premir o gatilho A ferramenta não deve disparar de modo contínuo Não usar a ferramenta se isso se verificar Deslocar a ferramenta da zona de trabalho A ponta da ferramenta pode regressar à sua posição o...

Page 21: ...fregando o óleo em excesso presente na descarga O óleo em excesso poderia danificar as juntas O ring da ferramenta Quando se utilizam lubrificadores não será necessário efectuar a lubrificação diária manual através da entrada do ar Rodar a ferramenta com a boca de entrada virada para cima e deitar uma gota de óleo para ferramentas a ar dentro da entrada do ar Não utilizar óleo detergente ou aditiv...

Page 22: ...ramentas de qualidade com o tempo podem necessitar de manutenção ou de substituição de peças devido ao desgaste normal de funcionamento Estas operações deverão ser efectuadas EXCLUSIVAMENTE por um técnico especializado e autorizado Nunca tentar reparar a ferramenta pessoalmente RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ADVERTÊNCIA Desligar a alimentação do ar da ferramenta antes de efectuar os trabalhos de manutençã...

Page 23: ... έως 8 3 bar Μην συνδέσετε το εργαλείο σε μια πίεση που ενδεχομένως υπερβαίνει τα 200 PSI 13 7 bar 8 Αποσυνδέστε το εργαλείο από το σωλήνα τροφοδοσίας του αέρα πριν εκτελέσετε εργασίες συντήρησης πριν ελευθερώστε το στοιχείο στερέωσης που μπλοκαρίστηκε πριν αφήστε τον χώρο εργασίας πριν μετακινήστε το εργαλείο σε μια άλλη θέση ή δώσετε το εργαλείο προς χρήση σε άλλα άτομα 9 Μην χρησιμοποιείτε το ε...

Page 24: ...ΡΗ ΤΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΥΠΟΣΤΕΙ ΒΛΑΒΕΣ Η ΕΧΟΥΝ ΦΘΑΡΕΙ ΟΙ ΕΤΙΚΕΤΕΣ ΤΩΝ ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΕΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΟΥΝΤΑΙ ΟΤΑΝ ΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΥΑΝΑΓΝΩΣΤΕΣ Συνδέστε την τροφοδοσία του αέρα στο εργαλείο Χαμηλώστε την μύτη που βρίσκεται προς τον χώρο εργασίας χωρίς να τραβάτε τη σκανδάλη Το εργαλείο δεν πρέπει να χτυπάει συνεχόμενα Μην χρησιμοποιείτε το εργαλείο εάν κάτι τέτοιο συμβεί Μετακινήστε το...

Page 25: ...ερισσεύει και που βρίσκεται στην εκφόρτωση Το λάδι που περισσεύει μπορεί να προκαλέσει βλάβες στην επένδυση O ring του εργαλείου Εάν χρησιμοποιείτε μια εγκατάσταση λίπανσης δεν θα είναι αναγκαίο να εκτελείτε καθημερινά την λίπανση δια χειρός μέσο της εισόδου αέρα Γυρίστε το εργαλείο με το στόμιο εισόδου προς τα επάνω και βάλτε μια σταγόνα λάδι για εργαλεία αέρα στο εσωτερικό τις εισόδου αέρα Μην χ...

Page 26: ...ΤΩΝ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΕΠΙΣΚΕΥΕΣ Όλα τα εργαλεία με τον χρόνο μπορεί να χρειαστούν συντήρηση ή αντικατάσταση κομματιών που οφείλονται στην κανονική φθορά λειτουργίας Αυτές οι εργασίες θα πρέπει να γίνονται ΜΟΝΟ από ένα εξουσιοδοτημένο επαγγελματία τεχνικό Μην προσπαθήσετε να επισκευάσετε το εργαλείο μόνοι ΛΥΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αποσυνδέστε την τροφοδοσία του αέρα από το εργαλείο πριν εκτελέ...

Page 27: ...8 8 3 bar Älä kytke työkalua paineilmaan joka saattaa ylittää 200 PSI 13 7 bar 8 Kytke työkalu irti ilman syöttöletkusta ennen huoltoa jumiutuneen kiinnittimen vapauttamista työskentelyalueelta poistumista työkalun siirtämistä toiseen paikkaan tai työkalun antamista toiselle henkilölle 9 Älä ikinä käytä työkalua jos turvalaite liipaisin tai jouset eivät toimi puuttuvat tai ovat vioittuneet Älä muu...

Page 28: ...TARKISTA JA VAIHDA TYÖKALUN KULUNEET TAI VAURIOITUNEET OSAT TYÖKALUSSA OLEVAT TURVATARRAT ON VAIHDETTAVA JOS NIISTÄ EI SAA ENÄÄ SELVÄÄ Kytke ilmansyöttö työkaluun Paina kärki vasten työskenneltävää kohtaa ilman liipaisimen painamista Työkalu ei saa pyöriä Älä ikinä käytä työkalua jos se pyörii Siirrä työkalu irti työskenneltävästä kohdasta Kärjen tulisi palata alkuperäiseen ala asentoon Vedä liipa...

Page 29: ...llinen öljy vahingoittaa työkalun O rengastiivisteitä Jos käytetään voitelulaitetta ilman tuloaukon kautta tapahtuva päivittäinen manuaalinen voitelu ei ole tarpeen Käännä työkalua niin että tuloaukko osoittaa ylöspäin ja laita tippa värttinäöljyä ilman tuloaukkoon Älä ikinä käytä puhdistusöljyä tai lisäaineita Käytä työkalua lyhyen aikaa öljyn lisäämisen jälkeen TYÖKALUN VOITELU laitteen avulla M...

Page 30: ...YÖKALUN KORJAUS JA VIANETSINTÄ HUOLTO JA KORJAUKSET Kaikki laadukkaat työkalut vaativat ajoittain huoltoa tai osien vaihtamista normaalista kulumisesta johtuen Nämä toimenpiteet saa suorittaa AINOASTAAN laillistettu teknikko Älä ikinä yritä korjata itse työkalua VIANETSINTÄ VAROITUS Irrota työkalu ilman syötöstä ennen huoltotoimenpiteiden suorittamista ONGELMA SYYT RATKAISUT 1 Ilmavuoto lähellä ty...

Page 31: ...70 do 120 PSI od 4 8 do 8 3 bar Nie należy podłączać narzędzia do ciśnienia o potencjalnej wartości przekraczającej 200 PSI 13 7 bar 8 Odłączyć przyrząd od węża zasilania w sprężone powietrze przed przystąpieniem do wykonania zabiegów konserwacyjnych uwolnić zacięty element mocujący opuścić strefę roboczą przesunąć przyrząd na inne miejsce lub przekazać go innym osobom 9 Nie należy nigdy używać pr...

Page 32: ...górę i w dół OSTRZEŻENIA SPRAWDZIĆ I WYMIENIĆ USZKODZONE LUB ZUŻYTE KOMPONENTY PRZYRZĄDU NALEŻY WYMIENIĆ NIECZYTELNE NALEPKI OSTRZEGAWCZE Podłączyć zasilanie powietrza Opuścić końcówkę na obszar roboczy bez naciskania spustu Przyrząd nie powinien załączać się cyklicznie W innym przypadku nie należy używać zszywacza Usunąć przyrząd ze strefy roboczej Końcówka WCE może powrócić do początkowej obniżo...

Page 33: ...z wylotu Nadmiar oleju mógłby uszkodzić uszczelki O ring przyrządu W przypadku stosowania układu smarowania nie jest konieczne codzienne ręczne smarowanie przyłącza powietrza Obrócić przyrząd wlotem do góry i wlać kilka kropel oleju do przyłącza powietrza Nie stosować detergentu olejowego lub dodatków Po dodaniu oleju na krótko włączyć zszywacz SMAROWANIE PRZYRZĄDU za pomocą układu Wielu użytkowni...

Page 34: ... jakości przyrządy mogą wymagać zabiegów konserwacyjnych lub wymiany części na skutek zwykłego zużycia Zabiegi te powinny być wykonane WYŁĄCZNIE przez upoważnionego serwisanta Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia USUWANIE USTEREK OSTRZEŻENIE Odłączyć zasilanie powietrza przed przystąpieniem do zabiegu konserwacji USTERKA PRZYCZYNA SPOSÓB ROZWIĄZANIA 1 Wyciek powietrza z pokry...

Page 35: ...by potenciálně mohl překročit 200 PSI 13 7 bar 8 Před zahájením údržby na nástroji je třeba odpojit nástroj od přívodní hadice vzduchu odstranit spojovací element který jej zablokoval opustit pracovní prostor a přesunout se do jiného místa anebo přenechat manipulaci s nástrojem jiným osobám 9 Nikdy nepoužívat nástroj pokud bezpečnostní zařízení spoušť nebo pružiny chybí anebo jsou poškozené Neprov...

Page 36: ...OVAT A VYMĚNIT POŠKOZENÉ NEBO OPOTŘEBOVANÉ ČÁSTI NÁSTROJE POKUD JSOU VÝSTRAŽNÁ NÁVĚŠTÍ A ŠTÍTKY POŠKOZENÉ JE TŘEBA ZAJISTIT JEJICH VÝMĚNU Připojit přívod vzduchu k nástroji Snížit hrot na pracovní plochu bez natažení spouště Nástroj se nesmí stále spouštět Za takové situace nepoužívat nástroj Přemístit nástroj na pracovní plochu Bod WCE se může vrátit so původní snížené polohy Natáhnout spoušť Nás...

Page 37: ... pár kapek průmyslového oleje Přebytečný olej který je na výpusti odstranit pomocí hadříku Nadbytečný olej by mohl poškodit těsnění o kroužků na nástroji Pokud je používáno mazací zařízení není potřeba provádět ruční mazaní na vstupu vzduchu každý den Otočit nástroj tak aby vstupní ústí bylo otočeno směrem vzhůru a přidat kapku průmyslového oleje pro nástroje do vstupu vzduchu Nepoužívat olej k či...

Page 38: ... OPRAVA NÁSTROJRE A ODSTRANĚNÍ ZÁVAD ÚDRŽBA A OPRAVY Veškeré kvalitní nástroje mohou časem vyžadovat provedení údržby nebo výměnu dílů které podléhají běžnému opotřebení v důsledku provozu Tyto úkony smí provádět VÝHRADNĚ profesionální autorizovaný technik Nikdy se nesnažit provádět opravu sami ODSTRANĚNÍ ZÁVAD UPOZORNĚNÍ Před zahájením provádění údržby je třeba vždy nejprve odpojit přívod vzduchu...

Page 39: ...labilen bir basınçla çalıştırmayınız 8 Bakım işlerini gerçekleştirmeden tutukluk yapan sabitleme elemanını çıkarmadan çalıştığınız yeri terketmeden aletinizin yerini değiştirmeden aleti başka bir kişiye kullandırmadan önce aletin hava hortumu ile bağlantısını kesiniz 9 Eğer güvenlik tertibatı tetik ya da yaylar kullanım dışı eksik veya zarar görmüş ise aleti kullanmayınız Güvenlik tertibatı tetik ...

Page 40: ...I ZARAR GÖRMÜŞ YA DA AŞINMIŞ ALET PARÇALARINI KONTROL EDİP YENİLERİ İLE DEĞİŞTİRİNİZ ALET ÜZERİNDEKİ UYARI ETİKETLERİ DE OKUNAMAYACAK DURUMDA İSE YENİSİ İLE DEĞİŞTİRİLMELİDİR Aletin hava hortumu ile bağlantısını yapınız Tetiği çekmeden aletin ucunu çalışma yüzeyine indiriniz Alet devamlı çalışmamalıdır Bu durum meydana gelirse aleti asla kullanmayınız Aleti çalışma yerinden çekip yerini değiştirin...

Page 41: ... birkaç damla alet yağı ilave edin Çıkışta bulunan yağ fazlasını giderip temizleyiniz Yağ fazlası aletin O ringlerine zarar verebilir Bir yağlama sisteminin kullanılması durumunda her gün hava girişinde elle yapılması gereken yağlama işleminin gerçekleştirilmesi gerekmez Aleti giriş ağzı yukarıya bakacak şekilde çevirip hava girişinin içine bir damla havalı alet yağı ilave edin Yağ ilave ettikten ...

Page 42: ...MESİ BAKIM VE ONARIM Bütün kaliteli aletler zamanla bakım ya da normal çalışma sebebiyle aşınmış olan alet parçalarını yenisi ile değiştirme işlerinin yapılmasını gerektirebilir Bu işlemler SADECE yetkili bir profesyonel teknisyen tarafından yapılmalıdır Aleti kendiniz onarmaya çalışmayınız PROBLEMLERİN ÇÖZÜLMESİ UYARI Herhangi bir bakım işlemi gerçekleştirilmeden önce aletin hava hortumu ile bağl...

Page 43: ...8 3 barov Ne priključite orodja na pritisk ki bi lahko potencialno bil večji od 200 PSI 13 7 barov 8 Pred vzdrževanjem izključite orodje od cevi za napajanje z zrakom osvobodite elemente za pritrjevanje ki so se zagozdili zapustite delovni prostor Orodje premestite drugam ali pa naj z orodjem manipulirajo druge osebe 9 Nikoli ne uporabljate orodja če varnostna naprava petelin ali vzmeti niso upora...

Page 44: ...ZAMENJAJTE POŠKODOVANE ALI OBRABLJENE SESTAVNE DELE ORODJA ETIKETE VARNOSTNIH OPOZORIL ČE SO NEČITLJIVE SE MORAJO MENJATI Priključite orodje na napajanje z zrakom Znižajte konico proti delovni coni toda ne sprožajte petelina Orodje se ne sme neprekinjeno sprožati Če se to dogaja ne uporabljajte orodja Premaknite orodje iz delovne cone Orodje WCE se lahko povrne v originalni znižan položaj Sprožite...

Page 45: ... olja pri polnjenju Prevelika količina olja bi lahko škodovala tesnilu O ring orodja Če uporabljate napeljavo za mazanje orodja ne bo potrebno vsak dan ročno podmazati preko vhoda za zrak Obrnite pripravo s vhodno odprtino obrnjeno navzgor in dodajte eno kapljico olja v orodje preko vhoda zraka v notranjost Ne uporabljajte čistilna olja ali aditive Za kratek čas postavite orodje v delovanje potem ...

Page 46: ...ROBLEMOV VZDRŽEVANJE IN POPRAVLJANJE Vso kvalitetno orodje lahko zahteva v času vzdrževanje ali menjavo delov zaradi normalne obrabe za časa delovanja Te operacije lahko izvrši SAMO pooblaščen profesionalni tehnik Nikoli ne poskušajte sami popraviti orodje REŠITEV PROBLEMOV OPOZORILO Pred vzdrževanjem izključite orodje od napajanje z zrakom PROBLEM VZROKI REŠITVE 1 Izguba zraka iz pokrova orodja a...

Page 47: ...ωση πιστότητας ανταποκρίνονται στις διατάξεις και τις απαιτήσεις που απαιτούνται από τις ΟΔΗΓΙΕΣ και από τους ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ που αναφέρονται παρακάτω 2006 42 EC Οδηγία Μηχανών Κωδικός προϊόντος 1126000424 1126000425 Σήμα Michelin EY DIREKTIIVIN VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS F I A C Spa Air Compressors ilmoittaa että alla luetellut tuotteet joihin tämä vaatimustenmukaisuusvakuutus viittaa ovat standard...

Page 48: ...Canada only E mail michelin fiac it Michelin and or the Michelin Man Device and or BIBENDUM are trademark s owned by and used with permission of the Michelin Group 2012 Michelin www michelin com Distributed under licence by FIAC SpA 40037 Bologna Italy 1126000424 1126000425 02 2018 ...

Reviews: