background image

19

BP A3L Comfort

FR

Avant chaque mesure

, régler l'interrupteur de sélection pour 

l'utilisateur 

AT

 recherché 1 ou 2.

Utilisateur 1: réglez l'interrupteur 

AT

 vers le haut l'icône 1.

Utilisateur 2: réglez l'interrupteur 

AT

 vers le bas l'icône 2.

La première personne à utiliser l'appareil devrait choisir 

utilisateur 1.

Sélection du mode standard ou MAM

Cet appareil vous permet de choisir le mode standard (mesure 

standard simple) ou le mode MAM (mesure triple automatique). 

Pour choisir le mode standard, poussez le sélecteur MAM 

9

 sur 

le côté de l'appareil vers le bas, en position «1». Pour activer le 

mode MAM, poussez ce sélecteur vers le haut, en position «3».

Mode MAM (hautement recommandé)

En mode MAM, 3 mesures sont réalisées l'une à la suite de l'autre 

et le résultat est analysé par l'appareil puis affiché. Comme la 

tension varie sans cesse, un résultat déterminé de cette façon est 

plus fiable qu'un résultat obtenu avec une mesure simple. 

Quand vous sélectionnez le mode 3 mesures, le symbole MAM 

BM

 

apparaît à l'écran.

La partie droite inférieure de l'écran signale le numéro des 3 

mesures réalisées au moyen des chiffres 1, 2 et 3.

Il y a une pause de 15 secondes entre les mesures. Un compte 

à rebours indique le temps restant.

Les résultats individuels ne s'affichent pas. Votre tension 

n'apparaîtra sur l'écran qu'après la réalisation des 3 mesures.

N'enlevez pas le brassard entre les mesures.

Si l'appareil juge l'une des mesures de la série non plausible, il 

en effectuera une quatrième.

3. Prise de tension

Pré-requis pour une mesure fiable

1. Évitez d'effectuer des efforts physiques, de manger ou de 

fumer directement avant la prise de tension.

2. Asseyez-vous sur une chaise à dossier et détendez-vous 

pendant 5 minutes. Gardez les pieds à plat sur le sol et ne 

croisez pas les jambes.

3.

Prenez toujours la tension sur le même bras

 (normalement 

à gauche). Il est recommandé que les médecins prennent, lors 

de la première visite, des mesures aux deux bras afin de définir 

le bras de référence. Le bras avec la plus haute tension arté-

rielle doit être mesuré.

4. Enlevez les vêtements serrés du haut du bras. Pour éviter une 

constriction, n'enroulez pas les manches en les remontant - elles 

n'interfèrent pas avec le brassard quand elles restent à plat.

5. Assurez vous toujours que la taille du brassard correspond bien 

à la circonférence du bras (en impression sur le brassard).

Placez puis fermez le brassard sans trop le serrer.

Vérifiez que le brassard est positionné 1-2 cm au dessus de 

la pliure du coude.

L’artère représentée

 sur le brassard (barre d’environ 3 cm) 

doit être centrée exactement sur l’artère qui parcourt la partie 

interne du bras.

Placez votre bras sur un support pour qu'il soit détendu.

Vérifiez que le brassard est au même niveau que votre cœur.

6. Réglez l'interrupteur de sélectionner l'utilisateur 

AN

 vers le bas 

du position «déverrouiller». Appuyer le bouton marche/arrêt 

1

 

pour démarrer la mesure.

7. Le brassard commence à se gonfler. Essayez d'être détendu. 

Ne bougez pas et ne faites pas travailler les muscles de votre 

bras avant l'affichage du résultat. Respirez normalement et 

évitez de parler.

8. La mesure est calculée pendant la phase de l'inflation. La 

vitesse d'inflation peut variée, il s'agit d'un phénomène normal.

9. Pendant la mesure, l'indicateur de pouls 

BK

 clignote sur l'écran.

10.Le résultat, formé de la tension systolique 

AP

, de la tension dias-

tolique 

AQ

 et du pouls, 

AR

 s'affiche. Reportez-vous aussi aux 

explications données sur d'autres affichages dans ce manuel.

11.Une fois la mesure prise, enlevez le brassard.

12.Mettez l'appareil hors tension. (Le tensiomètre se met hors 

tension tout seul au bout de 1 min. environ).

Comment ne pas enregistrer une lecture

Aussitôt que le résultat apparaît à l’écran, appuyer et maintenir le 

bouton ON/OFF 

1

 jusqu’à ce que «

M

» 

BP

 clignote. Confirmer 

pour supprimer la mesure en appuyant sur le bouton M 

AK

.

Vous pouvez arrêter la mesure à tout moment en pressant 

le bouton ON/OFF (par ex. si vous n'êtes pas à l'aise ou 

sentez une pression désagréable). 

4. Apparition du symbole de rythme cardiaque irrégu-

lier (IHB)

Ce symbole 

BN

 indique qu'un rythme cardiaque irrégulier a été 

détecté. Dans ce cas, la pression artérielle mesurée peut s'écarter 

Summary of Contents for BP A3L Comfort

Page 1: ...ife BP A3L Comfort IB BP A3L Comfort S V11 4220 Revision Date 2020 09 24 MicrolifeAG Espenstrasse139 9443Widnau Switzerland www microlife com EN 1 ES 8 FR 16 IT 24 DE 32 TR 40 PT 48 NL 56 GR 64 AR 72...

Page 2: ...er Serial Number Num ro de s rie Numero di serie Serien Nr Seri numaras N mero de serie N mero de s rie Serienummer Date of Purchase Date d achat Data d acquisto Kaufdatum Sat n alma tarihi Fecha de c...

Page 3: ...u the address of the Microlife dealer in your country Alternatively visit the internet at www microlife com where you will find a wealth of invaluable infor mation on our products Stay healthy Microli...

Page 4: ...g unusual or feel unsure Never rely on single blood pressure readings There are several causes of excessively high blood pressure values Your doctor will explain them in more detail and offer treatmen...

Page 5: ...our local Microlife Service if the enclosed cuff 6 does not fit Connect the cuff to the device by inserting the cuff connector7 into the cuff socket 3 as far as it will go If you buy a spare Microlife...

Page 6: ...e normally and do not talk 8 The measurement is performed during the inflation The infla tion speed may vary this is a normal occurence 9 During the measurement the pulse indicator BK flashes in the d...

Page 7: ...atteries Flat battery replacement When the batteries are flat the battery symbol AN will flash as soon as the device is switched on flat battery displayed You cannot take any further measurements and...

Page 8: ...rolonged period the batteries should be removed Read the additional safety information provided within the indi vidual sections of this instruction manual The measurement results given by this device...

Page 9: ...r adapter optional The cuff is covered by a functional guarantee bladder tightness for 2 years Should guarantee service be required please contact the dealer from where the product was purchased or yo...

Page 10: ...crolife com donde encontrar informaci n til sobre nuestros productos Cuide su salud con Microlife AG Este dispositivo ha sido cl nicamente validado de acuerdo a la Sociedad Europea de hipertensi n ESH...

Page 11: ...d y debe ser tratada por su m dico Consulte siempre con su m dico los valores medidos y com n tele si ha notado algo inusual o si tiene alguna duda No conf e nunca en una sola lectura de presi n arter...

Page 12: ...x 3 segundos hasta que comience a parpadear el n mero del a o Ahora podr introducir los nuevos valores tal como se ha descrito anteriormente Elegir el manguito correcto Microlife ofrece diferentes tam...

Page 13: ...a brazo durante la primera visita para determinar de qu brazo se tomar n las mediciones en el futuro Las mediciones se deben efectuar en el brazo con presi n arterial m s alta 4 Qu tese las prendas de...

Page 14: ...Los valores deber n ser evaluados por un m dico antes de alcanzar la capacidad m xima de la memoria en caso contrario se perder n los datos Borrar todos los valores Aseg rese que el usuario correcto e...

Page 15: ...ej ERR 3 Por favor consulte inmediatamente a su m dico si este o cual quier otro problema ocurre repetidamente Si cree que los resultados son inusuales por favor lea detenidamente la informaci n en el...

Page 16: ...ialmente presentes y la retroalimentaci n del paciente Se aconseja llamar a un m dico o una ambulancia si es necesario Aseg rese de que los ni os no utilicen el dispositivo sin supervisi n puesto que...

Page 17: ...vado el derecho a realizar modificaciones t cnicas Condiciones de funcionamiento 10 40 C 50 104 F 15 95 de humedad relativa m xima Condiciones de almacenamiento 20 55 C 4 131 F 15 95 de humedad relati...

Page 18: ...tre site Internet l adresse www micro life com o vous trouverez de nombreuses et pr cieuses informa tions sur nos produits Restez en bonne sant avec Microlife AG L appareil est test selon le protocole...

Page 19: ...ite un traitement Veuillez consulter votre m decin Signalez toujours la tension relev e votre m decin et faites lui part de toute observation inhabituelle ou de vos doutes Ne vous basez jamais sur une...

Page 20: ...a date et l heure r gl es s afficheront 5 Pour changer la date et l heure pressez le bouton de r glage du temps environ 3 secondes jusqu ce que les chiffres de l ann e clignotent Vous pouvez alors sai...

Page 21: ...la plus haute tension art rielle doit tre mesur 4 Enlevez les v tements serr s du haut du bras Pour viter une constriction n enroulez pas les manches en les remontant elles n interf rent pas avec le b...

Page 22: ...s par un m decin avant que la capacit maximale de m moire ne soit atteinte sinon les donn es seront perdues Suppression de toutes les valeurs V rifier que le bon utilisateur a t bien s lectionn 1 S le...

Page 23: ...sont pas sollicit es 10 Messages d erreurs Si une erreur se produit durant la mesure celle ci est interrompue et un message d erreur par ex ERR 3 s affiche Veuillez consulter imm diatement votre m dec...

Page 24: ...cet appareil ne constitue pas un diagnostic Il ne remplace pas la n cessit d une consultation m dicale surtout si elle ne correspond pas aux sympt mes du patient Ne comptez pas uniquement sur le r sul...

Page 25: ...nces de la directive relative aux appareils m dicaux 93 42 EEC Sous r serve de modifications techniques Conditions d utilisation 10 40 C 50 104 F Humidit relative 15 95 max Conditions de stockage 20 5...

Page 26: ...rmazioni utili sui nostri prodotti Rimanete in salute Microlife AG Questo dispositivo stato testato in base al protocollo della ESH e alla norma ISO81060 2 2013 Microlife BP A3L Comfort IT 1 Tasto ON...

Page 27: ...al proprio medico E utile mostrare sempre al medico i valori misurati e informarlo di eventuali anomalie osservate o riscontrate Non fare mai affidamento su un unica misurazione della pressione Esisto...

Page 28: ...tasto dell ora per ca 3 secondi fino a che il numero dell anno inizier a lampeggiare Ora possibile immettere i nuovi valori come precedentemente descritto Selezione del bracciale adatto Microlife offr...

Page 29: ...r determinare dove misurare la pressione successivamente Effettuare le misurazioni nel braccio con la pressione pi alta 4 Togliere gli abiti che stringono il braccio Per evitare costrizioni non arroto...

Page 30: ...alla 100 misurazione Le misurazioni memorizzate dovrebbero essere valutate dal proprio medico prima di raggiungere la capacit di memo rizzazione massima contrariamente i dati andranno persi Cancellare...

Page 31: ...cura test di precisione e smaltimento Sicurezza e protezione Seguire le istruzioni d uso Questo manuale contiene informa zioni importanti sul funzionamento e la sicurezza di questo dispositivo Si preg...

Page 32: ...l dispositivo esclusivamente con un panno morbido e asciutto Pulizia del bracciale Rimuovere con cautela eventuali tracce di sporco sul bracciale con un panno inumidito con acqua e sapone AVVERTENZA N...

Page 33: ...ase I sistolica fase V diastolica Range di misurazione 20 280 mmHg pressione arteriosa 40 200 battiti al minuto pulsazioni Range pressione di gonfiaggio del bracciale 0 299 mmHg Risoluzione 1 mmHg Pre...

Page 34: ...u unseren Produkten finden Sie auch im Internet unter www microlife com Wir w nschen Ihnen alles Gute f r Ihre Gesundheit Microlife AG Dieses Ger t wurde nach dem Protokoll der Europ ischen Hoch druck...

Page 35: ...d heitssch den f hren und m ssen deshalb von Ihrem Arzt behandelt werden Besprechen Sie Ihre Werte besondere Auff lligkeiten oder Unklarheiten immer mit Ihrem Arzt Verlassen Sie sich niemals nur auf d...

Page 36: ...5 Wenn Sie Datum und Uhrzeit einmal ndern m chten halten Sie die Uhrzeit Taste ca 3 Sekunden lang gedr ckt bis die Jahreszahl zu blinken beginnt Nun k nnen Sie wie zuvor beschrieben die neuen Werte e...

Page 37: ...ie den Arm mit dem h heren Blutdruck 4 LegenSieeinengendeKleidungsst ckeamOberarm ab Ein Hemd sollte zur Vermeidung von Einschn rungen nicht hochgekrempelt werden glatt anliegend st rt es unter der Ma...

Page 38: ...rzt kontrolliert werden bevor die volle Speicherka pazit t erreicht ist ansonsten gehen die Daten verloren L schen aller Werte Stellen Sie sicher dass Sie den richtigen Benutzer ausgew hlt haben 1 W h...

Page 39: ...g z B ERR 3 angezeigt Sprechen Sie umgehend mit Ihrem Arzt wenn diese oder andere Probleme wiederholt auftreten sollten Wenn Ihnen die Ergebnisse ungew hnlich erscheinen beachten Sie bitte sorgf ltig...

Page 40: ...g durch einen Mediziner vor allem dann nicht wenn das Ergebnis nicht dem Befinden des Patienten entspricht Verlassen Sie sich nicht ausschliesslich auf das Messergebnis Alle potenziell auftretenden Sy...

Page 41: ...e Daten Dieses Ger t entspricht den Anforderungen der Richtlinie f r Medizinische Ger te 93 42 EWG Technische nderungen vorbehalten Betriebsbedin gungen 10 40 C 50 104 F 15 95 relative maximale Luftfe...

Page 42: ...renebilir siniz kinci bir yol olarak r nlerimiz hakk nda geni bilgi edinebi lece iniz www microlife com internet adresini de ziyaret edebilir siniz Sa l kla kal n Microlife AG Bu cihaz ESH protokol v...

Page 43: ...ir ey fark etti inizde ya da emin olmad n z bir durum s z konusu oldu unda doktorunuza dan n Kesinlikle tek bir tansiyon l m sonucuna g venmeyin Normalin zerindeki y ksek tansiyon de erlerinden kaynak...

Page 44: ...e kaf kullan n r nle birlikte verilen kaf 6 uymazsa yerel Microlife Servisi ile g r n Kaf ba lant s n 7 olabildi ince kaf soketine 3 yerle tirerek kaf ayg ta ba lay n Yedek bir Microlife kaf sat n al...

Page 45: ...n sa lay n 6 l m i lemini ba latmak i in A KAPA d mesine 1 bas n 7 Kaf imdi otomatik olarak i ecekt r Gev eyin l m sonucu g r nt leninceye kadar hareket etmeyin ve kol kaslar n z kasmay n Normal bi im...

Page 46: ...r l m yapmaya devam etse de pilleri de i tirmeniz gerekir Piller bitmi pillerin de i tirilmesi Piller bitti inde ayg t a l r a lmaz pil simgesi AN yan p s ner bitmi bir pil g r nt lenir Piller bittti...

Page 47: ...mas gerekir Bro r n ilgili b l mlerindeki di er g venlik talimatlar n da okuyun Bu cihaz taraf ndan verilen l m sonu lar bir te his olarak de erlendirilmemelidir Mutlaka doktorunuza dan n z zellikle...

Page 48: ...nca fonksiyonel bir garanti hava kesesinin s k l kapsam ndad r Garanti servisinin gerekli olmas halinde l tfen r n n sat n al n d bayiye veya yerel Microlife servisinize ba vurun Yerel Micro life hizm...

Page 49: ...47 BP A3L Comfort TR...

Page 50: ...isitar o site www microlife com onde encontrar toda a informa o til sobre os produtos Microlife Mantenha se saud vel Microlife AG Este dispositivo foi testado de acordo com o protocolo ESH e ISO81060...

Page 51: ...d acos por minuto Valores de press o arterial constantemente elevados podem prejudicar a sa de e t m de ser acompanhados pelo seu m dico Indique sempre os valores das medi es obtidos ao seu m dico e i...

Page 52: ...Se pretender alterar a data e hora pressione e mantenha pressio nado o bot o das horas durante aproximadamente 3 segundos at que o n mero correspondente ao ano comece a piscar Agora pode introduzir o...

Page 53: ...cruze as pernas 3 Deve efectuar a medi o sempre no mesmo bra o normal mente o bra o esquerdo O m dico deve efectuar as medi es em ambos os bra os do doente na primeira consulta para determinar qual o...

Page 54: ...r Pressionando o bot o M v rias vezes poss vel alternar entre os valores guardados Mem ria cheia Assegure se de que n o ultrapassa as 99 mem rias por utilizador Quando as 99 mem rias est o cheias o va...

Page 55: ...m adequada Certifique se de que o adaptador e o cabo n o se encontram danificados 1 Ligue o cabo do adaptador entrada do adaptador 5 no monitor de tens o arterial 2 Ligue a ficha do adaptador tomada Q...

Page 56: ...so os sintomas do paciente n o correspondam ao real N o confie apenas no resultado da medi o considere sempre outras possibilidades poss veis sintomas e coment rios do paciente Ligar para o m dico ou...

Page 57: ...3 42 EEC O fabricante reserva se o direito de proceder a altera es t cnicas Condi es de funcionamento 10 40 C 50 104 F 15 95 de humidade relativa m xima Condi es de acondicionamento 20 55 C 4 131 F 15...

Page 58: ...eur in uw land geven Natuurlijk kunt u ook de website www microlife nl raad plegen waar u waardevolle informatie kunt vinden over onze producten Blijf gezond Microlife AG Deze monitor is getest volgen...

Page 59: ...heid en moet door uw arts worden behandeld Bespreek altijd uw waarden met uw arts en vertel hem haar wanneer u iets ongebruikelijks heeft opgemerkt of onzeker bent Vertrouw nooit op een enkele bloeddr...

Page 60: ...ngedrukt gedurende ca 3 seconden totdat het jaartal begint te knipperen Nu kunt u nieuwe waarden invoeren zoals hierboven beschreven Selecteer de juiste manchet Microlife heeft manchetten in verschill...

Page 61: ...d voor dat de juiste manchetmaat wordt gebruikt markering arm omtrek staat vermeld op het manchet Bevestig de manchet om de arm maar niet te strak Zorg ervoor dat de manchet 1 2 cm boven uw elleboog i...

Page 62: ...ereikt Wis alle waarden Controleer of u de juiste gebruiker heeft geselecteerd 1 Selecteer gebruiker 1 of 2 met de gebruikersschakelaar AT als het apparaat uit staat 2 Houd de M knop AK ingedrukt totd...

Page 63: ...het voor latere raadpleging Dit apparaat mag uitsluitend worden gebruikt voor het doel zoals in de gebruiksaanwijzing beschreven De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade veroorz...

Page 64: ...en vochtige doek en een mild reinigingsmiddel WAARSCHUWING Was de manchet nooit in de wasma chine en of afwasmachine Nauwkeurigheidstest Wij adviseren om dit apparaat elke 2 jaar op nauwkeurigheid te...

Page 65: ...h volgens de Korotkoff methode Fase I systolisch Fase V diastolisch Meetbereik 20 280 mmHg bloeddruk 40 200 slagen per minuut polsslag Manchetdruk weergave bereik 0 299 mmHg Resolutie 1 mmHg Statische...

Page 66: ...BF 12 Microlife Microlife www microlife com Microlife AG ESH ISO81060 2 2013 Microlife BP A3L Comfort GR 1 ON OFF 2 3 4 5 6 7 8 USB 9 MAM AT AK M AL AM AN AO AP AQ AR AS BT MAM BK BL BM MAM BN IHB BO...

Page 67: ...65 BP A3L Comfort GR 1 2 MAM MAM 3 4 IHB 5 6 PC Link 7 8 9 10 11 12 13 1 MAM MAM 15 IHB...

Page 68: ...Hg 2 4 4 x 1 5 V AA 1 M AK AL 2 M 3 4 5 3 Microlife Easy Microlife Microlife 6 7 3 Microlife 7 AL 2 AT 1 2 ESH ESC JSH mmHg 1 120 74 2 120 129 74 79 3 130 134 80 84 4 135 159 85 99 5 160 100 M 22 32 c...

Page 69: ...67 BP A3L Comfort GR 1 AT 1 2 AT 2 1 MAM MAM MAM 9 1 MAM 3 MAM MAM 3 3 MAM BM 1 2 3 3 15 3 3 1 2 5 3 4 5 1 2 3 6 ON OFF 1 7 8 9 BK 10 AP AQ AR 11 12 A 1...

Page 70: ...8 ON OFF 1 M BP M AK ON OFF 4 IHB BN 5 AS 4 ESH ESC JSH 1 6 PC Link PC Microlife BPA BPA www microlife com software USB 5 7 99 2 1 2 AT M AK M BP A 99 99 100 1 1 2 AT 2 AK CL 3 CL ON OFF 1 CL 8 AN IHB...

Page 71: ...69 BP A3L Comfort GR AN 1 4 2 3 2 4 1 5 V AA NiMH 9 Microlife DC 6V 600 mA Microlife 1 5 2 10 ERR 3 ERR 1 ERR 2 BO ERR 3 BL ERR 5...

Page 72: ...70 1 11 H 3 3 m ERR 6 MAM MAM HI 299 mmHg 200 5 LO 40...

Page 73: ...Microlife www microlife com support 13 93 42 EEC 10 40 C 50 104 F 15 95 20 55 C 4 131 F 15 95 385 g 143 x 85 x 58 mm Korotkoff I V 20 280 mmHg 40 200 0 299 mmHg 1 mmHg 3 mmHg 5 4 x 1 5 V AA DC 6V 600...

Page 74: ...72 AR Microlife BP A3L Comfort 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AT AK AL AM AN XXX NJDSPMJGF DPN JDSPMJGF USB MAM M MAM MAM IHB www microlife com Microlife AG 2 2013 ISO81060 ESH MAM MAM IHB BF...

Page 75: ...73 BP A3L Comfort AR MAM IHB ESH ESC JSH AA M MAM...

Page 76: ...74 M _ _ Microlife AM AN _ user 1 _ user 2 _ user 1 MAM MAM MAM MAM MAM MAM MAM...

Page 77: ...75 BP A3L Comfort AR M M IHB AS IHB ESH ESC JSH BPA 0LFUROLIH ORRG 3UHVVXUH QDO HU BPA Micro USB ZZZ PLFUROLIH FRP VRIWZDUH M A M M M user 2 user 1 CL M M CL AA alkaline V x NiMH...

Page 78: ...76 ERR 3 ERR 1 ERR 2 ERR 3 ERR 5 ERR 6 MAM AFIB MAM HI LO...

Page 79: ...77 BP A3L Comfort AR EEC 93 42 5 Microlife Microlife Microlife www microlife com support IP AA alkaline V x IP20 EN 1060 1 3 4 IEC 60601 1 IEC 60601 1 2 EMC IEC 60601 1 11...

Page 80: ...78 FA Microlife BP A3L Comfort 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AT AK AL AM AN XXX NJDSPMJGF DPN JDSPMJGF USB MAM M MAM MAM IHB BF 12 86082261 www microlife com ESH ISO81060 2 2013...

Page 81: ...79 BP A3L Comfort FA MAM MAM IHB MAM MAM IHB Pacemaker...

Page 82: ...80 mmHg ESH ESC JSH mmHg AA M M M M L L _ 86082261 _ Microlife AM AN _ 1 1 _ 2 2 _ 1 MAM MAM 1 MAM 3 MAM MAM MAM MAM 3 3 2 1...

Page 83: ...81 BP A3L Comfort FA M M ON OFF IHB BN 4 ESH ESC JSH USB Microlife Blood Pressure Analyzer BPA www microlife com software BPA USB 2 1 15 ON OFF...

Page 84: ...82 M A M M M M CL M CL M CL AA NiMH DC 6V 600 mA 86082261...

Page 85: ...83 BP A3L Comfort FA ERR 3 ERR 1 ERR 2 ERR 3 ERR 5 ERR 6 MAM MAM HI mmHg 299 200 LO...

Page 86: ...84 86082261 86082261 www microlife com support oscillometric Korotkoff AA mA DC 580 IP20 EN 1060 1 3 4 IEC 60601 1 IEC 60601 1 2 EMC IEC 60601 1 11 10000 Directive 93 42 EEC...

Page 87: ...85 BP A3L Comfort FA...

Reviews: