26
27
kortsluiting. Plak de polen vóór afvoer af om externe kortsluiting te voorkomen.
Niet-vastgemonteerde batterijen en accu‘s moeten worden verwijderd en
apart afgevoerd. Voer batterijen en accu‘s alleen ongeladen af.
HU:
Az elemek,
akkumulátorok nem kerülhetnek a háztartási hulladékba. Törvény szerint,
használat után Ön köteles visszajuttatni az elemeket és az újratölthető
akkumulátorokat a kiskereskedelmi üzletekbe, hogy azokat környezetbarát
módon lehessen ártalmatlanítani, és az azokban található nyersanyagok
újrahasznosíthatók legyenek. Az elemek és akkumulátorok visszavétele
ingyenes. Az elhasznált elemek újrafelhasználása és újrafeldolgozása fontos
hozzájárulás a környezetünk védelméhez, mivel egyes összetevőik mérgezőek
és károsak a környezetre. Ezek az anyagok a táplálkozási láncon keresztül
bejuthatnak az emberi szervezetbe. Használt lítiumtartalmú akkumulátoroknál
tűzveszély áll fenn a belső és külső rövidzárlat miatt. A külső rövidzárlat
elkerülése érdekében a megsemmisítés előtt ragassza le a pólusokat. A nem
állandóra beépített elemeket és újratölthető akkumulátorokat ki kell szerelni,
és külön kell megsemmisíteni. Az elemeket és akkumulátorokat csak lemerült
állapotban adja le.
CZ:
Baterie nepatří do domovního odpadu. Jste ze zákona
povinni, odevzdat baterie a akumulátory po použití v obchodě, aby mohly být
ekologicky zlikvidovány a recyklovány obsažené suroviny. Vrácení baterií
a akumulátorů je bezplatné. Opětovné využití a recyklace starých baterií je
důležitým příspěvkem k ochraně našeho životního prostředí, protože některé
obsažené látky jsou jedovaté a škodlivé pro životní prostředí. Tyto látky se
mohou potravinovým řetězcem dostat do lidského těla. U starých baterií s
obsahem lithia hrozí nebezpečí požáru vlivem vnitřních a vnějších zkratů.
Před likvidací prosím zalepte póly, aby se zamezilo vnějšímu zkratu. Baterie a
akumulátory, které nejsou pevně zabudované, musí být vyjmuty a zlikvidovány
samostatně. Baterie a akumulátory odevzdávejte jen vybité.
SK:
Batérie
nepatria do komunálneho odpadu. Po použití ste zo zákona povinní vrátiť
batérie a nabíjateľné batérie do maloobchodných predajní, aby ich bolo možné
zlikvidovať ekologickým spôsobom a recyklovať použité suroviny. Vrátenie
batérií a akumulátorov je bezplatné. Opätovným zhodnotením a recykláciou
starých batérií významne prispievate k ochrane nášho životného prostredia,
keďže niektoré ich zložky sú jedovaté a toxické pre životné prostredie. Tieto látky
sa môžu dostať do ľudského tela prostredníctvom potravinového reťazca. Pri
starých batériách s obsahom lítia existuje riziko požiaru v dôsledku vnútorných
a vonkajších skratov. Pred likvidáciou odlepte póly, aby nedošlo k vonkajšiemu
skratu. Batérie a nabíjateľné batérie, ktoré nie sú vložené napevno, musia byť
odstránené a zlikvidované osobitne. Batérie aj akumulátory odovzdávajte na
likvidáciu len vo vybitom stave.
RO:
Bateriile nu aparţin gunoiului menajer.
Sunteţi obligat în mod legal să returnaţi după utilizare bateriile şi acumulatorii
magazinelor comerciale, pentru ca ele să fie eliminate ca deşeu cu protecţia
mediului şi materiile prime conţinute să poată fi revalorificate. Returul bateriilor
şi acumulatorilor este fără plată. Revalorificarea şi reciclarea bateriilor vechi
reprezintă o contribuţie importantă la protecţia mediului nostru înconjurător,
deoarece substanţele conţinute sunt toxice şi dăunătoare mediului. Prin lanţul
trofic aceste substanţe pot ajunge în corpul uman. La bateriile vechi ce conţin
litiu există pericol de incendiu datorită scurtcircuitelor interioare şi exterioare.
Rugăm să lipiţi polii pentru a evita un scurtcircuit. Bateriile şi acumulatorii
neincorporaţi fix trebuie să fie îndepărtaţi şi eliminaţi ca deşeu în mod separat.
Predaţi bateriile şi acumulatorii numai în stare descărcată.
Hergestellt in China | Made in China | Fabrique en Chine | Fabbricato in Cina |
Made in China Származási hely: Kína | Vyrobeno v Číně | Vyrobené v Číne | Tara
de provenienta: China
DE: Haftungsansprüche gegen die Firma Mediashop, welche sich auf Schäden (außer im Falle der Verletzung
des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit einer Person, sogenannten Personenschäden), materieller oder
ideeller Art beziehen, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen bzw. durch die
Nutzung fehlerhafter und unvollständiger Informationen seitens Dritter verursacht wurden, sind grundsätzlich
ausgeschlossen, sofern seitens Mediashop kein nachweislich vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden
vorliegt.
EN: Liability claims against the company Mediashop, which relate to damage (except in the case of injury
to life, body or health of a person, so-called personal injuries), material or immaterial in nature, caused by the use
or non-use of the information provided or through the use of incorrect and incomplete information provided by
third parties is fundamentally excluded, unless it can be proven that Mediashop acted with wilful intent or gross
negligence.
FR: Les prétentions en responsabilité à l‘encontre de l‘entreprise Mediashop concernant des domma-
ges (sauf en cas d‘atteinte à la vie, au corps ou a la santé d‘une personne, dits dommages corporels), de nature
matérielle ou idéelle résultant de l‘utilisation ou de la non-utilisation des informations fournies, respectivement
d‘une utilisation d‘informations incorrectes et incomplètes de la part de tiers, sont en principe exclues, à moins
que l‘on ne puisse apporter la preuve d‘une faute intentionnelle ou d‘une négligence grave de la part de Mediashop.
IT: Le pretese di responsabilità nei confronti della società Mediashop, che si riferiscono a danni (salvo il caso di
lesioni alla vita, al corpo o alla salute di una persona, c.d. lesioni personali), di natura materiale o immateriale,
causati dall‘uso o non uso del informazioni fornite o dall‘Utilizzo di informazioni errate e incomplete da parte di
terzi è fondamentalmente escluso, a meno che non possa essere dimostrato che Mediashop ha agito con dolo o
colpa grave.
NL: Aansprakelijkheidsclaims tegen het bedrijf Mediashop, die betrekking hebben op schade (be-
M29227_MicrotouchTitaniumTrim_Manual_20210923_CP.indd 27
M29227_MicrotouchTitaniumTrim_Manual_20210923_CP.indd 27
23.09.21 10:53
23.09.21 10:53