background image

2

Always discuss your values with your doctor and tell them if you 

have noticed anything unusual or feel unsure. 

Never rely on 

single blood pressure readings. 

There are several causes of excessively 

high blood pressure 

values

. Your doctor will explain them in more detail and offer 

treatment where appropriate.

Under no circumstances should you alter the dosages of 

drugs or initiate a treatment without consulting your doctor.

Depending on physical exertion and condition, blood pressure 

is subject to wide fluctuations as the day progresses. 

You 

should therefore take your measurements in the same 

quiet conditions and when you feel relaxed!

 Take at least 

two readings every time (in the morning: before taking medica

-

tions and eating / in the evening: before going to bed, bathing 

or taking medication) and average the measurements.

It is quite normal for two measurements taken in quick succes

-

sion to produce significantly 

different results

.

Deviations

 between measurements taken by your doctor or in 

the pharmacy and those taken at home are quite normal, as 

these situations are completely different.

Several measurements

 provide much more reliable information 

about your blood pressure than just one single measurement.

Leave a small break

 of 5 minutes between two measurements.

If you are 

pregnant

, you should monitor your blood pressure 

regularly as it can change drastically during this time.

How do I evaluate my blood pressure

Table for classifying home blood pressure values in adults in 

accordance with the international Guidelines (ESH, ESC, JSH). 

Data in mmHg.

The higher value is the one that determines the evaluation. 

Example: a blood pressure value of 

140/80

 mmHg or a value of 

130/90

 mmHg indicates «blood pressure too high».

2. Using the device for the first time

Using the correct cuff

When choosing the correct size cuff the arm circumference should 

be measured at the centre of the upper arm. 22-32 cm (8.75-12.5 

inches) should be the correct size for the majority of people.

Only use Microlife cuffs.

Contact your local Microlife Service if the enclosed cuff 

2

 does 

not fit.

3. Taking a blood pressure measurement

Checklist for taking a reliable measurement

1. Avoid activity, eating or smoking immediately before the 

measurement.

2. Sit down on a back-supported chair and relax for 5 minutes. 

Keep your feet flat on the floor and do not cross your legs.

3.

Always measure on the same arm

 (normally left). It is recom

-

mended that doctors perform double arm measurements on a 

patients first visit in order to determine which arm to measure in 

the future. The arm with the higher blood pressure should be 

measured.

4. Remove close-fitting garments from the upper arm. To avoid 

constriction, shirt sleeves should not be rolled up - they do not 

interfere with the cuff if they are laid flat.

5. Always ensure that the correct cuff size is used (marking on the 

cuff).

Fit the cuff closely, but not too tight.

Make sure that the cuff is positioned 1-2 cm above the 

elbow.

The 

artery mark

 on the cuff (ca.3 cm long bar) must lie over 

the artery which runs down the inner side of the arm.

Support your arm so it is relaxed.

Ensure that the cuff is at the same height as your heart.

6.

Proper deflation rate is essential for an accurate reading.

 

Practice and master a recommended deflation rate of 2-3 

mmHg per second or a drop of 1-2 marks on the manometer 

1

 

for each heartbeat.

Range

Systolic Diastolic Recommendation 

1. blood pressure 

normal

< 120

 

< 74

Self-check

2. blood pressure 

optimum

120 - 129 74 - 79

Self-check

3. blood pressure 

elevated

130 - 134 80 - 84

Self-check

4. blood pressure 

too high

135 - 159 85 - 99

Seek medical 

advice

5. blood pressure 

dangerously 

high

≥ 160

≥ 100

Urgently seek 

medical advice!

Summary of Contents for BP AG1-30

Page 1: ...ion Date 2022 07 20 Microlife AG Espenstrasse 139 9443 Widnau Switzerland www microlife com Microlife UAB P Luk io g 32 08222 Vilnius Lithuania Microlife BP AG1 30 EN 1 FR 6 IT 11 GR 16 RU 22 SR 28 HR...

Page 2: ...me kupca Numele cump r torului Serial Number Num ro de s rie Numero di serie Serijski broj Serijski broj Num r de serie Date of Purchase Date d achat Data d acquisto Datum kupovine Datum kupovine Data...

Page 3: ...able measurement Measuring procedure 4 Malfunction Troubleshooting 5 Safety care accuracy test and disposal Side effects Device care Cleaning the cuff Accuracy test 6 Guarantee 7 Technical specificati...

Page 4: ...ng the device for the first time Using the correct cuff When choosing the correct size cuff the arm circumference should be measured at the centre of the upper arm 22 32 cm 8 75 12 5 inches should be...

Page 5: ...lues date and time immediately after finishing the measurements 9 Remove the cuff and the stethoscope 4 Malfunction Troubleshooting If problems occur when using the device the following points should...

Page 6: ...moving vehicle for example in a car or on an aircraft Contraindicated for neonateuse Do not usewithneonatal cuffs or neonate patients The aneroid sphygmomanometer requires frequent recalibra tion at...

Page 7: ...eriod The legal claims and rights of consumers are not limited by this guarantee 7 Technical specifications This device complies with the requirements of the Medical Device Directive 93 42 EEC Technic...

Page 8: ...uer ma tension 2 Premi re mise en service de l appareil Utilisation du brassard correct 3 Prise de tension Pr requis pour une mesure fiable Proc dure de mesure 4 Dysfonctionnements d pannage 5 S curit...

Page 9: ...tes enceinte vous devriez surveiller r guli rement votre tension art rielle car elle peut changer drastiquement durant cette p riode Comment puis je valuer ma tension Tableau de classification des te...

Page 10: ...commence se d gonfler Notez la valeur indiqu e sur le manom tre 1 d s que vous entendez le moindre battement net ou sourd Il s agit de la lecture de la pression art rielle systolique 6 Laissez la pres...

Page 11: ...cessaire Ne laissez jamais les enfants utiliser l appareil sans surveil lance Certaines de ses parties sont si petites qu elles peuvent tre aval es Possible risque d tranglement dans le cas o l appare...

Page 12: ...tateur secteur en option Le brassard est couvert par une garantie de fonctionnement de 2 ans Pour toute demande de garantie veuillez contacter le revendeur aupr s duquel le produit a t achet ou le SAV...

Page 13: ...namenti risoluzione dei problemi 5 Sicurezza cura test di precisione e smaltimento Effetti collaterali Cura del dispositivo Pulizia del bracciale Test di precisione 6 Garanzia 7 Specifiche tecniche 1...

Page 14: ...i in mmHg Il valore pi elevato quello che determina la valutazione Esempio un valore di 140 80 mmHg o un valore di pressione arte riosa di 130 90 mmHg indica una pressione arteriosa troppo alta 2 Util...

Page 15: ...e arteriosa sistolica 6 Continuare a ridurre la pressione nel bracciale con la stessa velocit di sgonfiaggio Memorizzare il valore letto sul manometro 1 quando cessano i toni cardiaci Questo il valore...

Page 16: ...la supervisione di un adulto Alcune parti sono piccole e potrebbero essere ingerite Prestare attenzione al rischio di strangolamento in presenza di cavi o tubi m Controindicazioni Onde evitare misuraz...

Page 17: ...e necessario il servizio di assistenza in garanzia contattare il rivenditore da cui stato acquistato il prodotto o il servizio locale Microlife sul sito www microlife com support Il risarcimento limit...

Page 18: ...16 Microlife Microlife Microlife www microlife com Microlife AG 1 2 3 4 5 6 7 Microlife BP AG1 30 GR 1 2 3 4 5 6 7 BF SN N 0 3 CE...

Page 19: ...17 Microlife BP AG1 30 GR 1 5 ESH ESC JSH mmHg 140 80 mmHg 130 90 mmHg 2 22 32 cm 8 07 12 6 Microlife Microlife 2 3 1 1 120 74 2 120 129 74 79 3 130 134 80 84 4 135 159 85 99 5 160 100...

Page 20: ...18 2 5 3 4 5 1 2 3 6 2 3 mmHg 1 1 6 2 1 2cm 2 7 Korotkoff 3 4 3 4 3 1 40 mmHg 200 mmHg 5 4 6 1 6 1 7 8 9...

Page 21: ...19 Microlife BP AG1 30 GR 4 1 5 m H 300 mmHg 3 2 3 mmHg sec 4 0 3 mmHg 0 3 mmHg...

Page 22: ...20 m 6 Korotkoff m 2 Microlife 6 2 Microlife 2 service service Microlife M service Microlife www microlife com support...

Page 23: ...Microlife BP AG1 30 GR 7 93 42 EEC 450 g 175 x 70 x 103 mm 20 55 C 4 131 F 10 80 10 40 C 50 104 F 0 300 mmHg 2 mmHg 3 mmHg 18 33 C 6 mmHg 34 46 C 4 mmHg 0 4 mmHg 22 32 cm EN ISO 81060 1 ANSI AAMI SP0...

Page 24: ...22 Microlife Microlife Microlife www microlife ru Microlife AG 1 2 3 4 5 6 7 Microlife BP AG1 30 RU 1 2 3 4 5 6 7 BF SN N 0 3...

Page 25: ...23 Microlife BP AG1 30 RU 1 5 ESH ESC JSH mmHg 140 80 mm Hg 130 90 mm Hg 2 22 32 8 75 12 5 Microlife Microlife 2 1 120 74 2 120 129 74 79 3 130 134 80 84 4 135 159 85 99 5 160 100...

Page 26: ...24 3 1 2 3 4 5 1 2 cm 3 cm 6 2 3 1 2 1 1 6 2 1 2 2 7 3 3 4 3 4 3 1 40 E 200 5 4 6 3 1 6 3 1 7 8 9 4 E...

Page 27: ...25 Microlife BP AG1 30 RU 1 5 m 300 3 2 3 4 E 0 3 E 3...

Page 28: ...26 m 6 m 2 Microlife 6 2 Microlife 2 Microlife Microlife www microlife com support...

Page 29: ...27 Microlife BP AG1 30 RU 7 93 42 EEC 450 g 175 x 70 x 103 mm 20 C 55 C 10 80 10 C 40 C 0 300 mm Hg 2 3 18 33 C 6 34 46 C 4 0 4 22 32 EN ISO 81060 1 ANSI AAMI SP09...

Page 30: ...anog merenja Postupak merenja 4 Problemi u radu Kako ih re iti 5 Bezbednost uvanje test ispravnosti i odlaganje Ne eljena dejstva Odr avanje aparata i enje man etni Test ispravnosti 6 Garancija 7 Tehn...

Page 31: ...ta po prvi put Izbor odgovaraju e man etne Prilikom izbora odgovaraju e veli ine man etne obim ruke treba meriti na sredini nadlaktice Obim od 22 32 cm 8 75 12 5 in a trebalo bi da odgovara ve ini lju...

Page 32: ...po to zavr ite merenje 9 Skinite man etnu i stetoskop 4 Problemi u radu Kako ih re iti Ukoliko seproblem pojavi utokukori enja aparata slede e ta ke bi trebalo proveriti i ukoliko je potrebno preduze...

Page 33: ...tvo ako stanje pacijenta obuhvata kontraindik acije u nastavku Nemojte koristiti ovo sredstvo u vozilu u pokretu na primer u automobilu ili avionu Upotreba kod novoro en adi je kontraindikovana Nemojt...

Page 34: ...ncija e biti uva ena ako se vrati kompletan proizvod sa originalnim ra unom Popravka ilizamena u garantnom rokuneprodu avaniti obnavlja garantni period 7 Tehni ke specifikacije Ovaj aparat uskla en je...

Page 35: ...njanje gre aka 5 Sigurnost odr avanje provjera to nosti i zbrinjavanje Nuspojave Odr avanje ure aja i enje man ete Provjera to nosti 6 Jamstvo 7 Tehni ke specifikacije 1 Va ne injenice o krvnom tlaku...

Page 36: ...tlak 2 Prva upotreba ure aja Upotreba ispravne man ete Pri odabiru ispravne veli ine man ete obujam ruke treba mjeriti u sredini nadlaktice 22 32 cm 8 75 12 5 in a trebala bi biti ispravna veli ina za...

Page 37: ...kon zavr etka mjerenja 9 Uklonite man etu i stetoskop 4 Neispravnost uklanjanje gre aka Ako tijekom upotrebe ure aja do e do problema potrebno je prov jeriti sljede e to ke i po potrebi poduzeti odgov...

Page 38: ...upotrebljavajte ovaj ure aj u vozilu koje je u pokretu prim jerice u automobilu ili zrakoplovu Ovaj je proizvod kontraindiciran za uporabu na novoro en adi Ne upotrebljavajte proizvod s neonatalnim m...

Page 39: ...sa originalnim ra unom Popravak ili zamjena unutar jamstva ne produ uje jamstveno razdoblje Pravni zahtjevi i prava potro a a nisu ograni eni ovim jamstvom 7 Tehni ke specifikacije Ovaj ure aj udovolj...

Page 40: ...38 Microlife Microlife Microlife www microlife bg Microlife AG 1 2 3 4 5 6 7 Microlife BP AG1 30 BG 1 2 3 4 5 6 7 BF SN N 0 3 CE...

Page 41: ...39 Microlife BP AG1 30 BG 1 5 ESH ESC JSH mmHg 140 80 mmHg 130 90 mmHg 2 22 32 8 75 12 5 Microlife Microlife 2 1 120 74 2 120 129 74 79 3 130 134 80 84 4 135 159 85 99 5 160 100...

Page 42: ...40 3 1 2 5 3 4 5 1 2 3 6 2 3 mmHg 1 2 1 1 6 2 1 2 2 7 3 4 3 4 3 1 40 200 5 4 6 1 6 1 7 8 9...

Page 43: ...41 Microlife BP AG1 30 BG 4 1 5 m 300 3 4 2 3 0 3 3...

Page 44: ...42 m 6 m 2 Microlife 6 e c 2 Microlife 2 Microlife...

Page 45: ...life BP AG1 30 BG Microlife www micro life com support 7 93 42 450 g 175 x 70 x 103 20 55 C 4 131 F 10 80 10 40 C 50 104 F 0 300 mmHg 2 3 mmHg 18 33 C 6 mmHg 34 46 C 4 0 4 22 32 EN ISO 81060 1 ANSI AA...

Page 46: ...erificare pentru o m su rare sigur Procedura de m surare 4 Defec iuni Depanare 5 Siguran ngrijire verificarea preciziei i salubrizarea Efecte secundare ngrijirea instrumentului Cur area man etei Verif...

Page 47: ...i mare este cea care determin evaluarea Exemplu o valoare de 140 80 mmHg sau de 130 90 mmHg indic o tensiune arterial prea mare 2 Utilizarea pentru prima oar a instrumentului Utilizarea unei man ete c...

Page 48: ...1 imediat ce zgomotele nceteaz Aceasta este citirea tensiunii diastolice 7 Dezumfla i complet man eta 8 Repeta i m surarea de cel pu in dou ori i nregistra i valorile data i ora imediat dup terminare...

Page 49: ...nghi ite Ave i grij deoarece exist risc de strangulare n cazul n care acest instrument este livrat cu cabluri sau tuburi m Contraindica ii Pentru a evita m surarea inexact sau provocarea de r ni pacie...

Page 50: ...ea este limitat la valoarea produsului Garan ia este acordat dac produsul este returnat complet i inso it de factura original Repararea sau nlocuirea n timpul garan iei nu prelunge te sau re nnoie te...

Page 51: ...Microlife Microlife www microlife com Microlife AG 1 2 3 4 5 6 7 1 Microlife BP AG1 30 AR 1 2 3 4 5 6 7 BF 0 3 CE SN N 49 Microlife BP AG1 30 AR...

Page 52: ...ESH ESC JSH 140 80 130 90 2 22 32 8 75 12 5 Microlife Microlife 2 3 1 2 5 3 4 5 1 2 3 6 2 3 1 6 2 1 2 2 7 3 4 3 4 3 1 40 200 5 4 6 1 1 120 74 2 120 129 74 79 3 130 134 80 84 4 135 159 85 99 5 160 100...

Page 53: ...6 1 7 8 9 4 1 5 m 300 m 6 3 2 3 4 0 3 3 51 Microlife BP AG1 30 AR...

Page 54: ...crolife 6 2 Microlife Microlife Microlife www microlife com support 7 93 42 EEC 450 mm 103 x 70 x 175 20 55 4 131 10 80 10 40 50 104 0 300 2 mmHg 3 18 33 6 34 46 4 0 4 22 32 EN ISO 81060 1 ANSI AAMI S...

Page 55: ...Microlife Microlife 86082261 www microlife com Microlife 1 2 3 4 5 6 7 1 Microlife BP AG1 30 FA 1 2 3 4 5 6 7 BF YYYY MM DD SSSSS 0 3 CE SN N 53 Microlife BP AG1 30 FA...

Page 56: ...5 ESH ESC JSH mmHg 140 80 130 90 mmHg 2 22 32 8 75 12 5 Microlife 2 Microlife 86082261 3 1 2 5 3 4 5 1 2 3 6 2 3 1 2 1 1 120 74 2 120 129 74 79 3 130 134 80 84 4 135 159 85 99 5 160 100 54...

Page 57: ...1 6 1 2 2 2 7 3 4 3 4 3 1 40 mmHg 200 5 4 6 1 6 1 7 8 9 4 1 3 4 2 3 0 3 3 mmHg 55 Microlife BP AG1 30 FA...

Page 58: ...5 m 300 mmHg m 6 Korotkoff m 2 86082261 6 2 86082261 56...

Page 59: ...fe com support 7 Directive 93 42 EEC 80 10 40 10 50 104 0 300 2 mmHg 3 mmHg 18 33 C 6 mmHg 34 46 C 4 0 4 mmHg 22 32 EN ISO 81060 1 ANSI AAMI SP09 x 175 450 x 70 103 x 70 C 55 20 F 131 4 57 Microlife B...

Page 60: ...58...

Reviews: