background image

21

Matrix GmbH Service

Postauer Str. 26 

.

 D – 84109 Wörth/Isar

Tel.: +49 (0) 1806/841090 

Fax: +49 (0) 8702/45338 98

Email: service@matrix-direct.net

WARRANTY

GARANTIE

Cet appareil est un produit de qualité. Il a été conçu selon les connaissances
techniques actuelles et construit soigneusement en utilisant une bonne
matière première courante.
La durée de garantie est de 36 mois et commence à courir au moment de
la remise qui doit être attestée en présentant le ticket de caisse, la facture
ou le bon de livraison. Pendant la période de garantie, toutes les anomalies
fonctionnelles sont éliminées par notre service après-vente résultant, malgré
une manipulation correcte conformément à notre notice d‘utilisation, d‘un
vice de matériel.
La garantie se déroule de façon à ce que les pièces défectueuses soient
réparées gratuitement ou remplacées par des pièces impeccables, selon
notre choix. Les pièces remplacées deviennent notre propriété. La réparation
ou le remplacement de certaines pièces n‘entraîne aucune prolongation de
la durée de garantie ni une nouvelle garantie pour l‘appareil. Les pièces de
rechange montées n‘ont pas de durée de garantie propre. Nous n‘accordons
aucune garantie pour des dommages et défauts sur les appareils ou leurs
pièces découlant d‘une trop forte sollicitation, d‘une manipulation non 
conforme ou d‘un manque d‘entretien.
Cela vaut également en cas de non-respect de la notice d‘utilisation ainsi
que pour le montage de pièces de rechange et d‘accessoires qui ne gurent
pas dans notre gamme. En cas d‘interventions ou de modications de

l‘appareil effectuées par des personnes que nous n‘avons pas mandatées,
le droit à la garantie devient caduc.Les dommages résultant d‘une 
manipulation non conforme, d‘une surcharge ou d‘une usure normale sont 
exclus de la garantie.
Il sera remédié sans frais aux dommages dûs à un défaut de fabrication ou 
à un défaut sur le matériau par une réparation ou par le remplacement de 
l‘appareil.
A condition que l‘appareil soit rapporté non démonté et complet avec la
preuve d‘achat et le bon de garantie.
Pour faire fonctionner la garantie, utilisez exclusivement l‘emballage 
original. Nous vous assurons ainsi un fonctionnement rapide et sans 
problème de la garantie.
Veuillez envoyer les appareils „ franco usine „ ou demandez un autocollant
Freeway. Nous ne pouvons malheureusement pas accepter les expéditions
non aranchies !
La garantie ne s‘étend pas aux pièces usées en raison d‘une usure naturelle.
En cas de demande de garantie, de pannes, de demande de pièces de
rechanges ou d‘accessoires, veuillez vous adresser à la centrale du service
après-vente ci-dessous :

Sous réserve de modifications.

   

FR

WARRANTY

This appliance is a quality product. It was designed in compliance with
current technical standards and made carefully using normal, good quality 
materials.
The warranty period is 36 months and begins on the date of purchase, which 
can be verified by the receipt, invoice or delivery note. During this warranty 
period all functional errors, which, despite the careful treatment described in 
our operating manual, are verifiably due to material flaws, will
be rectified by our after-sales service staff.
The warranty takes the form that defective parts will be repaired or replaced 
with perfect parts free of charge at our discretion. Replaced parts will
become our property. Repair work or the replacement of individual parts
will not extend the warranty period nor will it result in a new warranty period 
being started for the appliance. No separate warranty period will start for 
spare parts that may be fitted. We cannot offer a warranty for damage and 
defects on appliances or their parts caused by the use of excessive force, 
improper treatment and servicing.
This also applies for failures to comply with the operating manual and the 
installation of spare and accessory parts that are not included in our range 

of products. In the event of interference with or modifications to the 
appliance by unauthorised persons, the warranty will be rendered void. 
Damages that are attributable to improper handling, over loading, or 
natural wear and tear are excluded from the guarantee.
Damages caused by the manufacturer or by a material defect will be 
corrected at no charge by repair or by providing spare parts.
The prerequisite is that the equipment is handed over assembled, and 
complete with the proof of sale and guarantee.
For a guarantee claim, only use the original packaging.
That way, we can guarantee quick and smooth guarantee processing. 
Please send us the appliances post-paid or request a Freeway sticker. 
Unfortunately we will be unable to accept appliances that are not 
postpaid. The warranty does not cover parts that are subject to natural 
wear and tear. If you wish to make a warranty claim, report faults or 
order spare parts or accessories, please contact the after-sales centre 
below:

Subject to change without prior notice. 

EN

Summary of Contents for MEW 1050

Page 1: ...1 MEW 1050 user guide impact wrench Type MEW 1050 09 2018 FR EN Cl chocs Notice D utilisation P12 Impact wrench User Guide P5...

Page 2: ...arts list 1 ON OFF switch Reversing switch 2 Square drive mount mounting shaft 3 LCD Display FR Description de l appareil 1 Interrupteur marche arr t Commutateur d inversion 2 Embase carr e arbre de m...

Page 3: ...3 2 1 3...

Page 4: ...4 C A R F B...

Page 5: ...INFORMATION 2 1 General safety instructions for electric tools Caution Observe all safety warnings and instructions Not following the safety warning signs and instructions may result in an electric sh...

Page 6: ...entrate on what you are doing and use the Impact Wrench sensibly Do not use the Impact Wrench if you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication b Wear personal protection equipmen...

Page 7: ...act Wrench Obey all the safety instructions general instructions illustrations and data supplied with the tool b Do not use any accessories which have not been designed and recommended by the manufact...

Page 8: ...f moving parts c Keep your body out the area into which the Impact Wrench will be moved if it suffers recoil 2 1 8 Description of symbols Pay attention to all the signs and symbols shown in these inst...

Page 9: ...afer at the rate for which it is designed Please choose the right sockets according to the size of the bolt and nut You must also ensure that the sockets are suitable for the size of the square drive...

Page 10: ...ol can be used for tyre changing shock absorber replacement exhaust system work lawn mower repair and small engine work assembling and unassembling bolts and nuts 4 1 Switch A Your tool starts or stop...

Page 11: ...eaches the torque level set on the display If a torque level of 888 is set then the Impact Wrench will continue to tighten with no automatic stop c To tighten bolts and nuts press the F switch on off...

Page 12: ...d un non respect de ces instructions et des consignes de s curit 2 INFORMATIONS RELATIVES LA S CURIT 2 1 Consignes g n rales de s curit relatives aux outils lectriques Attention Respectez tous les ave...

Page 13: ...ent de l appareil e Si vous travaillez en ext rieur avec la boulonneuse utilisez exclusivement des rallonges con ues sp cialement cet effet f Il est recommand d utiliser un disjoncteur diff rentiel RC...

Page 14: ...les accessoires et les compl ments conform ment ces instructions 2 1 5 R paration a Ne faites r parer votre boulonneuse que par du personnel qualifi utilisant uniquement des pi ces de rechange d orig...

Page 15: ...pi ces en rotation Celui ci contraint alors l outil lectrique hors de contr le tourner dans le sens oppos au point de blocage Le recul est le r sultat d une utilisation incorrecte ou mauvaise de l out...

Page 16: ...nt pas partie des d chets m nagers Nous vous demandons de prendre part la protection des ressources et d aider prot ger l environnement en retournant cette machine dans un centre de collecte des d che...

Page 17: ...echnique ci dessous pour s lectionner le couple appropri en fonction de la taille du boulon Taille du couple de boulon Nm M10 M12 40 80 M12 M16 100 200 M14 M16 120 200 M18 M24 200 350 N utilisez pas l...

Page 18: ...e Fonction Le dispositif de r glage du couple n est destin qu au mode de serrage le couple peut tre d tect sur une chelle de 150 350 Nm appuyez une fois sur le bouton ou et le r glage de couple augmen...

Page 19: ...rer des crous et des boulons appuyez sur le commutateur R interrupteur marche arr t La boulonneuse continuera fonctionner jusqu ce que l interrupteur R soit lib r d Veuillez d brancher le cordon d ali...

Page 20: ...C 93 68 EEC 2014 30 EU EN60745 1 EN60745 2 2 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 Original Declaration of Conformity Matrix GmbH Postauer Str 26 D 84109 W rth Isar Germany Fax 49 0 8702 45338 9...

Page 21: ...ditions non aranchies La garantie ne s tend pas aux pi ces us es en raison d une usure naturelle En cas de demande de garantie de pannes de demande de pi ces de rechanges ou d accessoires veuillez vou...

Page 22: ...an Device and or BIBENDUM are trademark s owned by and used with the permission of the Michelin group 2018 Michelin Customer enquiries We re at your service Let us help you find a better way forward K...

Reviews: