background image

64

65

TR

TR

Adaptörün Değiştirilmesi 

 

Sadece Amplex BTE modeli 

 Şekil 12'ye bakınız

ADAPTÖRÜN ÇIKARILMASI: Tüpü sıkıca tutun ve iki kısım birbirinden 
ayrılana kadar adaptörü çekin.
ADAPTÖRÜN TAKILMASI: Tüpü sıkıca tutun ve doğru yerleşinceye 
kadar adaptörü takın.

 

Adaptörün ince boruya tam olarak bağlanıp bağlanmadığını 

kontrol edin.

Tamir ve Bakım

 Şekil 13'e bakınız

GÜNLÜK
Kişiye özel kalıp/adaptörün ses çıkışının temizlenmesi. (Şekil 13.1)
Nemden arındırma işlemi. (Işitme uzmanınıza danışın)
HAFTALIK
Işitme cihazının dış temizliği (muhafaza, dirsek, vidalar). (Şekil 13.2)
Kişiye özel kalıp/adaptörün dış temizliği. (Şekil 13.3)
Kişiye özel kalıbın havalandırma kanallarını açın. (Şekil 13.4)
Pil bölmesini temizleme. (Şekil 13.5)
Işitme tüpü incelemesi (sertlik, çatlama veya renk değişikliği)

Olası Problemlerin Çözümü

OLASI PROBLEM

BELIRTI 

SEBEBI

ÇÖZÜM

Işitme cihazı

çalışmıyor

Zayıf pil

Etkin olmayan işitme 

cihazı

Pili değiştirin

Uzmanınıza danışın

Yeterli ses yok

Kapalı veya tıkan-

mış kişiye özel 

kalıp/adaptör

Tıkanmayı ortadan 

kaldırın ve kişiye 

özel kalıp/adaptörü 

temizleyin

Karışık 

veya belirsiz 

ses

Boş pil

Pili değiştirin

Üreticinin

 

müşteri hizmetleri:

 

+34 93 300 58 00

 helpdesk@microson.es

 

 NOT 

Başka herhangi bir problem veya  hakkında işitme uzmanınıza veya 
distribütörünüze başvurun.

Aksesuarlar ve yedek parçalar

94583 Microson 13 M/Ücretsiz işitme cihazı pili
99535 Microbox ONE Microson Taşıma Çantası
99467 Microson Güderi
91118 Temizleyici tel fırça
87349 Amplex BTE Fit Kullanım Kılavuzu

Summary of Contents for Amplex 80 PRO BTE

Page 1: ...TENTE GUIDE DE L UTILISATEUR KULLANIM KILAVUZU MANUALUL UTILIZATORULUI РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUKCJA OBSŁUGI UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA BEDIENUNGSANLEITUNG Amplex BTE BTE P BTE HP Amplex 80 PRO BTE BTE P BTE HP Amplex 800 PRO BTE BTE P BTE HP Amplex II BTE P ...

Page 2: ... Abrir los desplegables laterales Este manual ha sido realizado según las normativas EN 1041 y EN ISO 15223 1 Este manual puede ser descargado desde la página web de Microson www microson es i Índice Descripción de símbolos 2 Instrucciones de seguridad 3 Finalidad prevista 4 Indicaciones para la eliminación del audífono 4 Descripción de su audífono 5 Condiciones ambientales 5 Principios de funcion...

Page 3: ...s y neurosensoriales LosaudífonosMICROSONAMPLEXBTEP 80PROBTEPy800PROBTE P están indicados para compensar pérdidas auditivas de moderadas a severas transmisivas mixtas o neurosensoriales Los audífonos MICROSON AMPLEX BTE HP 80 PRO BTE HP y 800 PRO BTE HP están indicados para compensar pérdidas auditivas de moderadas a profundas transmisivas mixtas o neurosensoriales Los audífonos MICROSON AMPLEX II...

Page 4: ...deje que caiga en su mano Micrófono Amplificador Auricular Instrucciones de Seguridad Tragarse las pilas es nocivo Mantenerlas fuera del alcance de los niños o personas con discapacidad mental Consulte antes de utilizar sus audífonos en zonas restringidas a aparatos electrónicos o inalámbricos por ejemplo aviones No utilice bajo ninguna circunstancia sus audífonos en zonas con equipos médicos trat...

Page 5: ...o de la forma descrita en este manual de usuario Este símbolo indica que es importante para el usuario prestar atención en situaciones o procedimientos en los que podría provocar lesiones daño o alteración en el audífono o alguno de sus componentes i Instrucciones de funcionamiento Consulte las instrucciones de uso Indica que es importante para el usuario seguir los consejos y advertencias que con...

Page 6: ... el adaptador sin ayuda siga atentamente estas instrucciones Compruebequeelcodohaquedadocompletamenteacopladoen el audífono si no fuera así repita la operación Cambio de molde a medida o adaptador Solo modelo Amplex BTE Ver figura 12 EXTRACCIÓN DEL MOLDE O ADAPTADOR Sujeteeltubofirmementey estire del molde o adaptador hasta que separe las dos partes INSERCIÓN DEL MOLDE O ADAPTADOR Sujete el tubo f...

Page 7: ...9535 Estuche Microbox ONE Microson 99467 Gamuza Microson 91118 Limpiador alambre cepillo 87349 Manual usuario Microson AMPLEX BTE ES EN EN Instructions for Use Congratulations welcome You have acquired a MICROSON hearing aid enhanced by the latest digital technology Your hearing aid is the result of years of research and development designed for you to enjoy the sounds of life The Microson team is...

Page 8: ... of use Indicate that it is important for the user to follow the advice and warnings contained in this document C X X X X With the CE symbol Microson confirms that the hearing aids comply with the essential requirements of European Directive 93 42 EEC for health products XXXX Identification of Notified Body This symbol indicates that the products described in these instructions for use adhere to t...

Page 9: ...re Stay away from strong electromagnetic fields Persons with pacemakers or magnetic valves should keep their hearing aids at least 15 cm away if interference is detected refer to the implant manufacturer s safety instructions Metal detectors or alarms may cause interference or create unexpected sounds The Amplex BTE P BTE HP II BTE P 80 PRO BTE P 80 PRO BTE HP 800 PRO BTE P and 800 PRO BTE HP hear...

Page 10: ...r hearing Operation Principles See Figure 3 BTE Behind the Ear is a type of anatomical hearing aids housed behind the ear They are powered by a battery and typically intended to cover severe or profound hearing loss All mechanical and electronic components are contained in an ergonomic box They are adapted to the wearer s ear by means of custom earmolds or adapters from which a conductive tube com...

Page 11: ...e thin tube too deeply into the ear Use the thin tube and the adapter or the custom earmold only in the way described in this user s manual EN EN Program Button See Figure 8 On pressing the button the program change will be performed cyclically you will hear some tones that will indicate to you in the program it s found Example Two tones Program 2 Follow the instructions of your hearing care profe...

Page 12: ...ventsoftheearmold Fig 13 4 Cleaningthebatterycompartment Fig 13 5 Auditorytubereview stiffness crackingorcolorchange Solution to Possible Problems POSSIBLE SYMPTOM CAUSE SOLUTION The hearing aid is not functioning Weak battery Ineffective hearing aid Replace battery Consult your specialist Not enough volume Covered or clogged earmold adapter Eliminate the obstruction and clean the earmold adapter ...

Page 13: ...li Questo manuale è stato realizzato in conformità con le normative EN 1041 e EN ISO 15223 1 Questo manuale può essere scaricato dalla pagina web di Microson www microson es i Indice Descrizione dei simboli 24 Descrizione del vostro apparecchio acustico 25 Condizioni ambientali 25 Istruzioni di sicurezza 26 Destinazione 27 Indicazioni per lo smaltimento dell apparecchio acustico 27 Principi di fun...

Page 14: ... sua vita utile deve essere smaltito in modo diverso rispetto ai rifiuti domestici Consegnare l apparecchio acustico al proprio audioprotesista o in un punto di raccolta per il riciclaggio delle apparecchiature elettroniche per proteggere la salute umana e l ambiente M YYYY MM Produttore Datadifabbricazione anno mese Numero di catalogo f Numero di serie Descrizione dei simboli Descrizione dell app...

Page 15: ...dotti spray per capelli Evitate che i vostri apparecchi acustici subiscano colpi forti Non utilizzare mai forni a microonde o altri dispositivi di emissione di calore per asciugare gli apparecchi acustici Destinazione Lo scopo previsto degli apparecchi acustici è quello di amplificare selettivamente il suono e di trasmetterlo all orecchio per compensare l udito delle persone con deficit uditivo no...

Page 16: ...chioacusticoatestaingiù aprire il vano della batteria e lasciare che questa cada nella vostra mano i INFORMAZIONE È bene ricordare che il vostro apparecchio acustico vi avvisa per mezzo di cinque beep quando è il momento di cambiare la batteria Rimuovere le pile nel caso in cui l apparecchio acustico non sia utilizzato per un tempo prolungato Sostituire immediatamente le batterie scariche No butta...

Page 17: ...rega di seguire attentamente queste istruzioni RIMOZIONE Ruotare la curvetta di 180 e rimuoverla dall apparecchio acustico INSERIMENTO Inserireconforzalacurvettanell apparecchioacustico nella maniera indicata dall illustrazione Verificare che la curvetta sia accoppiata completamente con l apparecchio acustico in caso contrario ripetere l operazione Sostituzione della cupoletta Solo modello Amplex ...

Page 18: ...tteria Apparecchio acustico Microson 13 M Free 99535 Custodia Microbox ONE Microson 99467 Pelle di daino Microson 91118 Spazzola per pulizia metallica 87349 Manuale dell utente Microson Amplex BTE PT Instruções de uso Parabéns bem vindo Adquiriu um aparelho auditivo MICROSON dotado da mais recente tecnologia digital O seu instrumento auditivo é o resultado de anos de investigação e desenvolvimento...

Page 19: ...nto Consulte as instruções de uso Indica que é importante para o utilizador seguir os conselhos e advertências que contém este documento C X X X X Com o símbolo CE a Microson confirma que os seus aparelhos auditivos cumprem os requisitos essenciais da Diretiva Europeia 93 42 CEE para produtos de saúde XXXX Identificação do Organismo Notificado Este símbolo indica que os produtos descritos nestas i...

Page 20: ...ncie se de campos eletromagnéticos fortes As pessoas com pacemakers ou válvulas magnéticas devem manter os aparelhos auditivos a uma distância mínima de 15 cm Se detetar interferências consulte as instruções de segurança do fabricante do implante Os detetores de metais ou alarmes podem causar interferências ou sons inesperados Os aparelhos auditivos Amplex BTE P BTE HP II BTE P 80 PRO BTE P 80 PRO...

Page 21: ...a audição Princípios de funcionamento Ver figura 3 Os aparelhos auditivos retroauriculares BTE Behind the Ear são um tipo de aparelhos auditivos anatómicos que ficam alojados por trás da orelha São alimentados através de uma bateria e estão indicados habitualmente para cobrir perdas graves ou profundas Todos os seus componentes mecânicos e eletrónicos estão contidos numa caixa ergonómica Adaptam s...

Page 22: ... em excesso o adaptador ou molde com o tubo fino dentro do ouvido Use o tubo fino e o adaptador ou molde apenas na forma descrita neste manual de utilizador Seletor de programas Somente modelo Amplex BTE Ver figura 8 Ao pressionar o seletor será realizada a mudança de programa ciclicamente escutará uns tons que indicarão o programa em que se encontra Exemplo Dois tons programa 2 Siga as instruções...

Page 23: ...odomolde Fig 13 4 Limpezadointeriorporta pilhas Fig 13 5 Revisãodotuboauditivo rigidez gretasoumudançadecor Solução possíveis problemas SINTOMA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO O aparelho auditivo não funciona Pilha gasta Aparelho auditivo defeituoso Substituir a pilha Consulte o seu especialista Não tem suficiente volume Molde adaptador tapado ou obs truído Eliminar a obstrução e limpar o molde adaptador S...

Page 24: ...otre appareil Ouvrir les faces latérales dépliables Ce manuel a été réalisé selon les normes EN 1041 et EN ISO 15223 1 Ce manuel peut se télécharger sur la page web de Microson www microson es i Sommaire Description des symboles 46 Description de votre appareil auditif 47 Conditions environnementales 47 Consignes de sécurité 48 Finalité prévue 49 Indications pour l élimination de l appareil auditi...

Page 25: ...type B Ce symbole indique qu à la fin de sa vie utile le produit doit être traité séparément des ordures ménagères Vous devez le remettre à votre audioprothésiste ou le déposer dans un centre de tri sélectif d appareils électroniques pour protéger la santé et l environnement M YYYY MM Fabricant Datedefabrication année mois Numéro de catalogue f Numéro de série Description des symboles Description ...

Page 26: ...ler les cheveux Évitez que vos aides auditives ne subissent de forts impacts N utilisez jamais de micro ondes ni d autres dispositifs émetteurs de chaleur pour sécher vos appareils auditifs Finalité prévue Les appareils auditifs ont pour finalité d amplifier le son de manière sélective et de le transmettre à l oreille afin de compenser l audition de personnes souffrant de troubles auditifs hypoaco...

Page 27: ...erapas Pourretirerlapile retournezl appareilauditif ouvrezlecompartiment de la pile et faites la tomber dans votre main i INFORMATIONS N oubliez pas que votre appareil auditif vous prévient au moyen de cinq bips quand vous devez changer la pile Retirez les piles si vous n allez pas utiliser vos appareils auditifs pendant une longue période Remplacez immédiatement les piles déchargées Ne jetez pas ...

Page 28: ...nstructions EXTRAIRE Faites tourner le coude de 180º et retirez le de l appareil auditif INSÉRER Insérez fermement le coude dans l appareil auditif comme l indique l illustration Vérifiez que le coude soit bien emboîté dans l appareil auditif dans le cas contraire recommencez l opération Changement de l embout Uniquement le modèle Amplex BTE Voir figure 12 EXTRACTION DE L EMBOUT Tenez fermement le...

Page 29: ...ile appareil auditif Microson 13 M Free 99535 Étui Microbox ONE Microson 99467 Chiffon Microson 91118 Nettoyeur brosse métallique 87349 Guide de l utilisateur Microson Amplex BTE ITR Kullanma Talimatları Tebrikler hoş geldiniz En son dijital teknoloji ile geliştirilmiş bir MICROSON işitme cihazı satın aldınız İşitme cihazınız hayatın seslerinin keyfini çıkarmak üzere sizin için tasarlanmış yılları...

Page 30: ...ğını gösterir i Çalıştırma talimatları Kullanım talimatlarına bakın Kullanıcınınbubelgekapsamındakitavsiyeveuyarılarauymasının önemli olduğunu belirtir C x x x x Microson CE sembolüyle sağlık ürünleri için 93 42 EEC sayılı AvrupaYönergesi nin temel gerekliliklerine uygun olduğunu teyit eder Onaylanmış Kuruluşun Kimliği Bu sembol bu kullanma talimatlarında açıklanan ürünlerin IEC 60601 2 66 nın B T...

Page 31: ...urun Kalp pili veya manyetik valfli kişiler işitme cihazlarını en az 15 cm uzakta tutmalıdır karşılıklı etkileşim tespit edilmesi halinde implant üreticisinin güvenlik talimatlarına başvurun Metal dedektörleri veya alarmlarparazitenedenolabilirveyabeklenmeyensesleroluşturabilir Amplex BTE P BTE HP II BTE P 80 PRO BTE P 80 PRO BTE HP 800 PRO BTE P ve 800 PRO BTE HP işitme cihazları 132 dBSPL e kada...

Page 32: ...rlanmış işitme cihazlarının kullanılması işitme duyunuza zarar verebilir 20 40 70 90 dB HL AMPLEX HAFIF ORTA CIDDI ÇOK CIDDI 80 PRO 800 PRO BTE 80 PRO 800 PRO BTE P 80 PRO 800 PRO BTE HP II BTE P Çalışma Prensipleri Şekil 3 e bakınız BTE Behind the Ear Kulağın arkasında kulağın arkasına yerleştirilen anatomik işitme cihazlarının bir türüdür Bunlar bir pille çalışır ve tipik olarak şiddetli veya de...

Page 33: ...veya adaptörü kulak içinde fazla derine itmeyin İnce tüp ve adaptör veya kişiye özel kalıbı yalnızca bu kullanım kılavuzunda açıklandığı şekilde kullanın Program Düğmesi Şekil 8 e bakınız Düğmeye basıldığında program değişikliği çevrimsel olarak gerçekleştirilecektir bulunduğu programı size gösterecek bazı tonlar duyacaksınız Örnek İki ton Program 2 İşitme cihazlarınızdan en iyi şekilde yararlanma...

Page 34: ...kanallarınıaçın Şekil13 4 Pilbölmesinitemizleme Şekil13 5 İşitmetüpüincelemesi sertlik çatlamaveyarenkdeğişikliği Olası Problemlerin Çözümü OLASI PROBLEM BELİRTİ SEBEBİ ÇÖZÜM İşitme cihazı çalışmıyor Zayıf pil Etkin olmayan işitme cihazı Pili değiştirin Uzmanınıza danışın Yeterli ses yok Kapalı veya tıkan mış kişiye özel kalıp adaptör Tıkanmayı ortadan kaldırın ve kişiye özel kalıp adaptörü temizl...

Page 35: ...tuluiauditiv Deschideți pliurile laterale Acest manual a fost întocmit în conformitate cu normele EN 1041 și EN ISO 15223 1 Acestmanualpoatefidescărcatdepepaginawebacompaniei Microson www microson es i Cuprins Descrierea simbolurilor 68 Descrierea aparatului auditiv 69 Condiții de mediu 69 Instrucțiuni de siguranță 70 Scopul prevăzut 71 Indicații pentru casarea aparatului auditiv 71 Principii de f...

Page 36: ...care de tip B Acest simbol indică faptul că la sfârșitul vieții sale utile produsul trebuie gestionat separat de deşeurile menajere Aparatul auditiv trebuie predat Audioprotezistului sau la un punct de colectare selectivă a aparatelor electronice pentru protecția sănătății și a mediului înconjurător M YYYY MM Fabricant Datafabricaţiei an lună Număr catalog f Numărul de serie Descrierea simbolurilo...

Page 37: ... puternice Nu uscați niciodată aparatele auditive în cuptorul cu microunde sau în alte dispozitive care emit căldură Scopul prevăzut Scopul prevăzut pentru aparatele auditive este amplificarea selectivă a sunetului și transmiterea acestuia în ureche pentru a compensa auzul persoanelor cu handicap auditiv hipoacuzici Folosirea aparatului auditiv de către copii sau persoane cu handicap mintal nu est...

Page 38: ...na 1 Pentru scoaterea bateriei întoarceți aparatul auditiv cu fața în jos deschideți compartimentul pentru baterii și lăsați ca aceasta să cadă în mâna dvs i INFORMAȚII Nu uitați că aparatul dvs auditiv vă anunță prin intermediul a trei serii de semnale sonore duble atunci când bateria trebuie schimbată și șase serii de semnale sonore duble atunci când aceasta este pe punctul de a se epuiza Scoate...

Page 39: ...aceste instrucțiuni EXTRAGEREA Rotiți cotul la 180º și scoateți cotul din aparatul auditiv INTRODUCEREA Introduceți cu putere cotul în aparatul auditiv conform indicațiilor din ilustrație Verificați cuplarea completă a cotului cu aparatul auditiv și dacă nu este așa repetați operațiunea Înlocuirea adaptorului Numai modelul Amplex BTE Vezi figura 12 EXTRAGEREA ADAPTORULUI Apucați tubul bine și trag...

Page 40: ...on 13 M Free 99535 Trusă Microbox ONE Microson 99467 Piele de căprioară Microson 91118 Element de curățare din alamă cu perie 87349 Manualul utilizatorului Microson Amplex BTE IBG Инструкции за употреба Поздравления добре дошли Вие сте получили слухов апарат MICROSON подобрен чрез най новата дигитална технология Вашият слухов апарат е резултат от години на изследвания и разработки и е предназначен...

Page 41: ... Показва че е важно за потребителя да следва съветите и предупрежденията съдържащи се в този документ C xxxx Чрез символа CE Microson потвърждава че слуховият апарат съответства на необходимите изисквания на Европейска директива 93 42 EEC за здравни продукти XXXX Идентификация на нотифицирания орган Този символ показва че продуктите описани в настоящите инструкции за употреба се придържат към изис...

Page 42: ... от силни електромагнитни полета Хора с пейсмейкъри или магнитни клапи трябва да държат своя слухов апарат на разстояние най малко 15 см от тях Ако бъде засечено смущение направете справка с инструкциите за безопасност на производителя на импланта Металните детектори или алармите могат да причинят смущение или да създадат неочаквани звуци Слуховите апарати Amplex BTE P BTE HP II BTE P 80 PRO BTE P...

Page 43: ...ха Ви 20 40 70 90 dB HL AMPLEX ЛЕКА УМЕРЕНА ТЕЖКА ДЪЛБОКА 80 PRO 800 PRO BTE 80 PRO 800 PRO BTE P 80 PRO 800 PRO BTE HP II BTE P Принципи на работа Вижте Фигура 3 ЗУ Зад ухото е тип анатомичен слухов апарат който се носи зад ухото Той се захранва от батерия и обикновено е предназначен за покриване на тежка или дълбока загуба на слуха Всички механични и електронни компоненти се съдържат в ергономич...

Page 44: ...ата с тънката тръбичка прекалено навътре в ухото Използвайте тънката тръбичка и адаптера или отливката само по начина описан в това ръководство на потребителя Бутон за програмиране Вижте Фигура 8 Принатискане на бутона смяната на програмата ще се извършва циклично Щечуетеняколкотона коитообозначаватсъответната програма Пример Два тона Програма 2 Следвайте инструкциите на Вашия слухопротезист за да...

Page 45: ...истваненаотделениетозабатерия Фиг 13 5 Прегледнаслуховататръба втвърдяване пукнатиниилипромянав цвета Решаване на възможни проблеми СИМПТОМ ВЪЗМОЖНО ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Слуховият апарат не работи Изтощена батерия Неефективен слухов апарат Сменете батерията Консултирайте сес Вашия специалист Недостатъчна сила на звука Покрит а или задръстен а отлив ка адаптер Премахнете обструкцията и почистете отливка...

Page 46: ...πλευρικές πτυχές Το παρόν εγχειρίδιο έχει συνταχθεί σύμφωνα με τα πρότυπα EN 1041 και EN ISO 15223 1 Το παρόν εγχειρίδιο μπορεί να κατεβαστεί από την ιστοσελίδα της Microson www microson es i Πίνακας Περιεχομένων Περιγραφή συμβόλων 90 Περιγραφή του ακουστικού σας βοηθήματος 91 Περιβαλλοντικές συνθήκες 91 Οδηγίες Ασφάλειας 92 Προβλεπόμενη Χρήση 93 Οδηγίες για την απόρριψη του ακουστικού βοηθήματος ...

Page 47: ...Τύπου Β Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι το προϊόν πρέπει να διαχειρίζεταιδιαφορετικάαπόταυπόλοιπαοικιακάαπόβλητα στο τέλος του χρόνου ζωής του Πρέπει να το παραδώσετε στον επαγγελματία για τη φροντίδα της ακοής σας ή σε ένα σημείο για την επιλεκτική συλλογή ηλεκτρονικών συσκευών ώστε να προστατευτεί η δημόσια υγεία και το περιβάλλον M ΕΕΕΕ ΜΜ Κατασκευαστής ΗμερομηνίαΚατασκευής έτος μήνα Αριθμός κα...

Page 48: ...ψεκάσετε τα μαλλιά σας Προστατεύστε τα ακουστικά σας από ισχυρά χτυπήματα Ποτέ μην χρησιμοποιείτε φούρνο μικροκυμάτων ή άλλες συσκευές οι οποίες εκπέμπουν θερμότητα για να στεγνώσετε τα ακουστικά σας βοηθήματα Προβλεπόμενη Χρήση Η προβλεπόμενη χρήση των ακουστικών βοηθημάτων είναι να ενισχύσουν επιλεκτικά τον ήχο και να τον μεταδώσουν στο αυτί για να αντισταθμίσουν την ακοή σε άτομα με προβλήματα ...

Page 49: ...αιρέσετε την μπαταρία τοποθετήστε το ακουστικό βοήθημα ανάποδα ανοίξτε τον χώρο μπαταριών και αφήστε την μπαταρία να πέσει στο χέρι σας i ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Να θυμαστε οτι η συσκευη σας ειδοποιει με πέντε ηχητικα σηματα οταν εχει εξαντληθει η μπαταρια Αφαιρέστε τις μπαταρίες εάν δεν χρησιμοποιείτε το ακουστικό βοήθημα για μεγάλο χρονικό διάστημα Αντικαταστήστε αμέσως τις αδύναμες μπαταρίες Μην απορρίψετε...

Page 50: ...προσαρμογέα χωρίς βοήθεια ακολουθήστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες ΑΦΑΙΡΕΣΗ Γυρίστε την κύρτωση 180º και αφαιρέστε την από το ακουστικό βοήθημα ΕΙΣΑΓΩΓΗ Εισάγετε σταθερά την κύρτωση στο ακουστικό βοήθημα όπως υποδεικνύεται στην εικόνα Ελέγξτε ότι η κύρτωση έχει συνδεθεί πλήρως με το ακουστικό βοήθημα Αν όχι τότε επαναλάβετε τη διαδικασία Αλλαγή Προσαρμογέα Μόνο μοντέλο Amplex BTE Βλέπε Εικόνα 12 Α...

Page 51: ...icroson 13 M Δωρεάν Μπαταρία Ακουστικού Βοηθήματος 99535 Microbox ONE Microson Θήκη 99467 Πανάκι Microson 91118 Βούρτσα καθαρισμού καλωδίου 87349 Amplex BTE Εγχειρίδιο Χρήστη IRU Руководство по эксплуатации Поздравляем Вы приобрели слуховой аппарат MICROSON созданный благодаря последним достижениям в области цифровой технологии Вашслуховойаппарат является результатом многолетних исследований и раз...

Page 52: ...то пользователю настоятельно рекомендуется обратить внимание на советы и предостережения содержащиеся в данном документе C xxxx Посредством символа CE Microson подтверждает что производимые этой компанией слуховые аппараты соответствуют основным требованиям Европейской Директивы 93 42 EEC предъявляемым к изделиям медицинского назначения XXXX Идентификационные данные нотифицированного органа Этот с...

Page 53: ...вой аппарат в зонах размещения медицинского оборудования для рентгенотерапии ультразвуковой магнитно резонансной и коротковолновой терапии Запрещается использовать слуховые аппараты во взрывоопасных зонах или зонах с повышенным содержанием кислорода Избегайте зон с сильными электромагнитными полями Лицам использующим кардиостимулятор или магнитный клапан необходимо держать слуховой аппарат на расс...

Page 54: ...вред слуху 20 40 70 90 dB HL AMPLEX ЛЕГКОЙ УМЕРЕННОЙ ТЯЖЕЛОЙ ГЛУБОКОЙ 80 PRO 800 PRO BTE 80 PRO 800 PRO BTE P 80 PRO 800 PRO BTE HP II BTE P Принцип работы См рисунок 3 Заушные слуховые аппараты BTE Behind the Ear за ухом представляют собой эргономичные устройства крепящиеся за ухом Они питаются от батарейки и служат главным образом для компенсации глубокой потери слуха или потери слуха тяжелой ст...

Page 55: ... адаптер ушной вкладыш с тонким звуководом слишком глубоко в ухо Используйте тонкий звуковод и адаптер или ушной вкладыш исключительнотакимобразом какописановнастоящемруководстве пользователя Переключатель программ См рисунок 8 Смена программ при нажатии на переключатель происходит циклично Вы услышите сигналы используемых Вами программ Пример Два сигнала программа 2 Следуйте инструкциям сурдолога...

Page 56: ...ыша Рис 13 4 Чисткавнутреннейповерхностибатарейногоотсека Рис 13 5 Осмотрзвуковода жесткость трещиныилиизменениецвета Устранение возможных неисправностей ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Слуховой аппарат не работает Батарейка отработала свой ресурс Слуховой аппарат с производственным дефектом Заменить батарейку Проконсультируйтесь со специалистом Звук недостаточно громкий Ушной вкладыш адаптер з...

Page 57: ...ocznych elementów rozkładanych Niniejsza instrukcja została opracowana zgodnie z normami EN 1041 i EN ISO 15223 1 Instrukcje można pobrać ze strony internetowej firmy Microson www microson es i Indeks Opis symboli 112 Opis aparatu słuchowego 113 Warunki otoczenia 113 Zasady bezpieczeństwa 114 Przeznaczenie 115 Instrukcja utylizacji aparatu słuchowego 115 Zasada działania 116 Bateria zakładanie i w...

Page 58: ...mencie C xxxx Symbolem CE firma Microson potwierdza że aparaty słuchowe są zgodne z zasadniczymi wymogami dyrektywy unijnej 93 42 EWG dla wyrobów medycznych XXXX identyfikator jednostki notyfikowanej Ten symbol oznacza że produkty opisane w niniejszej instrukcji obsługi spełniają wymagania ustanowione dla komponentu typu B normy IEC 60601 2 66 Powierzchnia aparatu słuchowego jest wymieniona jako k...

Page 59: ...yskiwania włosów Nie narażać aparatów słuchowych na silne uderzenia Nigdy nie używać kuchenki mikrofalowej ani innego urządzenia emitującego ciepło do suszenia aparatów słuchowych Przeznaczenie Aparat słuchowy jest przeznaczony do selektywnego wzmacniania dźwięku i przekazywania go do ucha aby poprawić możliwości słyszenia osobom niedosłyszącym Nie mogą ich używać dzieci ani osoby dorosłe z upośle...

Page 60: ...tanie założona nieprawidłowo aparat słuchowy nie będzie działać 1 Aby wyjąć baterię położyć aparat słuchowy do góry nogami otworzyć komorę baterii i pozwolić wypaść jej na dłoń i INFORMACJE Należy pamiętać że aparat słuchowy ostrzega użytkownika za pomocą pięć sygnałów gdy trzeba wymienić baterię Jeśli nie korzysta się z aparatami słuchowego przez dłuższy czas należy wyjąć baterię Od razu wymienia...

Page 61: ...y postępować zgodnie z poniższą instrukcją USUWANIE Obrócić wygięcie o 180º i usunąć z aparatu słuchowego ZAKŁADANIE Włożyć mocno wygięcie do aparatu słuchowego jak pokazano na ilustracji Sprawdzić czy wygięcie jest mocno osadzone w aparacie słuchowym jeśli nie powtórzyć tę czynność Wymiana adaptera Tylko model Amplex BTE Patrz rysunek 12 USUWANIE ADAPTERA Mocno przytrzymać rurkę i pociągnąć adapt...

Page 62: ...eria Microson 13 M do aparatu słuchowego 99535 etui Microson ONE 99467 Ircha Microson 91118 szczoteczka 87349 instrukcja obsługi Amplex BTE ICS Návod k použití Gratulujeme vítejte Zakoupili jste sluchadlo MICROSON vybavené funkcí nejnovější digitální technologie Vaše sluchadlo je výsledkem dlouholetého výzkumu a vývoje a je určeno pro vás abyste si užívali zvuky života Tým společnosti Microson vám...

Page 63: ...e na návod k použití Doporučuje uživateli že je důležité aby se řídil pokyny a upozorněními obsaženými v tomto dokumentu C xxxx Symbolem CE společnost Microson potvrzuje že tato sluchadla splňují základní požadavky evropské směrnice 93 42 EEC pro zdravotnické přístroje XXXX Označení notifikované osoby Tento symbol označuje že výrobky popsané v tomto návodu k obsluze splňují požadavky stanovené pro...

Page 64: ... atmosférách bohatých na kyslík Držte se dál od silných elektromagnetických polí Osoby s kardiostimulátory nebo mechanickými chlopněmi by měly uchovávat sluchadla ve vzdálenosti nejméně 15 cm pokud zjistí rušení je třeba postupovat podle bezpečnostních pokynů výrobce implantátu Detektory kovů nebo alarmy mohou způsobovat rušení nebo neočekávané zvuky Sluchadla Amplex BTE P BTE HP II BTE P 80 PRO B...

Page 65: ...luch 20 40 70 90 dB HL AMPLEX MÍRNÝ STŘEDNÍ ZÁVAŽNÝ HLUBOKÝ 80 PRO 800 PRO BTE 80 PRO 800 PRO BTE P 80 PRO 800 PRO BTE HP II BTE P Princip fungování Viz obr 3 Závěsná sluchadla BTE Behind the Ear jsou typ anatomických sluchadel která se umísťují za ucho Jsou napájeny baterií a jsou obvykle určeny ke kompenzaci závažné nebo těžké ztráty sluchu Všechny mechanické a elektronické komponenty jsou ulože...

Page 66: ...ku s tenkou trubičkou příliš hluboko do ucha Používejte tenkou trubičku a adaptér nebo tvarovku pouze způsobem popsaným v této uživatelské příručce Přepínač programů Viz obr 8 Po stisknutí tlačítka se změna programu provede cyklicky uslyšíte tóny které oznámí jaký program je nastaven Příklad Dva tóny program 2 Postupujte podle pokynů svého foniatra abyste svá sluchadla maximálně využili Každý prog...

Page 67: ...ruprobaterii Obr 13 5 Revizezvukovéhadičky tuhost popraskánínebozměnabarvy Řešení možných problémů ZÁVADA MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Sluchadlo nefunguje Vybitá baterie Vadné sluchadlo Vyměnit baterii Poraďte se svým specialistou Nemá dostatečnou hlasitost Tvarovka adaptér je zakrytý nebo ucpaný Odstranit ucpání a vyčistit tvarovku adaptér Zvuk zkreslený nebo nejasný Vybitá baterie Vyměnit baterii Zákazn...

Page 68: ...n an Ihrem Hörgerät zu vermeiden Die Seitenklappen öffnen Diese Anleitung wurde in Anlehnung an die Normen EN 1041 und EN ISO 15223 1 verfasst Sie können diese Anleitung auf der Microson Webseite www microson es herunterladen i Inhaltsverzeichnis Beschreibung der Symbole 134 Beschreibung Ihres Hörgeräts 135 Umgebungsbedingungen 135 Sicherheitsanweisungen 136 Vorgesehene Nutzung 137 Entsorgungsanwe...

Page 69: ...ingestuft Dieses Symbol bedeutet dass das Produkt nach Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf Bitte geben Sie es dann zum Schutz unserer Gesundheit und Umwelt bei Ihrem Hörgerätespezialisten oder einer selektiven Sammelstelle für elektronische Geräte ab M JJJJ MM Hersteller Herstellungsdatum Jahr Monat Katalognummer f Seriennummer Beschreibung der Symbole Beschreibung ...

Page 70: ...enn Sie duschen baden oder Haarspray benutzen Vermeiden Sie starke Stöße gegen Ihr Hörgerät Versuchen Sie niemals Ihr Hörgerät in Mikrowellenöfen oder mit anderen Hitzequellen zu trocknen Vorgesehene Nutzung Zweck dieser Hörgeräte ist die selektive Schallverstärkung und Übertragung des Tons in den Gehörgang zur Verbesserung des Hörererlebnis von Schwerhörigen Es ist weder für Kinder noch für geist...

Page 71: ...ie mit der Markierung nach oben ein Schließen Sie das Batteriefach i Ist die Batterie nicht richtig eingesetzt funktioniert das Hörgerät nicht 1 Öffnen Sie zum Herausnehmen der Batterie das Batteriefach und drehen Sie den Apparat nach unten so dass die Batterie in Ihre Hand fällt i INFORMATION Ihr Hörgerät weist Sie mit Serie von fünf tönen darauf hin dass die Batterie zur Neige geht Entnehmen Sie...

Page 72: ...ehen Sie das Bogenstück um 180 º so dass es sich vom Hörgerät löst AUFSETZEN Drücken Sie das Bogenstück wie in der Abbildung zu sehen in unverdrehter Stellung mit etwas Kraft auf das Hörgerät auf Prüfen Sie dass das Bogenstück komplett am Hörgerät anliegt Wiederholen Sie sonst den Vorgang Austausch des Adapters Nur Amplex BTE Modell Siehe Abb 12 ENTNAHMEDES ADAPTERS Halten Sie den Schlauch mit etw...

Page 73: ...gen Ton verzerrt oder nicht klar Batterie verbraucht Batterie wechseln Kundenservice des Herstellers tel 34 93 300 58 00 helpdesk microson es HINWEIS Für alle anderen Probleme oder Unklarheiten wenden Sie sich bitte an Ihren Hörgeräteakustiker oder Händler Zubehör und Ersatzteile 94583 Batterie Hörgerät Microson 13 M Free 99535 Etui Microbox ONE Microson 99467 Microson Reinigungstuch 91118 Metall ...

Page 74: ...EL PRODUIT MODÈLE MICROSON AMPLEX BTE MICROSON AMPLEX BTE 8435281305902 MICROSON AMPLEX BTE P 8435281308200 MICROSON AMPLEX BTE HP 8435281308378 MICROSON AMPLEX II BTE P 8435281308569 MICROSON AMPLEX 80 PRO MICROSON Amplex 80 PRO BTE Beige 8435281312900 MICROSON Amplex 80 PRO BTE P Beige 8435281313037 MICROSON Amplex 80 PRO BTE HP Beige 8435281312948 MICROSON AMPLEX 800 PRO MICROSON Amplex 800 PRO...

Page 75: ...MU 0016 002 LP2 Rev A 2018 05 04 102735 MICROSON S A Pere IV 160 08005 BARCELONA SPAIN Tel 34 93 300 58 00 www microson es Ref 102735 ...

Reviews: