background image

 

DE

 

17 

WICHTIGE INFORMATIONEN 

Alle Anweisungen zu Funktionsweise, Sicherheitsbestimmungen und 
Hinweisen des vorliegenden Bedienungshandbuches aufmerksam 
lesen. Die Mehrzahl der Unfälle bei der Benutzung des Kompressors 
beruhen auf der Nichtbeachtung der grundlegenden 
Sicherheitsbestimmungen. Zur Vermeidung von Unfällen rechtzeitig 
alle potentiellen Gefahrenquellen ausfindig machen und die 
entsprechenden Sicherheitsbestimmungen beachten. Die 
grundlegenden Sicherheitsbestimmungen sind in dem Kapitel 
“SICHERHEIT” des vorliegenden Handbuches sowie in dem Kapitel 
über die Benutzung und Wartung des Kompressors enthalten. Die 
Gefahrensituationen, die zur Vermeidung von schweren Verletzungen 
oder Beschädigungen der Maschine vermieden werden müssen, 
werden in dem Kapitel “HINWEISE” im Bedienungshandbuch oder auf 
dem Kompressor wiedergegeben. Den Kompressor nie unsachgemäß 
einsetzen, sondern ausschließlich so, wie es vom Hersteller empfohlen 
wird, soweit nicht die absolute Sicherheit besteht, dass weder für den 
Benutzer, noch für in der Nähe befindliche Personen Gefahren 
auftreten können. 
 

BEDEUTUNG DER WORTE IN DEN HINWEISEN: 

HINWEIS:  

Weist auf eine potentielle Gefahrensituation hin, die zu 
schweren Schäden führen kann, falls sie ignoriert wird. 

VORSICHT:  

Weist auf eine Gefahrensituation hin, die zu leichten 
Verletzungen oder Beschädigungen der Maschine 
führen kann, falls sie ignoriert wird. 

ANMERKUNG: 

Hebt eine wichtige Information hervor. 

 

SICHERHEIT 

WICHTIGE HINWEISE FÜR DIE SICHERE BENUTZUNG DES 

KOMPRESSORS. 

 

HINWEIS: 

EINE UNSACHGEMÄSSE BENUTZUNG SOWIE EINE 

UNGENÜGENDE WARTUNG DIESES KOMPRESSORS KÖNNEN 

VERLETZUNGEN DES BENUTZERS VERURSACHEN. ZUR 

VERMEIDUNG DIESER GEFAHREN MÜSSEN DIE FOLGENDEN 

ANWEISUNGEN BEFOLGT WERDEN. 

 

ALLE ANWEISUNGEN LESEN 

 

1.  DIE BAUTEILE IN BEWEGUNG NIE BERÜHREN. 
 

Nie die Hände, die Finger oder sonstige Körperteile in die Nähe 
von Bauteilen des Kompressors bringen, die sich in Bewegung 
befinden. 

2.  DEN KOMPRESSOR NIE IN BETRIEB NEHMEN, WENN DIE 

SCHUTZVORRICHTUNGEN NICHT MONTIERT SIND. 

 

Den Kompressor nie in Betrieb nehmen, wenn nicht alle 
Schutzvorrichtungen (zum Beispiel Schutzverkleidungen, 
Riemenschutz, Sicherheitsventil) ordnungsgemäß montiert sind; 
wenn die Durchführung von Wartungs- oder Reparaturarbeiten die 
Entfernung dieser Schutzvorrichtungen erforderlich macht, so 
muss vor der Wiederinbetriebnahme des Kompressors 
sichergestellt werden, dass diese wieder ordnungsgemäß 
angebracht worden sind. 

3.  IMMER SCHUTZBRILLEN TRAGEN 
 

Immer Schutzbrillen oder einen entsprechenden Augenschutz 
tragen. Den Druckluftstrahl nie auf den eigenen Körper oder auf 
andere Personen richten. 

4. STETS SCHUTZVORRICHTUNGEN GEGEN ELEKTRISCHE 

SCHLÄGE VERWENDEN 

Den Kompressor nie in der Nähe von 

Wasser oder in feuchten Umgebungen benutzen. 

5.  DEN KOMPRESSOR AUßER BETRIEB NEHIMEN 
 

Den Kompressor von der elektrischen Energiequelle trennen und 
den gesamten Druck aus dem Kessel ablassen, bevor Arbeiten zur 
Reparatur, Inspektion, Wartung, Reinigung oder zum Auswechseln 
von Bauteilen vorgenommen werden. 

6. VERSEHENTLICHES 

EINSCHALTEN 

 

Den Kompressor nicht transportieren, wenn er an die elektrische 
Energiequelle angeschlossen ist oder wenn der Kessel unter 
Druck steht. Vor dem Anschießen des Kompressors an die 
elektrischen Energiequelle sicherstellen, dass der Schalter des 
Druckwächters sich in der Position OFF befindet. 

7.  ORDNUNGSGEMÄSSE LAGERUNG DES KOMPRESSORS 
 

Wenn der Kompressor nicht benutzt wird, muss er an einem 
trockenen Ort aufbewahrt und vor Witterungseinwirkungen 
geschützt werden. Von Kindern fernhalten. 

8. ARBEITSBEREICH 
 

Den Arbeitsbereich sauber halten und gegebenenfalls nicht 
benötigte Werkzeuge entfernen. Eine gute Lüftung des 
Arbeitsbereiches sicherstellen. Den Kompressor nicht in der 
Gegenwart von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gas 
benutzen.Der Kompressor kann während des Betriebs 
Funkenbildung verursachen. Den Kompressor nicht in 
Umgebungen benutzen, in denen sich Lacke, Benzin, 
Chemikalien, Klebstoffe oder sonstige brennbare oder explosive 
Substanzen befinden. 

9. KINDER 

FERNHALTEN 

 

Verhindern, dass Kinder oder sonstige Personen mit dem 
Netzkabel des Kompressors in Kontakt kommen; es muss dafür 
gesorgt werden, dass alle nicht befugten Personen den 
Sicherheitsabstand vom Arbeitsbereich einhalten. 

10. ARBEITSKLEIDUNG 
 

Keine weiten Kleidungsstücke oder Schmuck tragen, da diese sich 
in den Bauteilen in Bewegung verfangen können. Falls erforderlich 
einen Gehörschutz tragen, der die Ohren abdeckt. 

11.  RICHTIGE VERWENDUNG DES NETZKABELS 
 

Den Netzstecker nicht am Netzkabel aus der Netzsteckdose 
ziehen. Das Netzkabel von Wärmequellen, Öl und scharfen 
Kanten fernhalten. Nicht auf das Netzkabel treten und das 
Netzkabel nicht einquetschen. 

12.  SORGFÄLTIGE WARTUNG DES KOMPRESSORS 
 

Die Anweisungen zur Schmierung beachten (nicht gültig für 
oilless). Das Netzkabel in regelmäßigen Abständen kontrollieren. 
Falls es beschädigt ist, so muss es von einer Kundendienststelle 
repariert und ersetzt werden. Sicherstellen, dass das Äußere des 
Kompressors keine sichtbaren Beschädigungen aufweist. 
Gegebenenfalls an die nächste Kundendienststelle wenden. 

13. ELEKTRISCHE VERLÄNGERUNGEN FÜR DIE BENUTZUNG IM 

AUSSENBEREICH 

 

Wenn der Kompressor im Außenbereich verwendet wird, so dürfen 
ausschließlich elektrische Verlängerungen benutzt werden, die für 
die Verwendung im Außenbereich vorgesehen und entsprechend 
gekennzeichnet sind. 

14. AUFMERKSAMKEIT 
 

Umsichtig arbeiten und den gesunden Menschenverstand 
benutzen. Den Kompressor bei Müdigkeit nicht benutzen. Der 
Kompressor darf nie benutzt werden, wenn der Benutzer unter der 
Einwirkung von Alkohol, Drogen oder Arzneimittel steht, die 
Müdigkeit verursachen können. 

15.  DEFEKTE UNS UNDICHTE BAUTEILE KONTROLLIEREN 
 

Falls eine Schutzvorrichtung oder sonstige Bauteile beschädigt 
worden sind, so muss der Kompressor vor der 
Wiederinbetriebnahme kontrolliert werden, um sicherzustellen, 
dass ein sicherer Betrieb gewährleistet ist. Die Ausrichtung der 
Bauteile in Bewegung, die Leitungen, die Druckminderer, die 
Druckluftanschlüsse sowie alle weiteren Bauteile kontrollieren, die 
für den normalen Betrieb wichtig sind. Alle beschädigten Bauteile 
müssen vom Kundendienst repariert oder ersetzt oder, wie im 
Bedienungshandbuch beschrieben, ausgewechselt werden. 

DEN 

KOMPRESSOR NICHT BENUTZEN, WENN DER 
DRUCKWÄCHTER DEFEKT IST. 

16. 

DEN KOMPRESSOR AUSSCHLIESSLICH FÜR DIE IM 
VORLIEGENDEN BEDIENUNGSHANDBUCH VORGESEHENEN 
ARBEITEN BENUTZEN 

Der Kompressor ist eine Maschine, die 

Druckluft produziert. Den Kompressor nie für Arbeiten einsetzen, 
die im Bedienungshandbuch nicht vorgesehen sind. 

17.  KORREKTE BENUTZUNG DES KOMPRESSORS 
 

Beim Betrieb des Kompressors sämtliche Anweisungen des 
vorliegenden Handbuches beachten. Verhindern dass der 
Kompressor von Kindern oder von Personen benutzt wird, die mit 
seiner Funktionsweise nicht vertraut sind. 

18.  KONTROLLIEREN, OB ALLE SCHRAUBEN UND DECKEL 

RICHTIG FESTGEZOGEN 

SIND Kontrollieren, ob alle Schrauben 

und Schilder gut befestigt sind. In regelmäßigen Abständen 
kontrollieren, ob sie gut angezogen sind.

 

19. DEN LÜFTUNGSROST SAUBER HALTEN 

Den Lüftungsrost des 

Motors sauber halten. Den Rost in regelmäßigen Abständen 
reinigen, falls der Kompressor in stark verschmutzten 
Umgebungen eingesetzt wird.  

Summary of Contents for MB 3000

Page 1: ...re attentamente le istruzioni riportate nel seguente manuale DE HINWEIS Vor der Benutzung des Kompressors die im vorliegenden Handbuch enthaltenen Anweisungen aufmerksam lesen EN WARNING Please read a...

Page 2: ......

Page 3: ...compresor es obligatorio desconectar la alimentaci n el ctrica de la m quina PT PERIGO DE CHOQUE EL CTRICO Aten o antes de efectuar qualquer interven o no compressor obrigat rio desligar a alimenta o...

Page 4: ...s crous de roue suivez les instructions du fabricant DE VERWENDUNG MIT WERKZEUGEN ACHTUNG Trennen Sie immer das Werkzeug vom Kompressor bevor Sie daran t tig werden bzw eine Inspektion Wartung Reinigu...

Page 5: ...5 MCX 6 MCX 20 MCP 6 4 1 3 6 8 5 9 10 7...

Page 6: ...R COMPRIME DRUCKLUFTAUSGANG SALIDA DEL AIRE COMPRIMIDO SAIDA AR COMPRIMIDO 6 CARENATURA DI PROTEZIONE GUARD CARENAGE DE PROTECTION SCHUTZVERKLEIDUNG CARENADURA DE PROTECCI N COBERTURA DE PROTEC O 7 TA...

Page 7: ...COMPRIME DRUCKLUFTAUSGANG SALIDA DEL AIRE COMPRIMIDO SAIDA AR COMPRIMIDO 6 CARENATURA DI PROTEZIONE GUARD CARENAGE DE PROTECTION SCHUTZVERKLEIDUNG CARENADURA DE PROTECCI N COBERTURA DE PROTEC O 7 RUO...

Page 8: ...ici benzine sostanze chimiche adesivi e ogni altro materiale combustibile o esplosivo 9 TENERE LONTANO I BAMBINI Evitare che bambini o qualsiasi altra persona entri in contatto con il cavo di alimenta...

Page 9: ...ere fissandolo nella maniera opportuna AVVIAMENTO Verificare che l interruttore principale sia in posizione 0 Inserire la spina nella presa di corrente e premere l interruttore in posizione I Attaccar...

Page 10: ...suggerisce di non oltrepassare i 20 minuti di servizio in un ora di lavoro COLLEGAMENTI PNEUMATICI Assicurarsi di utilizzare sempre tubi pneumatici per aria compressa che abbiano caratteristiche di ma...

Page 11: ...eration Never use compressor in sites containing lacquer paint benzene thinner gasoline gases adhesive agents and other materials which are combustible or explosive 9 KEEP CHILDREN AND OTHER PEOPLE AW...

Page 12: ...ly and is controlled by the pressure switch which stops it when the pressure inside the tank reaches the maximum pressure and starts it again when the pressure returns to the minimum level The differe...

Page 13: ...pneumatic tubes for compressed air with maximum pressure characteristics that are adequate for the compressor are used Do not attempt to repair faulty tubes NOTE Specifications are subject to change...

Page 14: ...s ou de gaz Risque de d charge lectrique n exposez pas le ventilateur la pluie et ne l utilisez pas dans des lieux humides ou mouill s Le compresseur peut produire des tincelles durant son fonctionnem...

Page 15: ...er r guli rement les c bles lectriques Ne jamais utiliser le compresseur dans l eau ou proximit de celle ci ainsi qu proximit d un lieu avec risque de d charges lectriques INSTALLATION Montez les l me...

Page 16: ...leur du niveau sonore est mesur en champs libre 4 m de distance la pression maximum d utilisation elle peut augmenter de 1 10 dB A en fonction de l endroit dans lequel le compresseur est install AVVER...

Page 17: ...gesch tzt werden Von Kindern fernhalten 8 ARBEITSBEREICH Den Arbeitsbereich sauber halten und gegebenenfalls nicht ben tigte Werkzeuge entfernen Eine gute L ftung des Arbeitsbereiches sicherstellen De...

Page 18: ...zu d nnes Verl ngerungskabel kann zu Spannungsabf llen f hren die einen Leistungsverlust und eine berhitzung des Ger tes verursachen Der Querschnitt muss proportional zur L nge des Kabels sein Halten...

Page 19: ...eten Schutzmaske Ziehen Sie nach Benutzung des Kompressors immer den Stecker aus der Steckdose TECHNISCHE DATEN Max Betriebsdruck 8 9 bar Max Arbeitsdruck 8 bar HP W RPM dB A 1 800 1100 PEAK 2800 3000...

Page 20: ...mpresor puede producir chispas durante su funcionamiento No utilice el compresor en situaciones en donde es posible encontrar barnices gasolinas sustancias qu micas adhesivas u otro material combustib...

Page 21: ...se pueden producir descargas el ctricas INSTALACI N Montar los tacos de goma bajo la base del grupo en las posiciones que se indican en la figura Colocar el compresor sobre una superficie plana o al...

Page 22: ...o al aire libre a 4 m de distancia a la m xima presi n de trabajo puede aumentar de 1 a 10 dB A en funci n del lugar en que se instala el compresor ADVERTENCIAS este modelo est destinado a uso bricola...

Page 23: ...e o funcionamento N o usar o compressor em situa es onde se possam encontrar tintas gasolinas subst ncias qu micas colas e qualquer outro material combust vel ou explosivo 9 MANTER AS CRIAN AS AFASTAD...

Page 24: ...o compressor numa superf cie lisa ou com uma inclina o m xima de 10 num local bem arejado Se a superf cie for inclinada e lisa verificar se o compressor se desloca quanto est a funcionar Se a superf c...

Page 25: ...do o compressor ATEN O este modelo destina se a uso dom stico o compressor est preparado para uma utiliza o intermitente e n o continuativa Sugere se n o ultrapassar 20 minutos de utiliza o cada hora...

Page 26: ...FF SWITCH ST THERMAL PROTECTOR C CAPACITOR MC COMPRESSOR MOTOR SP PRESSOSTAT SB INTERRUPTEUR ON OFF ST PROTECTION TERMIQUE C CONDENSATEUR MC MOTEUR SP DRUCKSCHALTER SB ON OFF SHALTER ST TEMEPRATUR SEN...

Page 27: ...rovoqu s par un mauvais entretien un manque de soin ou une utilisation dans des conditions Sont toujours exclus de la garantie les moteurs ainsi que les parties lectriques et d usure normale LIEFERDAT...

Page 28: ...ria ou uso em condi es inadequadas Est o sempre exclu dos da garantia os motores e todas as partes el ctricas e de consumo normal GARANT A Se concede una garant a de 24 meses para los electrocompreso...

Page 29: ...ies 00 800 096667 from Italy 00 800 21072004 EU 1 877 599 5100 Canada only E mail michelin fiac it MICHELIN and or the Michelin Man Device and or BIBENDUM are trademark s owned by and used with the pe...

Reviews: