background image

36

flujo máximo para velar por cambios en la capacidad de fujo 
de aire.  

Su médico (ó profesional de la salud licenciado) le proveerá un 
plan de tratamiento que le dirá a usted las acciones a tomar 
cuando usted tenga algún cambio en el flujo de aire. En 
adición, usted debe anotar sus medidas de flujo máximo 
(sección 5.4, Lecturas guardadas/Memoria) según 
recomendado por su médico (ó profesional de la salud 
licenciado). Revisando las medidas de flujo máximo puede 
ayudar a usted y a su médico (ó profesional de la salud 
licenciado) a verificar de cerca su asma o C.O.P.D. para proveer 
el mejor tratamiento para usted. 

El plan de tratamiento desarrollado por su médico (ó 
profesional de la salud licenciado) le dirá a usted las acciones 
a tomar cuando existen cambios en su flujo espiratorio 
máximo. 

Si usted tiene señales ó síntomas de presión en el tórax, 
fatiga respiratoria, tos o sibilancia usted debe seguir las 
instrucciones del médico (ó profesional de la salud licenciado) 
para contactarlo, sin importar las medidas de flujo máximo 
obtenidas. 

Las instrucciones para usar el monitor electrónico PF100 
deben ser seguidas cuidadosamente para poder obtener 
medidas correctas del flujo de aire. 

Si usted no puede obtener una lectura usted debe contactar a 
su médico (ó profesional de la salud licenciado) 
inmediatamente.

Summary of Contents for PF 100

Page 1: ......

Page 2: ...ies 4 2 Setting Date and Time 5 Measurement procedure 5 1 Measuring Procedure 5 2 Information about the Measurement and Control of Peak Flow Values 5 3 Self Assessment with the Traffic Light Indicator 5 4 Stored Readings Memory 5 5 Battery Replacement 6 Software 7 Error Messages Troubleshooting 8 Care and Maintenance 8 1 Cleaning Disinfecting the Mouthpiece Measuring Tube 8 2 Cleaning the Main Uni...

Page 3: ...mer Please use this Traffic Light card following your physician s or licensed health care professional s advice They will help determine good flow rates and recommend actions when decreased flow rates are measured ...

Page 4: ...a tarjeta del indicador tipo semáforo siguiente las recomendaciones de su médico ó del profesional de salud licenciado Ellos le ayundarán a determinar la razón de flujo buena y las acciones a seguir cuando la razón de flujo menores se miden ...

Page 5: ...r daily results with you when you visit your doctor for a checkup Read through this instruction manual carefully before using the device and then keep it in a safe place A higher value usually means air is moving easily through your lungs When asthma attacks occur air cannot move easily through your lungs and lower values will be noted 2 Important Information Concerning Intended Use 2 1 Informatio...

Page 6: ... expelled in 1 second If you have a breathing condition such as asthma or C O P D your physician or other licensed health care professional may recommend that you use a peak flow meter to watch for changes in your airflow Your physician or licensed health care professional will give you a treatment plan that will tell you what actions to take when you have a change in airflow In addition you shoul...

Page 7: ...ur licensed health care professional s advice for contacting him or her Instructions for using peak flow meter must be followed carefully in order to get a correct measure of airflow If you are unable to obtain a reading and your monitor is working correctly you should contact your physician immediately 2 2 Which PEF Values are Normal Note Please contact your doctor for FEV1 standards Normal PEF V...

Page 8: ...Normal PEF Values for Females 7 ...

Page 9: ...tory peak flow rate AM Rev Respir Dis 88 644 1963 1 Polgar G Promadhat V Pulmonary Function Testing in Children Techniques and Standards Philadelphia W B Saunders Company 1971 8 Normal PEF Values for Children and Adolescents ...

Page 10: ...9 3 Your Microlife Peak Flow Meter Memory Scroll Battery Compartment Mouth Piece On Off Display Data Compartment Measuring Tube Traffic Light Indicator ...

Page 11: ...t you disinfect the mouthpiece and flow tube as explained in this manual Section 8 4 1 Inserting the Batteries 1 Please open the Battery Compartment from underneath and insert the two batteries 1 5 V size AAA 2 Follow the polarity as indicated by the symbols in the compartment 10 ...

Page 12: ...t blinking in the display press the small TIME button next to the clock symbol with a paper clip and the year will start blinking release the switch 3 Using the two arrow keys on the front of the monitor you can decrease left arrow button or increase right arrow button the number Release the arrow button when the correct number is reached 4 To confirm the year and then set the month press the TIME...

Page 13: ...e date and time are set and the time is displayed 8 Close the data compartment 9 If you want to change the date and time press the TIME button and repeat steps 3 8 Please note If you hold down the arrow key for more than 2 seconds it speeds up Date time can also be set easily from computer when you run the Microlife Analyzer Software 12 ...

Page 14: ...FROM 8 AM 5 PM EASTERN TIME MONDAY FRIDAY WITH QUESTIONS IF YOU HAVE SIGNS AND SYMPTOMS SUCH AS CHEST TIGHTNESS SHORTNESS OF BREATH COUGHING OR WHEEZING FOLLOW YOUR PHYSICIAN S OR OTHER LICENSED HEALTH CARE PROFESSIONAL S ADVICE FOR CONTACTING THEM NO MATTER WHAT READINGS YOU OBTAIN IF YOU DO NOT GET A READING AND YOUR DEVICE IS SET CORRECTLY DATE AND TIME ARE SET TUBE CORRECTLY IN PLACE CONTACT Y...

Page 15: ...comparison of your data you should always perform the measurement in a similar position 3 Hold the monitor with both hands on the two textured compartments 4 Inhale completely and hold your breath for a moment 5 Cover the mouthpiece tightly with your lips 6 Blow into the measuring tube as hard and as fast as you can 7 A long beep confirms that the result is recorded PEF is displayed for about 3 se...

Page 16: ...mouthpiece after use see section 8 Please note The monitor only saves the highest reading from a measurement session measurements taken in one on off cycle The date and time must be set for the unit to take a measurement The device stores up to 240 measured values with date and time When the memory is full the oldest values are automatically erased Make sure you visit your doctor in time to analyz...

Page 17: ...e moment Take care to have sufficient relaxation between measurements In case of worsening results at each successive measurement session talk to your doctor It may be a sign of instable asthma Please note that asthma attacks are indicated in advance by low peak flow values before you feel it Please contact your doctor in cases such as these Also contact your doctor if you have signs and symptoms ...

Page 18: ...ays Default traffic light zones Customized traffic light zones Default Traffic Light Zones 1 The green zone ranges between your personal best measurement MAX and 80 of that reading To determine the yellow green border zone multiply the MAX value by 0 8 Example 500 l min x 0 8 400 l min 2 The yellow zone ranges between your personal best measurement MAX and 60 of that reading To determine the yello...

Page 19: ...traffic light measurements will no longer be taken Traffic Light Indicator Colors The traffic light arrow will raise or lower according to the zones set for the monitor default or customized Green Zone OK If your measurement is in the green zone your condition appears to be under control Continue your treatment plan Yellow Zone Caution If your measurement is in the yellow zone measure more frequen...

Page 20: ...latest value stored in the memory with date and time Continue to depress the button to move quickly through the memory 3 The button works in the opposite direction Memory Capacity Low When the memory reaches 230 or more readings MR XX will blink after the monitor is switched on to indicate that the remaining memory capacity is low Memory Full When the memory has stored 240 results the monitor will...

Page 21: ...e data remains 5 5 Battery Replacement When the battery low symbol appears in the display the device is blocked until the batteries have been replaced Use two 1 5 V Long Life AAA batteries If the monitor is left unused for longer periods remove the batteries Notes During a battery exchange the data stored in the memory of the monitor is saved and will NOT be lost The use of rechargeable batteries ...

Page 22: ...int your results view graphs and reports of your values and share them with your doctor System Requirements Before installing your Asthma Monitoring Software be sure that your computer meets or exceeds the system requirements Hardware Minimum Recommended Microprocessor CPU speed 550 MHz 1 GHz or higher Memory devices RAM 256 MB 512 MB Hard disk 500 MB 800 MB Communications port USB 1 0 USB 1 0 and...

Page 23: ...will appear on the display and last for 3 seconds The bars will then flash to indicate that the connection between computer and device has been successfully made As long as the cable is connected the bars will continue to flash and the screen will remain disabled During the connection the device is completely controlled by the computer Please refer to the Help file in the software for detailed ins...

Page 24: ...u must follow directions exactly as instructed to obtain accurate results Call Microlife with questions at 866 934 1839 M F 8 AM 8 PM Eastern Time If an error occurs one of the following listed error codes is displayed Remedy Please set date and time Section 4 2 Set the time and date and take a reading Unit malfunction please repeat the measurement Message Er1 no Hi Cause The result can not be sto...

Page 25: ... or unusual remove the batteries and re install new batteries 1 Ensure that the measuring tube is connected correctly 2 Ensure that the wing wheel is rotating when air is moving through the tube Any objects dust liquids or mucus may interfere the rotation of the wing wheel In this case clean the tube as explained 3 Discuss the values with your doctor 1 Ensure Date and Time are set See section 3 2 ...

Page 26: ...ter and regular dishwashing soap Thoroughly clean by swirling in the prepared soap solution Thoroughly rinse the mouthpiece with water distilled water is recommended Allow the device to air dry Note Do not tap against hard surfaces to avoid damage 3 Now immerse the measuring tube in a prepared soap solution and thoroughly clean by swirling in the prepared soap solution For cleaning the measuring t...

Page 27: ...hen the tube is pushed completely into the fixed position it will engage the tab on the body and click into place Notes If you have hard water mineral deposits may be visible on the mouthpiece or measuring tube Rinse in distilled water shake and place on a paper towel and allow to air dry before using Please note temperatures lower than 50 F 10 C and higher than 104 F 40 C and humidity greater tha...

Page 28: ...tures humidity dust or direct sunlight Clean the outside of the device with a soft dry cloth Do not use gasoline thinners or similar solvents The measuring tube should not be washed in a dishwasher Do not drop the instrument or treat it roughly in any way Avoid strong vibrations Never attempt to repair the instrument yourself This invalidates the manufacturer s warranty If the device is dropped yo...

Page 29: ... are also not included in this warranty Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you Microlife USA Inc will investigate your concern A monitor or accessory as defined by this warranty determined to be out of specification will be replaced and shipped to you at no cost A monitor or accessory as ...

Page 30: ...vice Life Device 5 years Battery Life Approx 1000 measurements IP20 Classification Protected against solid foreign particles with a diameter of more than 12 5 mm no protection against water Keep Dry The PF100 meets the ATS recommendations for accuracy and precision in measuring peak flow Batteries and electronic instruments must be disposed of in accordance with the locally applicable regulations ...

Page 31: ... safety data re memorized by EEPROM Memory 240 measurements with date time Size 77 W x 144 L x 48 H mm Weight 150g with batteries Storage temperature 5 to 50 C or 23 to 122 F Storage humidity 10 to 90 relative humidity maximum Operation temperature 10 to 40 C or 50 to 104 F Operating humidity 10 to 85 relative humidity maximum Power source 2 batteries of 1 5 V size AAA Accessories 3 Mouthpieces St...

Page 32: ... to Contact Us Toll Free Help Line 866 934 1839 Fax 727 451 0492 Distributed by Microlife USA Inc 1617 Gulf to Bay Blvd 2nd Floor Clearwater FL 33755 custserv microlifeusa com www microlifeusa com Made in China ...

Page 33: ...32 Monitor Electrónico para Asma Manual de instrucciones ...

Page 34: ...Procedimiento de medición 5 1 Procedimiento de medición 5 2 Información de la medición y el control de los valores de caudal máximo 5 3 Autoevaluación con el indicador tipo semáforo 5 4 Lecturas guardadas Memoria 5 5 Reemplazo de pilas 6 Software 7 Mensajes de error Solución de problemas 8 Cuidado y mantenimiento 8 1 Limpiar y desinfectar la boquilla y el tubo medidor 8 2 Limpiar la unidad princip...

Page 35: ...tor Microlife es muy sencillo de usar lo que las mediciones se puede realizar fácilmente en casa El medidor de flujo máximo está diseñado para personas de todas las edades y es adecuado para todas las edades Además almacena automáticamente 240 lecturas para que pueda tomar sus resultados diarios con usted cuando visite a su médico para un chequeo Lea atentamente el manual de instrucciones antes de...

Page 36: ...nal médico certificado para entender el significado y la importancia de las medidas reportadas por el dispositivo y cómo decidir sobre un plan de tratamiento apropiado que defina cuándo medir Este medidor se utiliza para medir el flujo espiratorio máximo de una persona lo cual es la velocidad máxima a la cual una persona puede expeler aire de los pulmones luego de aspirar lo más mayor posible Fluj...

Page 37: ...a o C O P D para proveer el mejor tratamiento para usted El plan de tratamiento desarrollado por su médico ó profesional de la salud licenciado le dirá a usted las acciones a tomar cuando existen cambios en su flujo espiratorio máximo Si usted tiene señales ó síntomas de presión en el tórax fatiga respiratoria tos o sibilancia usted debe seguir las instrucciones del médico ó profesional de la salu...

Page 38: ...37 2 2 Cuales son los valores PEF normales Nota Por favor contacte su médico para obtener estándares FEV1 Valores PEF normales para varones Valores PEF normales para fémines ...

Page 39: ...ratory peak flow rate AM Rev Respir Dis 88 644 1963 1 Polgar G Promadhat V Pulmonary Function Testing in Children Techniques and Standards Philadelphia W B Saunders Company 1971 Valores PEF normales para niños y adolescentes ...

Page 40: ...tor para asma Microlife La figura muestra el monitor para asma Microlife Voluta de memoria Compartimient o de baterías Boquilla Encender apagar Pantalla Compartimien to de datos Tubo medidor Traffic Light Indicator ...

Page 41: ...esinfectar la boquilla según se indica en este manual Sección 8 4 1 Colocación de pilas 1 Abra el compartimiento para pilas desde la parte inferior e insertar las dos pilas 1 5 V tamaño AAA 2 Por favor observe la polaridad según se indica mediante los símbolos en el compartimiento ...

Page 42: ...vo tal como lo indica el símbolo de datos 2 Si el año no está parpadeando en la pantalla presione el pequeño botón TIME hora junto al símbolo de reloj con un clip y el año comenzará a parpadear suelte el interruptor 3 Con las dos teclas de flecha de la parte delantera del monitor puede disminuir botón de flecha izquierda o aumentar botón de flecha derecha el número Suelte el botón cuando llegue al...

Page 43: ...nado el botón TIME la fecha y la hora quedan grabadas y se puede observar la hora 8 Cierre el compartimiento de datos 9 Si desea cambiar la fecha y la hora presione el botón TIME y repita los pasos del 3 a 8 Nota Por favor observe Si presiona la tecla de la flecha por más de dos segundos se acelera el cambio La fecha hora puede fácilmente programarse a partir de la computadora mediante el uso del ...

Page 44: ... DE TENER PREGUNTAS SI USTED TIENE SEÑALES Ó SÍNTOMAS DE PRESIÓN EN EL TÓRAX FATIGA RESPIRATORIA TOS O SIBILANCIA USTED DEBE SEGUIR LAS INSTRUCCIONES DEL MÉDICO Ó PROFESIONAL DE LA SALUD LICENCIADO PARA CONTACTARLO SIN IMPORTAR LAS MEDIDAS DE FLUJO MÁXIMO OBTENIDAS SI USTED NO PUEDE OBTENER UNA LECTURA Y EL MONITOR ESTA CONFIGURADO CORRECTAMENTE LA FECHA Y HORA SE AJUSTAN EL TUBO CORRACTAMENTE EN ...

Page 45: ...mejor comparación de los datos la medición debe realizarse siempre en la misma posición 3 Sostiene el monitor con las dos manos sobre los dos compartimentos texturados 4 Inhale completamente y mantenga la respiración por un momento 5 Cubra la boquilla firmemente con los labios 6 Sople en el tubo medidor tan fuerte y rápido como sea posible 7 Un sonido largo confirma que el resultado está almacenad...

Page 46: ...lto de la sesión actual de medición y su posición en la memoria MR XX 11 Conserve el monitor en un lugar limpio y libre de polvo Sección 8 Notas El monitor solo guarda la lectura más alta de una sesión de medición medidas tomadas en un ciclo de encendido apagado La fecha y la hora deben estar configuradas para que la unidad tome una medida Debe tener en cuenta que el dispositivo almacena hasta 240...

Page 47: ...realizarse mediciones complementarias Su médico está interesado en el valor de flujo máximo obtenido en cada sesión de medición Por favor repita la medición hasta considerar que obtuvo el mejor resultado posible por el momento Deberá estar atento a una suficiente relajación entre mediciones En caso de obtener resultados más pobres en cada sesión sucesiva de medición se deberá consultar con su médi...

Page 48: ...al máximo sube o baja la flecha en la pantalla muestra la medición ya sea dentro del rango normal verde en el límite amarillo o peligroso rojo Como se utiliza el monitor se registrará automáticamente el mejor valor y utilizarlo para determinar sus zonas de semáforos Determinación de los límites de área El indicador tipo semáforo se puede usar de una o dos formas Zonas de semáforo predeterminadas Z...

Page 49: ... con Windows y el software Asthma Este software puede descargarse gratis desde nuestro sitio web consulte la Sección 6 PRECAUCIÓN Establecer límites de área crear un plan de tratamiento y modificar la configuración de las zonas del indicador tipo semáforo solo puede hacerse bajo la supervisión de un médico u otro profesional médico certificado Si desea usar esta función determine sus zonas persona...

Page 50: ...su medida está en la zona verde su condición parece estar bajo control Siga su plan de tratamiento Zona Amarilla Precaución Si su medida está en la zona amarilla medir con mayor frecuencia y siga su plan de tratamiento Zona Roja Peligro Si su medida está en la zona roja su condición es grave Hacer lo que haya discutido con su médico o busque atención médica de emergencia ...

Page 51: ... valor almacenado en la memoria con fecha y hora Siga presionando el botón para moverse rápidamente por la memoria 3 La tecla actúa en el sentido opuesto Baja capacidad de memoria Cuando la memoria llega a 230 lecturas o más MR XX parpadeará después de que el monitor se enciende para indicar que la capacidad restante de la memoria está baja Memoria completa Cuando la memoria ha guardado 240 result...

Page 52: ...ice el símbolo de batería baja en la pantalla se bloquea el dispositivo hasta tanto hayan sido reemplazadas las pilas Rogamos utilizar pilas de 1 5V larga vida o alcalinas tamaño AAA En caso de no utilizar el monitor por períodos más prolongados se ruega quitar las pilas Notas Durante el recambio de pilas los datos almacenados en la memoria están bien protegidos y no se perderán No se recomienda e...

Page 53: ...ltados ver gráficas y reportes de sus valores y compartirlos con su médico Requisitos del sistema Antes de instalar el software Asma de Microlife asegúrese de que su computadora cumpla o exceda los requisitos del sistema 52 Hardware Mínimo Recommended Microprocesador velocidad del CPU 550 MHz 1 GHz o superior Dispositivos de memoria RAM 256 MB 512 MB Disco duro 500 MB 800 MB Puertos de comunicació...

Page 54: ... aparecen tres barras horizontales en la pantalla y permanecen allí durante 3 segundos Luego las barras parpadean para indicar que se logró una conexión exitosa entre la computadora y el dispositivo Siempre que el cable esté conectado las barras seguirán parpadeando y la pantalla permanecerá inhabilitada Durante la conexión el dispositivo se controla por completo a través de la computadora Consult...

Page 55: ... o combinación de símbolos 11 Mensajes fallas de funcionamiento errores En caso de presentarse un error se indicará en la pantalla uno de los códigos de error de la siguiente lista Mensaje Er1 no Hi Remedio Programe la fecha y la hora según sección 4 2 Programe la fecha y la hora y toma una lectura Falla de funcionamiento Por favor repita la medición Causa El resultado no puede ser almacenado en l...

Page 56: ...anación 1 Verifique la polaridad de las pilas 2 Si la pantalla se presenta errático o en forma no habitual quite las pilas y reemplazarlas por pilas nuevas 1 Asegúrese de que el tubo medidor está conectado correctamente 2 Controle si al soplar en el tubo gira la hélice Cualquier objeto polvo líquido o mucosidad puede afectar el giro de la hélice En ese caso debe limpiarse el tubo según se explicó ...

Page 57: ...oquilla en la solución Enjuague la boquilla con agua agua destilada es recomendada Permita la boquilla secarse al aire Nota No tocar contra superficies duras para evitar daños 3 Ahora sumerja el tubo medidor en la solución de jabón preparada y agítelo en la solución para una mejor limpieza Para limpiar el tubo medidor es mejor utilizar agua destiladad Tenga cuidado de no dañar las partes sensitiva...

Page 58: ...ción fijada Nota Si depósitos de mineral son visibles en la boquilla o en el tubo medidor enjuaguelos con agua destilada Agítelo para sacar el exceso de agua y colóquelo encima de una toalla de papel para que se seque al aire antes de usarlo Favor de observar de que las temperaturas por de bajo de 50 10 C o mayores de 104 F 40 C una humedad relative mayor de 85 puede afectar la 8 2 Limpiar la unid...

Page 59: ...s dispositivos cuando utilice esta dispositivo No exponga el dispositivo a temperaturas extremas humedad polvo o radiación directa de sol Limpie el dispositivo con un paño suave y seco No emplee gasolina thinner o solventes similares El tubo medidor puede ser lavado en un lavavajillas No arroje el instrumento o propinarle un tratamiento rudo de ningún tipo Evitar las vibraciones fuertes No intente...

Page 60: ...o caída reconocerá cualquier falla de funcionamiento o daño o si usted obtuviera resultados sorpresivos la precisión del verificado dispositivo deberá ser por Microlife No utilice este dispositivo si cree que está dañado o algo le parece inusual ...

Page 61: ... están también excluidos en esta garantía Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños consecuentes o incidentales Por consiguiente dicha limitación o exclusión puede que no apliquen en su caso Microlife USA Inc investigará su reclamo Un monitor o accesorio definido por esta garantía que se determine fuera de especificaciones será reemplazado y enviado sin costo para usted Un...

Page 62: ... Útil Esperada Dispositivo 5 años Clase IP20 Protegido contra objetos sólidos extraños de diámetro superior a 12 5 mm no protegido contra agua Mantener en lugar seco El dispositivo PF100 cumple con las recomendaciones ATS en cuanto a exactitud y precisión en la medición del caudal máximo Las baterías y los instrumentos electrónicos deben desecharse de acuerdo con las regulaciones locales correspon...

Page 63: ... datos almacenados por EEPROM Memoria 240 mediciones con fecha hora Tamaño 77 ancho x 144 long x 48 alt mm Peso 150 g con pilas Temperatura de conservación 5 C a 50 C ó 23 a 122 F Humedad de conservación 10 a 90 máxima humedad relativa Temperatura operativa 10 a 40 C ó 50 a 104 F Humedad operativa 10 a 85 máxima humedad relativa Fuente de energía 2 pilas de 1 5 V tamaño AAA Accesorios 3 boquillas ...

Page 64: ...rnos Teléfono para llamadas libre de cargo 866 934 1839 Fax 727 451 0492 Distribuido por Microlife USA Inc 1617 Gulf to Bay Blvd 2nd Floor Clearwater FL 33755 custserv microlifeusa com www microlifeusa com Hecho en China ...

Page 65: ...ION BOOKLET BEFORE USING THIS PEAK FLOW METER If you have questions call Microlife toll free at 866 934 1839 between 8 00am and 8 00pm Eastern Time Monday through Friday except holidays or contact us at custserv microlifeusa com MLUPF 100 0617 3 ...

Reviews: