background image

26

27

kortsluiting. Plak de polen vóór afvoer af om externe kortsluiting te voorkomen. 

Niet-vastgemonteerde batterijen en accu‘s moeten worden verwijderd en 

apart afgevoerd. Voer batterijen en accu‘s alleen ongeladen af. 

HU:

 Az elemek, 

akkumulátorok nem kerülhetnek a háztartási hulladékba. Törvény szerint, 

használat után Ön köteles visszajuttatni az elemeket és az újratölthető 

akkumulátorokat a kiskereskedelmi üzletekbe, hogy azokat környezetbarát 

módon lehessen ártalmatlanítani, és az azokban található nyersanyagok 

újrahasznosíthatók legyenek. Az elemek és akkumulátorok visszavétele 

ingyenes. Az elhasznált elemek újrafelhasználása és újrafeldolgozása fontos 

hozzájárulás a környezetünk védelméhez, mivel egyes összetevőik mérgezőek 

és károsak a környezetre. Ezek az anyagok a táplálkozási láncon keresztül 

bejuthatnak az emberi szervezetbe. Használt lítiumtartalmú akkumulátoroknál 

tűzveszély áll fenn a belső és külső rövidzárlat miatt. A külső rövidzárlat 

elkerülése érdekében a megsemmisítés előtt ragassza le a pólusokat. A nem 

állandóra beépített elemeket és újratölthető akkumulátorokat ki kell szerelni, 

és külön kell megsemmisíteni. Az elemeket és akkumulátorokat csak lemerült 

állapotban adja le. 

CZ: 

Baterie nepatří do domovního odpadu. Jste ze zákona 

povinni, odevzdat baterie a akumulátory po použití v obchodě, aby mohly být 

ekologicky zlikvidovány a recyklovány obsažené suroviny. Vrácení baterií 

a akumulátorů je bezplatné. Opětovné využití a recyklace starých baterií je 

důležitým příspěvkem k ochraně našeho životního prostředí, protože některé 

obsažené látky jsou jedovaté a škodlivé pro životní prostředí. Tyto látky se 

mohou potravinovým řetězcem dostat do lidského těla. U starých baterií s 

obsahem lithia hrozí nebezpečí požáru vlivem vnitřních a vnějších zkratů. 

Před likvidací prosím zalepte póly, aby se zamezilo vnějšímu zkratu. Baterie a 

akumulátory, které nejsou pevně zabudované, musí být vyjmuty a zlikvidovány 

samostatně. Baterie a akumulátory odevzdávejte jen vybité. 

SK: 

Batérie 

nepatria do komunálneho odpadu. Po použití ste zo zákona povinní vrátiť 

batérie a nabíjateľné batérie do maloobchodných predajní, aby ich bolo možné 

zlikvidovať ekologickým spôsobom a recyklovať použité suroviny. Vrátenie 

batérií a akumulátorov je bezplatné. Opätovným zhodnotením a recykláciou 

starých batérií významne prispievate k ochrane nášho životného prostredia, 

keďže niektoré ich zložky sú jedovaté a toxické pre životné prostredie. Tieto látky 

sa môžu dostať do ľudského tela prostredníctvom potravinového reťazca. Pri 

starých batériách s obsahom lítia existuje riziko požiaru v dôsledku vnútorných 

a vonkajších skratov. Pred likvidáciou odlepte póly, aby nedošlo k vonkajšiemu 

skratu. Batérie a nabíjateľné batérie, ktoré nie sú vložené napevno, musia byť 

odstránené a zlikvidované osobitne. Batérie aj akumulátory odovzdávajte na 

likvidáciu len vo vybitom stave. 

RO: 

Bateriile nu aparţin gunoiului menajer. 

Sunteţi obligat în mod legal să returnaţi după utilizare bateriile şi acumulatorii 

magazinelor comerciale, pentru ca ele să fie eliminate ca deşeu cu protecţia 

mediului şi materiile prime conţinute să poată fi revalorificate. Returul bateriilor 

şi acumulatorilor este fără plată. Revalorificarea şi reciclarea bateriilor vechi 

reprezintă o contribuţie importantă la protecţia mediului nostru înconjurător, 

deoarece substanţele conţinute sunt toxice şi dăunătoare mediului. Prin lanţul 

trofic aceste substanţe pot ajunge în corpul uman. La bateriile vechi ce conţin 

litiu există pericol de incendiu datorită scurtcircuitelor interioare şi exterioare. 

Rugăm să lipiţi polii pentru a evita un scurtcircuit. Bateriile şi acumulatorii 

neincorporaţi fix trebuie să fie îndepărtaţi şi eliminaţi ca deşeu în mod separat. 
Predaţi bateriile şi acumulatorii numai în stare descărcată.

Hergestellt in China | Made in China | Fabrique en Chine | Fabbricato in Cina | 

Made in China Származási hely: Kína | Vyrobeno v Číně | Vyrobené v Číne | Tara 

de provenienta: China

DE: Haftungsansprüche gegen die Firma Mediashop, welche sich auf Schäden (außer im Falle der Verletzung 

des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit einer Person, sogenannten Personenschäden), materieller oder 

ideeller Art beziehen, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen bzw. durch die 

Nutzung fehlerhafter und unvollständiger Informationen seitens Dritter verursacht wurden, sind grundsätzlich 

ausgeschlossen, sofern seitens Mediashop kein nachweislich vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden 

vorliegt. 

EN: Liability claims against the company Mediashop, which relate to damage (except in the case of injury 

to life, body or health of a person, so-called personal injuries), material or immaterial in nature, caused by the use 

or non-use of the information provided or through the use of incorrect and incomplete information provided by 

third parties is fundamentally excluded, unless it can be proven that Mediashop acted with wilful intent or gross 

negligence. 

FR: Les prétentions en responsabilité à l‘encontre de l‘entreprise Mediashop concernant des domma-

ges (sauf en cas d‘atteinte à la vie, au corps ou a la santé d‘une personne, dits dommages corporels), de nature 

matérielle ou idéelle résultant de l‘utilisation ou de la non-utilisation des informations fournies, respectivement 

d‘une utilisation d‘informations incorrectes et incomplètes de la part de tiers, sont en principe exclues, à moins 

que l‘on ne puisse apporter la preuve d‘une faute intentionnelle ou d‘une négligence grave de la part de Mediashop. 

IT:  Le pretese di responsabilità nei confronti della società Mediashop, che si riferiscono a danni (salvo il caso di 

lesioni alla vita, al corpo o alla salute di una persona, c.d. lesioni personali), di natura materiale o immateriale, 

causati dall‘uso o non uso del informazioni fornite o dall‘Utilizzo di informazioni errate e incomplete da parte di 

terzi è fondamentalmente escluso, a meno che non possa essere dimostrato che Mediashop ha agito con dolo o 

colpa grave. 

NL: Aansprakelijkheidsclaims tegen het bedrijf Mediashop, die betrekking hebben op schade (be-

M29227_MicrotouchTitaniumTrim_Manual_20210923_CP.indd   27

M29227_MicrotouchTitaniumTrim_Manual_20210923_CP.indd   27

23.09.21   10:53

23.09.21   10:53

Summary of Contents for TITANIUM TRIM

Page 1: ...di utilizzazione 11 Gebruiksaanwijzing 13 Használati utasítás 15 Návod k použití 18 Návod na použitie 20 Instrucţiuni de utilizare 22 M29227_MicrotouchTitaniumTrim_Manual_20210923_CP indd 1 M29227_MicrotouchTitaniumTrim_Manual_20210923_CP indd 1 23 09 21 10 53 23 09 21 10 53 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10A 10B 11 12 13 14 15 16 M29227_MicrotouchTitaniumTrim_Manual_20210923_CP indd 2 M29227_MicrotouchTitaniumTrim_Manual_20210923_CP indd 2 23 09 21 10 53 23 09 21 10 53 ...

Page 3: ...fe 5 Styling fejek A 2 db AA elem CZ 1x MicroTouch Titanium Trim 1x Čisticí kartáč 5 stylingových nástavců 2 AA baterie SK MicroTouch Titanium Trim Čistiaca kefka 5 nadstavcov na štýlovanie 2 AA batérie RO 1x MicroTouch Titanium Trim 1x Čistiaca kefka 5 nadstavcov na štýlovanie 2 AA batérie TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DATI TECNICI TECHNISCHE GEGEVENS MŰSZAKI ADATOK ...

Page 4: ...higkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzer Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt Kinder jün...

Page 5: ...tyling Aufsätze so hin dass die Länge sichtbar ist Jeder Aufsatz gibt die Haarlänge an die nach dem Trimmen verbleibt 2mm 6mm 13mm 19mm 25mm Schieben Sie das offene Ende des Styling Aufsatzes über den Klingenkopf bis er einrastet Abbildung 4 Um einen Styling Aufsatz abzunehmen halten Sie das Gerät fest neigen den Aufsatz leicht zur Seite und gleichzeitig nach oben Abbildung 5 HINWEIS Der 25 mm Auf...

Page 6: ...m zu entfernen Sie können auch die Bürste verwenden um Haare aus dem Bereich zwischen den Kammzinken zu entfernen Bei hoher Menge entfernter Haare können der Klingenkopf vom Gerät entfernt und die Styling Aufsätze unter fließendem Wasser ausgespült und auf ein Tuch zum Trocknen gelegt werden Achten Sie darauf dass der Klingenkopf vollständig trocken ist bevor Sie ihn wieder aufsetzen Der Griff kan...

Page 7: ...batteries The device will NOT work if either battery or both batteries is are not inserted correctly Remove batteries from the device if it will not be used for an extended period of time Never mix old and new batteries Never mix alkaline standard carbon zinc or rechargeable nickel cadmium or nickel metal hybrid batteries USING THE MICROTOUCH TITANIUM TRIM Select the right styling attachment To ch...

Page 8: ...the device CARE AND MAINTENANCE Switch off the device before cleaning Take off the styling attachment Turn the device to the side so that the MicroTouch logo is visible Remove the blade by pressing your thumb against its edge and pushing it away from the device Figures 13 14 NOTE Only one side of the blade can be removed Use the brush provided to remove trimmed hair from around the main body of th...

Page 9: ...ns inverse des aiguilles d une montre pour l ouvrir suivre le sens de la flèche gravée illustration 2 Insérer deux piles AA en respectant la polarité dans le compartiment des piles Insérer le pôle positif de chaque pile en premier Refermer le compartiment des piles en appuyant sur le couvercle et en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il s enclenche Remettre la...

Page 10: ... avant vers l arrière de la tête illustration 8 Maintenir cette extrémité de l accessoire de styling contre la tête et la déplacez dans les cheveux en effectuant des traits courts Égaliser les cheveux sur le côté Déplacer l appareil de l arrière de la tête vers l avant Effectuer des mouvements vers le haut et en vers le côté illustration 9 Il est également possible d égaliser les cheveux sur le cô...

Page 11: ...ecchioprima dell uso Nonutilizzareilprodottoseè danneggiato poichépotrebbecausarelesioni L apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o privi delle necessarie esperienze e o conoscenze solo sotto supervisione o solo se istruiti sull uso sicuro dello stesso e se ne hanno compreso i rischi derivanti I b...

Page 12: ...sporre in file tutti e 4 gli accessori per lo styling in modo che la lunghezza sia visibile Ciascunaccessorioindicalalunghezzadeicapellirimanentedopolarifinitura 2mm 6mm 13mm 19mm 25mm Far scorrere l estremità aperta dell accessorio per lo styling sulla testa della lama finché non si blocca in posizione figura 4 Per rimuovere un accessorio per lo styling sostenere saldamente l apparecchio inclinar...

Page 13: ...amaèrimovibile Utilizzarelaspazzolaindotazioneperrimuovereicapellitagliatidallaparte principaledell apparecchioointornoallalama Èinoltrepossibileusarelaspazzolaperrimuovereipelidallazonatraidenti delpettine Seèstatarimossaunagrandequantitàdicapelli latestadellalama rimossa dall apparecchio egliaccessoriperlostylingpossonoesseresciacquatisotto l acquacorrenteepostisuunasciugamanoadasciugare Assicur...

Page 14: ...g sluit afbeelding 3 Koop altijd de juiste maat en type batterij die het beste is voor het beoogde gebruik Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar Zorg ervoor dat de batterijen correct zijn geplaatst met betrekking tot de polariteit en Het apparaat werkt NIET als één of beide batterijen niet correct zijn geplaatst Verwijder de batterijen als u het apparaat langere tijd niet gaat gebruik...

Page 15: ...vastklikt in de uitgeschoven positie AANWIJZING als u te hard trekt aan de uitschuifbare greep komt deze van het apparaat los ONDERHOUD Schakel het apparaat uit voordat u het reinigt Verwijder het stylingopzetstuk Draai het apparaat opzij zodat het MicroTouch logo zichtbaar is Verwijder het mes door met uw duim tegen de rand van het mes te drukken en het van het apparaat weg te duwen afbeelding 13...

Page 16: ...készülék alsó végén található Az elemtartó rekesz eléréséhez húzza ki teljesen a nyelet nyomja meg a sárga elemszimbólumot és a készüléket húzza szét 1 ábra A széthúzást követően az elemtartó rekesz kinyitásához forgassa el annak fedelét az óramutató járásával ellentétes irányban követve a begravírozott nyíl irányát 2 ábra Megfelelő irányban helyezzen be két AA elemet az elemtartó rekeszbe Először...

Page 17: ...badítvaaztazesetlegescsomóktól gubancoktól Ha első alkalommal végez vágást trimmelést a leghosszabb Styling fejjel kezdje a munkát hogy megismerje a készülék működésmódját Nyomja meg a Be Ki gombot 7 ábra A LED fény kigyullad a penge pedig mozogni kezd A munkát a fej felső részén kezdje és a vágást elölről a fej hátsó része felé végezze 8 ábra Tartsa a Styling fejnek ezt a végét saját fejéhez majd...

Page 18: ...dosah dětí Nevkládejte do vody nebo jiných kapalin Nelikvidujte vhazováním do ohně Nepoužívejte produkt MicroTouch Titanium Trim na citlivou nebo podrážděnou kůži Přístroj před použitím vždy zkontrolujte Přístroj nepoužívejte pokud je poškozený protože by mohlo dojít k poraněním Tento přístroj používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedosta...

Page 19: ...POZORNĚNÍ Nástavec 25 mm se liší od ostatních Používejte25mmnástavecpřistřiháníjensměremvodicíplochyprotivašíhlavě Může se stát že přístroj budete muset při změně směru vzít do druhé ruky Pro přiměřené zvednutí vlasů má 25 mm nástavec je jednu vodicí plochu obrázek 6 Další 3 nástavce a Blade Guard lze používat nasměrované proti vaší hlavě z obou stran STŘIH TRIMOVÁNÍ VLASŮ NEBO VOUSŮ Pomocí stylin...

Page 20: ...tahuje neomezená dvouletá záruka na všechny vady z výroby a na vady materiálu Tato záruka nijak neovlivňuje vaše zákonná práva SK VÝSTRAŽNÉ UPOZORNENIA Používajte iba nasucho Na čistenie čepele používajte iba kefku Uchovávajte mimo dosahu detí Neponárajte do vody ani iných kvapalín Nelikvidujte vhodením do ohňa MicroTouch Titanium Trim nepoužívajte na citlivej ani podráždenej pokožke Pred použitím...

Page 21: ...vé batérie POUŽÍVANIE ZARIADENIA MICROTOUCH TITANIUM TRIM Výber správneho nadstavca na štýlovanie Aby ste vybrali správny nadstavec rozložte si všetky 4 nadstavce na štýlovanie tak aby bolo vidieť ich dĺžku Každý nadstavec udáva dĺžku chĺpkov vlasov ktorá zostane po zastrihávaní 2mm 6mm 13mm 19mm 25mm Posúvajte otvorený koniec nadstavca na štýlovanie cez hlavu čepele až kým sa nezaistí obrázok 4 A...

Page 22: ...bratie zastrihnutých chĺpkov vlasov z hlavnej časti zariadenia alebo okolo čepele použite priloženú kefku Na vybratie chĺpkov vlasov z oblasti medzi zubmi hrebeňa môžete použiť aj kefku Pri veľkom množstve odstránených chĺpkov vlasov je možné hlavu čepele odobratú zo zariadenia a nadstavce na štýlovanie vypláchnuť pod tečúcou vodou a usušiť ju položením na handru Pred opätovným nasadením hlavy čep...

Page 23: ... fiecărei baterii Închideţi compartimentul bateriilor apăsând capacul şi îl rotiţi în sens orar până când înclichetează Aşezaţi din nou tija pe aparat prin aliniere la canalele de pe aparat figura 3 Atunci când ajungeţi la poziţia de înclichetare apăsaţi pe simbolul galben al bateriilor şi îl împingeţi până când el închide complet figura 3 Cumpăraţi întotdeauna mărimea corectă de baterii şi tipul ...

Page 24: ...ă tundeţi părul lateral şi prin mişcarea aparatului în sus şi în jos SFAT Ataşamentele Styling pot să fie deplasate în ambele sensuri după cum este dorit Pentru a obţine rezultatele cele mai bune tăiaţi contrar creşterii părului Dacă nu obţineţi rezultatele dorite de tundere ridicaţi părul de pe piele şi îl pieptănaţi Mâner extractibil Mânerul trimmer ului este extractibil pentru a se putea tunde ...

Page 25: ...llo stesso Si prega di informarsi sui centri di raccolta gestiti dal proprio rivenditore o dalle autorità locali La riutilizzazione e il riciclaggio di vecchi apparecchi costituiscono un contributo importante per la tutela dell ambiente NL Werp het product aan het eind van zijn levensduur daarom niet bij het normale huisvuil Breng het naar een verzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elek...

Page 26: ...e l environnement et que les matières brutes qu elles contiennent puissent être recyclées La restitution des piles et batteries est gratuite La réutilisation et le recyclage des piles usagées constituent une contribution importante à la protection de l environnement car certains composants sont toxiques et nocifs pour l environnement Ces substances peuvent entrer dans le corps humain via la chaîne...

Page 27: ...riile şi acumulatorii magazinelor comerciale pentru ca ele să fie eliminate ca deşeu cu protecţia mediului şi materiile prime conţinute să poată fi revalorificate Returul bateriilor şi acumulatorilor este fără plată Revalorificarea şi reciclarea bateriilor vechi reprezintă o contribuţie importantă la protecţia mediului nostru înconjurător deoarece substanţele conţinute sunt toxice şi dăunătoare me...

Page 28: ...lebo z hrubej nedbanlivosti RO Reclamaţiile de răspundere faţă de societatea Mediashop care se referă la daune cu excepţia cazului de vătămare a vieţii integrităţii corporale sau sănătăţii unei persoane aşa numitele vătămări ale persoanei materiale sau de tip ideal care au fost cauzate de folosirea sau nefolosirea informaţiilor prezentate respectiv prin folosirea informaţiilor defectuoase şi incom...

Reviews: