background image

EN 

 

 

12 

24   DO NOT MODIFY THE COMPRESSOR 

Do not modify the compressor. Always contact the authorized 
service center for any repairs. Unauthorized modification may not 
only impair the compressor performance but may also result in  
accident or injury to repair personnel who do not have the required 
knowledge and technical expertise to perform the repair operations 
correctly. 

25 

 

TURN OFF THE PRESSURE SWITCH WHEN THE 
COMPRESSOR IS NOT IN USE 

When the compressor is not used, turn the knob of the pressure 
switch OFF, disconnect it from the power source and open the 
drain cock to discharge the compressed air from the air tank.

 

26   NEVER TOUCH HOT SURFACES 

To reduce the risk of burns, do not touch tubes, heads, motors and 
cylinder. 

27   DO NOT DIRECT AIR STREAM AT BODY 

Risk of injury, do not direct air stream at persons or animals. 

28. DRAIN TANK 

 

Drain tank daily or after 4 hours of use. Open drain fitting and tilt 
compressor to empty accumulated water. 

29. DO NOT STOP COMPRESSOR BY PULLING OUT THE PLUG 

 

Use the “AUTO/OFF” knob of pressure switch.  

30. 

USE ONLY RECOMMENDED AIR HANDLING PARTS 
ACCEPTABLE FOR PRESSURE NOT LESS THAN 125 PSI 
(8.6 BAR) 

 

Risk of bursting. Use only recommended air handling parts 
acceptable for pressures not less than 125 psi (8.6 bar).  

 

SAFETY GROUNDING INSTRUCTIONS 

The compressor should be grounded while in use to protect the 
operator from electric shock. The compressor is equipped with a three-
core cable and three-pin grounding type plug to fit the proper 
grounding type socket. Never disassemble the compressor or carry out 
other connections to the pressure switch.  

WARNING

 – the grounding must be carried out according to EN 60204 

norms.  

EXTENSION CABLE 

Use only three-way extension cables that have 

three-pin connecting plugs and three-pole sockets that accept the 
compressor plug. Do not use extension cables that are damaged or 
squashed. An under-rated cable will cause a drop in line voltage 
resulting in loss of power and overheating. The table shows the correct 
size to use depending on the length according to the following 

parameters (size in [mm

] for a cable with maximum length of 20 mt.): 

220/230V 110/120V 

1,5 mm² 

2,5 mm² 

 

WARNING 

Avoid electrical shock hazard. Never use this compressor with a 
damaged or frayed electrical cord or extension cord. Inspect all 
electrical cords regularly. Never use in or near water or in any 
environment where electric shocks are possible. 

 

INSTALLATION

 

Fit the suction cups underneath the base of the unit as indicated. 
Position the compressor on a flat surface or one with a max. inclination 
of 10° in a well-ventilated area. If the surface is sloping and smooth, 
make sure that the compressor does not move while in operation. If 
the compressor operates on a shelf or the edge of a stand, ensure that 
it may not fall off by securing it appropriately.  

START-UP

 

Ensure that the knob situated in the upper part of the compressor is 
turned to “0”. Put the plug into the power socket and turn the knob to 
“I”. Attach the rubber hose or the spiral type hose to the appropriate 
fitting situated near the pressure switch. The compressor operates 
completely automatically and is controlled by the pressure switch 
which stops it when the pressure inside the tank reaches the maximum 
pressure and starts it again when the pressure returns to the minimum 
level. The difference in pressure is usually 2 bar (29 PSI). After having 
connnected the compressor to the electrical power supply line, load to 
the maximum pressure and check the correct efficiency of the 

machine.  

ADJUSTING THE WORKING PRESSURE

 

It is not always necessary to use the maximum working pressure. On 
the contrary, a pneumatic tool usually requires less pressure. Adjust 
the pressure to the required level by turning the knob clockwise to 
increase it and anti-clockwise to decrease it. The pressure setting is 
shown on the pressure gauge of the compressor.  

MAINTENANCE

 

Before servicing the compressor, make sure that:  
-the power cable is unplugged from the electricity supply.  
-there is no pressure in the air receiver. The compressor generates 
condensation that accumulates in the tank. The condensate must be 
drained from the tank at least once a week by opening the condensate 
drain valve underneath it. Be careful in case there is any compressed 
air within the cylinder as the water could burst out with some force. 
Recommended pressure 1-2 bar max.  

TROUBLESHOOTING 

Loss of air 

This may be due to the poor seal of one of the fittings. Check all the 
fittings by wetting them with soapy water. It is normal for the pressure 
to drop when the compressor is not used, whatever the case (roughly 
1 bar every 5 minutes).  

The compressor fails to start 

 

If the compressor has difficulty in starting, make sure that:  
- all the wires are correctly connected.  
- the mains voltage is efficient  (plug connected correctly, magneto-
thermal switch, fuses unblown).  

The compressor fails to stop 

 

If the compressor fails to stop when the maximum pressure is reached, 
the tank safety valve will cut in. It is necessary to contact your local 
authorised service centre.  

 
WARNING 

 

-Do not drill, weld or intentionally deform the compressed air tank.  
-Ambient temperature for correct operation of the compressor is 
between 0°C and 25°C (max.45°C).  
-When temporarily not in use, turn the ON/OFF switch to “0” (OFF).  
-Be aware that some components of the compressor such as the head 
and delivery hoses, may reach high temperatures, therefore do not 
touch them to avoid the risk of burning.  
- Transport the compressor by lifting it with the appropriate grips or 
handles.  
-If the compressor is used for painting: a) do not work in an enclosed 
area or near naked flame b) ensure that the area in which you are 
working has adequate ventilation c) protect nose and mouth with an 
appropriate mask  
-Do not direct airstream at people or animals to avoid serious injuries.  
-Always unplug the compressor from the power socket when you have 
finished using it.  

TECHNICAL DATA 

 

Maximum running pressure: 8.9 bar.  
Maximum working pressure: 8 bar.  
 

HP / W 

RPM 

dB(A) 

1/800-1100 PEAK 

2800 

÷

 3000 

72 

 

The sound pressure level measured in a free range at a distance of 4 
mt. dB(A) at the maximum working pressure. The value of the sound 
level may increase from 1 to 10 dB(A) depending on the environment 
in which the compressor is installed.  

WARNING 

This compressor has been designed for DIY use with intermittent (not 
continuous) operation. The use of the compressor for more than 20 
min. during one hour is not recommended.  

 
 

Summary of Contents for MB 3000

Page 1: ...re attentamente le istruzioni riportate nel seguente manuale DE HINWEIS Vor der Benutzung des Kompressors die im vorliegenden Handbuch enthaltenen Anweisungen aufmerksam lesen EN WARNING Please read a...

Page 2: ......

Page 3: ...compresor es obligatorio desconectar la alimentaci n el ctrica de la m quina PT PERIGO DE CHOQUE EL CTRICO Aten o antes de efectuar qualquer interven o no compressor obrigat rio desligar a alimenta o...

Page 4: ...s crous de roue suivez les instructions du fabricant DE VERWENDUNG MIT WERKZEUGEN ACHTUNG Trennen Sie immer das Werkzeug vom Kompressor bevor Sie daran t tig werden bzw eine Inspektion Wartung Reinigu...

Page 5: ...5 MCX 6 MCX 20 MCP 6 4 1 3 6 8 5 9 10 7...

Page 6: ...R COMPRIME DRUCKLUFTAUSGANG SALIDA DEL AIRE COMPRIMIDO SAIDA AR COMPRIMIDO 6 CARENATURA DI PROTEZIONE GUARD CARENAGE DE PROTECTION SCHUTZVERKLEIDUNG CARENADURA DE PROTECCI N COBERTURA DE PROTEC O 7 TA...

Page 7: ...COMPRIME DRUCKLUFTAUSGANG SALIDA DEL AIRE COMPRIMIDO SAIDA AR COMPRIMIDO 6 CARENATURA DI PROTEZIONE GUARD CARENAGE DE PROTECTION SCHUTZVERKLEIDUNG CARENADURA DE PROTECCI N COBERTURA DE PROTEC O 7 RUO...

Page 8: ...ici benzine sostanze chimiche adesivi e ogni altro materiale combustibile o esplosivo 9 TENERE LONTANO I BAMBINI Evitare che bambini o qualsiasi altra persona entri in contatto con il cavo di alimenta...

Page 9: ...ere fissandolo nella maniera opportuna AVVIAMENTO Verificare che l interruttore principale sia in posizione 0 Inserire la spina nella presa di corrente e premere l interruttore in posizione I Attaccar...

Page 10: ...suggerisce di non oltrepassare i 20 minuti di servizio in un ora di lavoro COLLEGAMENTI PNEUMATICI Assicurarsi di utilizzare sempre tubi pneumatici per aria compressa che abbiano caratteristiche di ma...

Page 11: ...eration Never use compressor in sites containing lacquer paint benzene thinner gasoline gases adhesive agents and other materials which are combustible or explosive 9 KEEP CHILDREN AND OTHER PEOPLE AW...

Page 12: ...ly and is controlled by the pressure switch which stops it when the pressure inside the tank reaches the maximum pressure and starts it again when the pressure returns to the minimum level The differe...

Page 13: ...pneumatic tubes for compressed air with maximum pressure characteristics that are adequate for the compressor are used Do not attempt to repair faulty tubes NOTE Specifications are subject to change...

Page 14: ...s ou de gaz Risque de d charge lectrique n exposez pas le ventilateur la pluie et ne l utilisez pas dans des lieux humides ou mouill s Le compresseur peut produire des tincelles durant son fonctionnem...

Page 15: ...er r guli rement les c bles lectriques Ne jamais utiliser le compresseur dans l eau ou proximit de celle ci ainsi qu proximit d un lieu avec risque de d charges lectriques INSTALLATION Montez les l me...

Page 16: ...leur du niveau sonore est mesur en champs libre 4 m de distance la pression maximum d utilisation elle peut augmenter de 1 10 dB A en fonction de l endroit dans lequel le compresseur est install AVVER...

Page 17: ...gesch tzt werden Von Kindern fernhalten 8 ARBEITSBEREICH Den Arbeitsbereich sauber halten und gegebenenfalls nicht ben tigte Werkzeuge entfernen Eine gute L ftung des Arbeitsbereiches sicherstellen De...

Page 18: ...zu d nnes Verl ngerungskabel kann zu Spannungsabf llen f hren die einen Leistungsverlust und eine berhitzung des Ger tes verursachen Der Querschnitt muss proportional zur L nge des Kabels sein Halten...

Page 19: ...eten Schutzmaske Ziehen Sie nach Benutzung des Kompressors immer den Stecker aus der Steckdose TECHNISCHE DATEN Max Betriebsdruck 8 9 bar Max Arbeitsdruck 8 bar HP W RPM dB A 1 800 1100 PEAK 2800 3000...

Page 20: ...mpresor puede producir chispas durante su funcionamiento No utilice el compresor en situaciones en donde es posible encontrar barnices gasolinas sustancias qu micas adhesivas u otro material combustib...

Page 21: ...se pueden producir descargas el ctricas INSTALACI N Montar los tacos de goma bajo la base del grupo en las posiciones que se indican en la figura Colocar el compresor sobre una superficie plana o al...

Page 22: ...o al aire libre a 4 m de distancia a la m xima presi n de trabajo puede aumentar de 1 a 10 dB A en funci n del lugar en que se instala el compresor ADVERTENCIAS este modelo est destinado a uso bricola...

Page 23: ...e o funcionamento N o usar o compressor em situa es onde se possam encontrar tintas gasolinas subst ncias qu micas colas e qualquer outro material combust vel ou explosivo 9 MANTER AS CRIAN AS AFASTAD...

Page 24: ...o compressor numa superf cie lisa ou com uma inclina o m xima de 10 num local bem arejado Se a superf cie for inclinada e lisa verificar se o compressor se desloca quanto est a funcionar Se a superf c...

Page 25: ...do o compressor ATEN O este modelo destina se a uso dom stico o compressor est preparado para uma utiliza o intermitente e n o continuativa Sugere se n o ultrapassar 20 minutos de utiliza o cada hora...

Page 26: ...FF SWITCH ST THERMAL PROTECTOR C CAPACITOR MC COMPRESSOR MOTOR SP PRESSOSTAT SB INTERRUPTEUR ON OFF ST PROTECTION TERMIQUE C CONDENSATEUR MC MOTEUR SP DRUCKSCHALTER SB ON OFF SHALTER ST TEMEPRATUR SEN...

Page 27: ...rovoqu s par un mauvais entretien un manque de soin ou une utilisation dans des conditions Sont toujours exclus de la garantie les moteurs ainsi que les parties lectriques et d usure normale LIEFERDAT...

Page 28: ...ria ou uso em condi es inadequadas Est o sempre exclu dos da garantia os motores e todas as partes el ctricas e de consumo normal GARANT A Se concede una garant a de 24 meses para los electrocompreso...

Page 29: ...ies 00 800 096667 from Italy 00 800 21072004 EU 1 877 599 5100 Canada only E mail michelin fiac it MICHELIN and or the Michelin Man Device and or BIBENDUM are trademark s owned by and used with the pe...

Reviews: