background image

ES 

 

 

20 

INFORMACION IMPORTANTE 

Leer atentamente todas las instrucciones de funcionamiento, los 
consejos para la seguridad y las advertencias del manual de 
instrucciones. La mayoría de los accidentes en el uso de compresores 
es debido al incumplimiento de las elementales medidas de seguridad. 
Identificando a tiempo las potenciales situaciones peligrosas y 
respetando las reglas de seguridad adecuadas, será posible prevenir 
los accidentes. Las reglas fundamentales para la seguridad se 
describen en la sección “SEGURIDAD” de este manual y también en 
la sección relativa al uso y mantenimiento del compresor. Las 
situaciones peligrosas a evitar para prevenir todos los riesgos de 
lesiones graves o daños a la máquina se describen en la sección 
“ADVERTENCIAS” sobre el compresor en el manual de instrucciones. 
No utilizar jamás el compresor en modo inadecuado, sino sólo como 
aconsejado por el fabricante, salvo que no se esté absolutamente 
seguro de que el compresor no es peligroso para el usuario o las 
personas que están cerca. 
 

SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACION 

ADVERTENCIAS  

indica una situación potencialmente peligrosa que, 
si se ignora, puede causar graves daños. 

PRECAUCIONES:  

indica una situación peligrosa que, si se igno ra, 
puede causar daños leves a las personas o a la 
máquina. 

NOTA:    

destaca una información esencial. 

 

SEGURIDAD 

I MPORTANTES INSTRUCCIONES PARA EL USO SEGURO DEL 

COMPRESOR 

 

¡CUIDADO!: 

EL USO INADECUADO Y EL INCORRECTO MANTENIMIENTO DE 

ESTE COMPRESOR PUEDEN CAUSAR LESIONES FISICAS AL 

USUARIO. PARA EVITAR ESTOS RIESGOS, SE RECOMIENDA 

ENCARECIDAMENTE RESPETAR LAS SIGUIENTES 

INSTRUCCIONES. 

 

LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES 

 

1.  NO TOCAR LAS PARTES EN MOVIMIENTO 
 

No coloque jamas sus manos, dedos u otras partes del cuerpo 
cerca de partes en movimiento del compresor. 

2. NO USAR EL COMPRESOR SIN LAS PROTECCIONES 

MONTADAS 

 

No utilice jamás el compresor sin que todas las protecciones estén 
perfectamente montadas en su lugar (por ej., carenadura, 
cubrecorrea, válvula de seguridad). Si las operaciones de 
mantenimiento o asistencia requieren la remoción de estas 
protecciones, asegúrese de que antes de utilizar de nuevo el 
compresor las protecciones estén bien fijadas en su 
correspondiente lugar. 

3.  UTILIZAR SIEMPRE GAFAS DE PROTECCION 
 

Utilice siempre gafas o protecciones análogas para los ojos. No 
dirija el aire comprimido hacia ninguna parte de su cuerpo o del de 
otras personas. 

4.  PROTEJERSE CONTRA LOS CHOQUES ELECTRICOS 
 

Prevenga los contactos accidentales del cuerpo con partes 
metálicas del compresor, tales como tubos, depósito o piezas de 
metal conectadas a tierra. No utilice jamás el compresor en 
presencia de agua o en ambientes húmedos. 

5. DESCONECTAR 

EL 

COMPRESOR 

 

Desconecte el compresor de la fuente de energía eléctrica o 
descargue completamente la presión del depósito antes de 
ejecutar cualquier operación de asistencia, inspección, 
mantenimiento, limpieza, cambio o control de piezas. 

6. ARRANQUES 

ACCIDENTALES 

 

No transportar el compresor mientras está conectado a la fuente 
de energía eléctrica o cuando el depósito está bajo presión. 
Asegúrese de que el interruptor del presostato esté en la posición 
OFF antes de conectar el compresor al suministro eléctrico. 

7.  ALMACENAR EL COMPRESOR EN MODO ADECUADO 
 

Cuando el compresor no es utilizado, hay que almacenarlo en un 
ambiente seco, lejos de la acción de agentes 
atmosféricos.Mantenga lejos a los niños. 

8. ZONA 

DE 

TRABAJO 

 

Mantenga la zona de trabajo limpia y eventualmente libere la 
misma de herramientas no necesarias. Mantenga la zona de 

trabajo bien ventilada.No utilice el compresor en presencia de 
líquidos inflamables o gases.El compresor puede producir chispas 
durante su funcionamiento.No utilice el compresor en situaciones 
en donde es posible encontrar barnices, gasolinas, sustancias 
químicas, adhesivas u otro material combustible o explosivo. 

9.  MANTENER LEJOS A LOS NIÑOS 
 

Evite que los niños o cualquier otra persona entre en contacto con 
el cable de alimentación del compresor. Las personas ajenas 
deben mantenerse a una distancia de seguridad de la zona de 
trabajo. 

10. PRENDAS DE TRABAJO 
 

No utilice indumentos voluminosos o joyas porque podrían quedar 
atrapados en las partes en movimiento. Lleve un gorro para cubrir 
el pelo si es necesario. 

11.  NO ABUSAR DEL CABLE DE ALIMENTACION 
 

No desconecte la clavija de corriente tirando del cable de 
alimentación. Mantenga el cable de alimentación lejos del calor, 
aceite y superficies cortantes. No pise el cable eléctrico ni lo 
aplaste con pesos inadecuados. 

12.MANTENER EL COMPRESOR CUIDADOSAMENTE 
 

Siga las instrucciones para la lubricación (no vale para los 
modelos oilless). Inspeccione el cable de alimentación 
periódicamente y si está dañado hágalo reparar o cambiar por un 
centro de asistencia autorizado. Compruebe que el aspecto 
exterior del compresor no presente anomalías visuales. Diríjase 
eventualmente al centro de asistencia más cercano. 

13.  PROLONGACIONES DE CABLE PARA USO AL EXTERIOR 
 

Cuando el compresor se utiliza al exterior, utilice solamente 
prolongaciones de cable destinadas al uso exterior y con marca 
para este uso. 

14. ¡CUIDADO! 
 

Preste atención a la tarea que está efectuando. Tenga buen 
sentido. No utilice el compresor cuando está cansado. El 
compresor no debe ser utilizado jamás si Ud. está bajo el efecto 
de alcohol, droga o medicinas que puedan inducir somnolencia. 

15. CONTROLAR LAS PIEZAS DEFECTUOSAS O LAS PERDIDAS 

DE AIRE 

 

Antes de volver a utilizar el compresor, si una protección u otras 
piezas están dañadas deben ser controladas atentamente para 
evaluar si pueden funcionar con seguridad. Controlar la alineación 
de las partes en movimiento, tubos, manómetros, reductores de 
presión, conexiones neumáticas y cualquier otra parte que tenga 
importancia en el funcionamiento normal de la máquina. Toda 
pieza dañada debe ser correctamente reparada o sustituida por el 
Servicio de Asistencia autorizado o cambiada como se indica en el 
manual de instrucciones. 

NO UTILICE EL COMPRESOR SI EL 

PRESOSTATO ESTA DEFECTUOSO. 

16.UTILIZAR EL COMPRESOR EXCLUSIVAMENTE PARA LAS 

APLICACIONES ESPECIFICADAS EN EL SIGUIENTE MANUAL 
DE INSTRUCCIONES 

 

El compresor es una máquina que produce aire comprimido. No 
utilice jamás el compresor para usos diferentes de los 
especificados en este manual de instrucciones. 

17.  UTILIZAR EL COMPRESOR CORRECTAMENTE 
 

Ponga en función el compresor conforme a las instrucciones de 
este manual. No deje utilizar el compresor a los niños, a personas 
que no tienen familiaridad con su funcionamiento. 

18. COMPROBAR QUE LOS TORNILLOS, BULONES Y LA TAPA 

ESTEN FIRMEMENTE FIJADOS. 

 

Compruebe que todo tornillo, bulón y placa estén firmemente 
fijados.Compruebe periódicamente que estén bien ajustados. 

19.  MANTENER LIMPIA LA REJILLA DE ASPIRACION 
 

Mantenga la rejilla de ventilación del motor limpia. Limpie 
regularmente esta rejilla si el ambiente de trabajo es demasiado 
sucio. 

20.  HACER FUNCIONAR EL COMPRESOR A LA TENSION 

NOMINAL 

 

Haga funcionar el compresor a la tensión especificada en la placa 
de los datos de trabajo. Si el compresor se utiliza a una tensión 
superior a la nominal, el motor efectuará más revoluciones, 
corriendo el riesgo de quemarse, lo que puede dañar la unidad. 

21. 

NO UTILIZAR JAMAS EL COMPRESOR SI ESTA 
DEFECTUOSO 

 

Si el compresor trabaja produciendo ruidos extraños o excesivas 
vibraciones o pareciera defectuoso, interrumpa su funcionamiento 
inmediatamente y compruebe la funcionalidad o contacte al centro 
de asistencia autorizado más cercano. 

 

Summary of Contents for MB 3000

Page 1: ...re attentamente le istruzioni riportate nel seguente manuale DE HINWEIS Vor der Benutzung des Kompressors die im vorliegenden Handbuch enthaltenen Anweisungen aufmerksam lesen EN WARNING Please read a...

Page 2: ......

Page 3: ...compresor es obligatorio desconectar la alimentaci n el ctrica de la m quina PT PERIGO DE CHOQUE EL CTRICO Aten o antes de efectuar qualquer interven o no compressor obrigat rio desligar a alimenta o...

Page 4: ...s crous de roue suivez les instructions du fabricant DE VERWENDUNG MIT WERKZEUGEN ACHTUNG Trennen Sie immer das Werkzeug vom Kompressor bevor Sie daran t tig werden bzw eine Inspektion Wartung Reinigu...

Page 5: ...5 MCX 6 MCX 20 MCP 6 4 1 3 6 8 5 9 10 7...

Page 6: ...R COMPRIME DRUCKLUFTAUSGANG SALIDA DEL AIRE COMPRIMIDO SAIDA AR COMPRIMIDO 6 CARENATURA DI PROTEZIONE GUARD CARENAGE DE PROTECTION SCHUTZVERKLEIDUNG CARENADURA DE PROTECCI N COBERTURA DE PROTEC O 7 TA...

Page 7: ...COMPRIME DRUCKLUFTAUSGANG SALIDA DEL AIRE COMPRIMIDO SAIDA AR COMPRIMIDO 6 CARENATURA DI PROTEZIONE GUARD CARENAGE DE PROTECTION SCHUTZVERKLEIDUNG CARENADURA DE PROTECCI N COBERTURA DE PROTEC O 7 RUO...

Page 8: ...ici benzine sostanze chimiche adesivi e ogni altro materiale combustibile o esplosivo 9 TENERE LONTANO I BAMBINI Evitare che bambini o qualsiasi altra persona entri in contatto con il cavo di alimenta...

Page 9: ...ere fissandolo nella maniera opportuna AVVIAMENTO Verificare che l interruttore principale sia in posizione 0 Inserire la spina nella presa di corrente e premere l interruttore in posizione I Attaccar...

Page 10: ...suggerisce di non oltrepassare i 20 minuti di servizio in un ora di lavoro COLLEGAMENTI PNEUMATICI Assicurarsi di utilizzare sempre tubi pneumatici per aria compressa che abbiano caratteristiche di ma...

Page 11: ...eration Never use compressor in sites containing lacquer paint benzene thinner gasoline gases adhesive agents and other materials which are combustible or explosive 9 KEEP CHILDREN AND OTHER PEOPLE AW...

Page 12: ...ly and is controlled by the pressure switch which stops it when the pressure inside the tank reaches the maximum pressure and starts it again when the pressure returns to the minimum level The differe...

Page 13: ...pneumatic tubes for compressed air with maximum pressure characteristics that are adequate for the compressor are used Do not attempt to repair faulty tubes NOTE Specifications are subject to change...

Page 14: ...s ou de gaz Risque de d charge lectrique n exposez pas le ventilateur la pluie et ne l utilisez pas dans des lieux humides ou mouill s Le compresseur peut produire des tincelles durant son fonctionnem...

Page 15: ...er r guli rement les c bles lectriques Ne jamais utiliser le compresseur dans l eau ou proximit de celle ci ainsi qu proximit d un lieu avec risque de d charges lectriques INSTALLATION Montez les l me...

Page 16: ...leur du niveau sonore est mesur en champs libre 4 m de distance la pression maximum d utilisation elle peut augmenter de 1 10 dB A en fonction de l endroit dans lequel le compresseur est install AVVER...

Page 17: ...gesch tzt werden Von Kindern fernhalten 8 ARBEITSBEREICH Den Arbeitsbereich sauber halten und gegebenenfalls nicht ben tigte Werkzeuge entfernen Eine gute L ftung des Arbeitsbereiches sicherstellen De...

Page 18: ...zu d nnes Verl ngerungskabel kann zu Spannungsabf llen f hren die einen Leistungsverlust und eine berhitzung des Ger tes verursachen Der Querschnitt muss proportional zur L nge des Kabels sein Halten...

Page 19: ...eten Schutzmaske Ziehen Sie nach Benutzung des Kompressors immer den Stecker aus der Steckdose TECHNISCHE DATEN Max Betriebsdruck 8 9 bar Max Arbeitsdruck 8 bar HP W RPM dB A 1 800 1100 PEAK 2800 3000...

Page 20: ...mpresor puede producir chispas durante su funcionamiento No utilice el compresor en situaciones en donde es posible encontrar barnices gasolinas sustancias qu micas adhesivas u otro material combustib...

Page 21: ...se pueden producir descargas el ctricas INSTALACI N Montar los tacos de goma bajo la base del grupo en las posiciones que se indican en la figura Colocar el compresor sobre una superficie plana o al...

Page 22: ...o al aire libre a 4 m de distancia a la m xima presi n de trabajo puede aumentar de 1 a 10 dB A en funci n del lugar en que se instala el compresor ADVERTENCIAS este modelo est destinado a uso bricola...

Page 23: ...e o funcionamento N o usar o compressor em situa es onde se possam encontrar tintas gasolinas subst ncias qu micas colas e qualquer outro material combust vel ou explosivo 9 MANTER AS CRIAN AS AFASTAD...

Page 24: ...o compressor numa superf cie lisa ou com uma inclina o m xima de 10 num local bem arejado Se a superf cie for inclinada e lisa verificar se o compressor se desloca quanto est a funcionar Se a superf c...

Page 25: ...do o compressor ATEN O este modelo destina se a uso dom stico o compressor est preparado para uma utiliza o intermitente e n o continuativa Sugere se n o ultrapassar 20 minutos de utiliza o cada hora...

Page 26: ...FF SWITCH ST THERMAL PROTECTOR C CAPACITOR MC COMPRESSOR MOTOR SP PRESSOSTAT SB INTERRUPTEUR ON OFF ST PROTECTION TERMIQUE C CONDENSATEUR MC MOTEUR SP DRUCKSCHALTER SB ON OFF SHALTER ST TEMEPRATUR SEN...

Page 27: ...rovoqu s par un mauvais entretien un manque de soin ou une utilisation dans des conditions Sont toujours exclus de la garantie les moteurs ainsi que les parties lectriques et d usure normale LIEFERDAT...

Page 28: ...ria ou uso em condi es inadequadas Est o sempre exclu dos da garantia os motores e todas as partes el ctricas e de consumo normal GARANT A Se concede una garant a de 24 meses para los electrocompreso...

Page 29: ...ies 00 800 096667 from Italy 00 800 21072004 EU 1 877 599 5100 Canada only E mail michelin fiac it MICHELIN and or the Michelin Man Device and or BIBENDUM are trademark s owned by and used with the pe...

Reviews: