background image

4 | 

 

Manual de utilizare Alan52 DS

Pentru a activa această funcţie procedaţi în felul următor:

-   Selectaţi canalul dorit

-   Apăsaţi butonul DW

-   Selectaţi al doilea canal

-   Apăsaţi butonul DW din nou

-   Pentru a şterge această funcţie apăsaţi butonul DW din nou sau butonul PTT.

15.  SCAN /Noise Blanker button: 

cu acest buton puteți căuta automat un canal ocupat.

 -   Apăsați butonul SCAN: stația va scana automat toate canalele până cand va recep-

tiona un semnal

 -   După ce găsește un semnal, scanarea se oprește și repornește la câteva secunde 

după ce se oprește comunicarea pe canalul respectiv

 -   Când stația transmite, funcția SCAN este dezactivată

 -   Țineți apăsat timp de 2 secunde butonul SCAN pentru a activa funcția Noise Blan-

ker; AM sau FM va clipi pe ecran

16.  Butonul  : 

 iluminare ecran. Această funcţie permite utilizarea staţiei în condiţii de 

luminozitate scăzută. Prin apăsarea acestui buton se activează iluminarea. Apăsaţi 

butonul din nou pentru dezactivare.

17.  Butonul PTT: 

Apăsarea acestui buton activează transmisia. Atunci când acest buton este 

eliberat, este activată recepţia.

18. Channel UP: 

Pentru a trece la canalul următor. Ţinând apăsat acest buton se activează

funcţia de autorepetare.

19. Channel DOWN: 

pentru a trece la canalul precedent. Ţinând apăsat acest buton se

activează funcţia de autorepetare.

20.  Adaptor pentru mufa de brichetă a maşinii: 

conectaţi mufa staţiei la mufa de brichetă a 

maşinii.

Summary of Contents for Alan 52 DS

Page 1: ...USER MANUAL MANUAL DE UTILIZARE HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUKCJA OBSŁUGI Alan 52 DS ...

Page 2: ......

Page 3: ...INDEX CONTENT 2 FUNCTION AND LOCATION OF THE CONTROLS 2 HOW TO OPERATE WITH YOUR ALAN 52 DS 5 FREQUENCY BAND SELECTION 5 FREQUENCY BAND CHART 6 TECHNICAL SPECIFICATIONS 7 ...

Page 4: ...ch on the unit Turn the knob clockwise a little more to set the audio level until you get a comfortable reception 4 MIC jack connect by inserting the loudspeaker mike to the plug 5 External loudspeaker jack connect by inserting the loudspeaker mike to the plug 6 Multifunction backlighted display This liquid crystal display has been projected to show the operative modality a EMG function activated ...

Page 5: ...function Last Channel Recall 9 Microphone during transmission keep your mouth 4 cm far from the unit and speak with a normal tone of voice to the microphone 10 H L button it selects the output power level during trasmission When the unit is tur ned on it always transmits with high power 4W By pressing this button the unit will transmit with low power 1W The display will show LOW Press again the H ...

Page 6: ...ier it stops and starts again some seconds after the end of the communication on the channel When the radio is transmitting the scan function is deactivated Keep pressed the SCAN button for 2 seconds to activate the Noise Blan ker filter AM or FM will blink on the display 16 button display lighting This function allows to operate in darkness conditions By pressing this button the backlight will be...

Page 7: ...mit press and hold the PTT button then talk to the microphone To receive simply release the PTT button CAUTION DON T EXPOSE THE DISPLAY TO EXTREME TEMPERATURES FREQUENCY BAND SELECTION The frequency bands must be chosen according to the country you are in Procedure 1 Switch off the unit 2 Turn it on while pushing the A F LCR and SC buttons 3 By pushing the and buttons select the desired frequency ...

Page 8: ...Watt 40 CH AM 4 Watt EU Europe 40 CH FM 4Watt 40 CH AM 1 Watt EC 40 CH FM 4Watt E Spain 40 CH AM FM 4Watt F France 40 CH FM 4Watt 40 CH AM 1 Watt PL Poland 40 CH AM FM 4Watt UK England 40 CH FM 4Watt English frequencies EC 40 CH FM 4Watt ATTENTION The frequency band allowed all over Europe is 40CH FM 4W EC See the Restrictions on the use table ...

Page 9: ...ortion at 1000 µV 3 Audio frequency response 400 2400 Hz Intermediate frequency I 10 695 MHz II 455 KHz Spurious response more than 60 dB Current drain at stand by 100 mA when the save mode is off 45 mA when the save mode is on TRANSMITTER RF Output Power duty cycle 10 4W AM FM Frequency Tolerance 0 005 Harmonic Suppression more than 70 dB Current Drain 900 mA Modulation AM 90 5 FM dev 2 0KHz cove...

Page 10: ......

Page 11: ...lizare Alan52 DS 1 RO INDEX CONȚINUT PAG 2 FUNCŢII ȘI LOCALIZAREA COMENZILOR PAG 2 UTILIZAREA STAŢIEI ALAN 52 DS PAG 5 SELECTAREA BENZII DE FRECVENŢĂ PAG 5 SCHEMA BENZII DE FRECVENŢĂ PAG 6 SPECIFICAŢII TEHNICE PAG 7 ...

Page 12: ...ta se porneşte staţia iar prin continuarea rotirii spre dreapta se reglează nivelul volumului până la un nivel confortabil al sunetului 4 Mufa MIC această mufă poate fi folosită pentru a conecta un microfon mai performant 5 Mufa pentru difuzorul extern aici se poate conecta o boxă externă pentru a îmbunătăţi volumul 6 Afişajul multifuncţional iluminat Acest ecran cu cristale lichide a fost proiect...

Page 13: ... va activa funcţia LCR Last Channel Recall Ultimul canal folosit 9 Microfon în timpul transmisiei ţineţi microfonul la o distanţă de 4 cm şi vorbiţi cu voce normală în microfon 10 Butonul H L acesta selectează puterea emisă Când staţia este pornită ea emite mereu cu 4W Apăsând acest buton ea va emite cu 1W Pe ecran va apare LOW Trebuie să apăsaţi din nou butonul H L pentru a va reîntoarce la nivel...

Page 14: ...te funcția SCAN este dezactivată Țineți apăsat timp de 2 secunde butonul SCAN pentru a activa funcția Noise Blan ker AM sau FM va clipi pe ecran 16 Butonul iluminare ecran Această funcţie permite utilizarea staţiei în condiţii de luminozitate scăzută Prin apăsarea acestui buton se activează iluminarea Apăsaţi butonul din nou pentru dezactivare 17 Butonul PTT Apăsarea acestui buton activează transm...

Page 15: ...eţi butonul PTT apoi vorbiţi în microfon Pentru a recepţiona doar eliberaţi butonul PTT ATENŢIE Nu expuneţi ecranul la temperaturi ridicate SELECTAREA BENZII DE FRECVENŢĂ Benzile de frecvenţă trebuie sa fie alese in funcţie de ţara în care folosiţi aparatul Procedura 1 Opriţi unitatea 2 Porniţi o în timp ce apăsați butoanele A F LCR si SC 3 Prin apăsarea butoanelor și selectaţi banda de frecvenţă ...

Page 16: ...ermania 80 CH FM 4Watt 40 CH AM 4 Watt EU Europa 40 CH FM 4 watt 40 CH AM 1watt EC 40 CH FM 4watt E Spania 40 CH AM FM 4watt F Franţa 40 CH FM 4watt 40 CH AM 1watt UK Anglia 40 CH FM 4watt frecvenţe engleze EC 40 CH FM 4 watt ATENŢIE Banda de frecvenţă permisă in toată Europa este 40 CH FM 4W EC Vedeţi tabelul cu restricţiile de utilizare ...

Page 17: ...e la 1000 µV 3 Raspuns frecvență audio 400 2400 Hz Frecvența intermediară I 10 695 MHz II 455 KHz Răspuns fals 60 dB Consum în stand by 100 mA când modul de salvare este dezactivat 45 mA când modul de salvare este activat TRANSMITATOR Puterea de ieșire ciclu de funcționare 10 4W AM FM Toleranță frecvență 0 005 Supresie armonică 70 dB Consum 900 mA Modulație AM 90 5 FM dev 2 0KHz acoperind toate be...

Page 18: ......

Page 19: ...Használati utasítás Alan52 DS 1 HU INDEX TARTALOM 2 AZ ELLENŐRZÉSEK FUNKCIÓJA ÉS HELYE 2 HOGYAN MŰKÖDIK AZ ALAN 52 DS 5 KÉSZÜLÉK 5 FREKVENCIA SÁV KIVÁLÁSZTÁSA 5 FREKVENCIA SÁVOK 6 MŰSZAKI ADATOK 7 ...

Page 20: ...pcsolja a készüléket Fordítsa el a gombot kicsit többet az óramutató járásával megegyező irányba az audio szint beállításához amíg kényelmes vételt nem kap 4 MIC jack connect by inserting the loudspeaker mike to the plug 5 External loudspeaker jack connect by inserting the loudspeaker mike to the plug 6 Többfunkciós háttérvilágítású kijelző Ez a folyadékkristályos kijelző a működési módot mutatja ...

Page 21: ...on az átvitel során tartsa a száját 4 cm távolságra a készüléktől és beszéljen normál hangszínnel a mikrofonhoz 10 H L gomb a bekapcsolás közben kiválasztja a kimeneti teljesítményszintet Amikor a készülék be van kapcsolva mindig nagy teljesítményű 4W energiát továbbít A gomb megnyomásával a készülék kis teljesítményt 1W ad A kijelzőn LOW jelenik meg A H L gomb ismételt megnyomásával visszatérhet ...

Page 22: ...szes csatornát amíg a vivő nem érkezik Amikor megtalálja a hordozót megáll és néhány másodperccel újra elindul a csatorna kommunikációjának vége után Ha a rádió továbbítja a szkennelési funkció ki van kapcsolva Tartsa lenyomva a SCAN gombot 2 másodpercig a Noise Blanker szűrő bekapcsolásához Az AM vagy az FM villog a kijelzőn 16 gomb A kijelző megvilágítása Ez a funkció lehetővé teszi a sötétben v...

Page 23: ...y LOCK gombot a funkció kikapc solásához Ami a többi funkciót illeti olvassa el a korábbi utasításokat VIGYÁZAT NE TEGYE KI A KIJELZŐT EXTREME HŐMÉRSÉKLETEKRE FREKVENCIA SÁV KIVÁLASZTÁSA A frekvenciasávokat az adott ország szerint kell kiválasztani Eljárás 1 Kapcsolja ki a készuléket 2 Kapcsolja be az A F LCR és SC gombokat 3 Ha megnyomja a és gombokat kitudja választani a kivánt sávokat MEGJEGYZÉ...

Page 24: ...Watt 40 CH AM 4 Watt EU Europe 40 CH FM 4Watt 40 CH AM 1 Watt EC 40 CH FM 4Watt E Spain 40 CH AM FM 4Watt F France 40 CH FM 4Watt 40 CH AM 1 Watt PL Poland 40 CH AM FM 4Watt UK England 40 CH FM 4Watt English frequencies EC 40 CH FM 4Watt FIGYELEM Az egész Európában engedélyezett frekvenciasáv 40CH FM 4W EC Lásd a Korlátozások a használat táblázatot ...

Page 25: ...0 µV 3 Hangfrekvencia 400 2400 Hz Kozbulso frekvencia I 10 695 MHz II 455 KHz Hamis válasz tobb mint 60 dB Aktuális leeresztés készenléti állapotban 100 mA mikor a bisztonsági mód kikapcsolva 45 mA mikor a bisztonsági mód bekapcsolva ADÓVEVŐ RF Kimenet teljesitmény munka ciklus 10 4W AM FM Frekvencia tolerancia 0 005 Harmonikus elnyomás tobb mint 70 dB Áramvezeték 900 mA Modulacio AM 90 5 FM dev 2...

Page 26: ......

Page 27: ... 1 PL INDEX P 2 P 2 P 5 P 6 P 7 ...

Page 28: ... tego przycisku w prawo powoduje uruchomienie radia a po przejściu w prawo ustawienie poziomu głośności na wygodnym poziomie głośności 4 Wtyczka MIC ten jack może być użyty do podłączenia lepszego mikrofonu 5 Gniazdo zewnętrznego głośnika Tutaj możesz podłączyć zewnętrzny głośnik aby zwiększyć głośność 6 Multifunkcjonalny podświetlany wyświetlacz Ten wyświetlacz ciekłokrystaliczny został zaprojekt...

Page 29: ...FM przycisk A F LCR włączy funkcję LCR Last Channel Recall 9 Mikrofon Podczas transmisji trzymaj mikrofon w odległości 4 cm i mów normalnym głosem do mikrofonu 10 Przycisk H L wybiera moc emisji Kiedy stacja jest włączona zawsze emituje 4W Naciśnięcie tego przycisku spowoduje emisję 1 W Na ekranie pojawi się LOW Musisz ponownie nacisnąć przycisk H L aby powrócić do maksymalnego poziomu mocy HIGH 1...

Page 30: ...ja nadaje funkcja SCAN jest dezaktywowana Naciśnij i przytrzymaj przycisk SCAN na 2 sekundy aby włączyć funkcję Noise Blancer AM lub FM zacznie migać na ekranie 16 Przycisk podswietlenie ekranu Ta funkcja pozwala na używanie stacji w warunkach słabego oświetlenia Naciśnięcie tego przycisku włącza podświetlenie Naciśnij przycisk ponownie aby go wyłączyć 17 Przycisk PTT Naciśnięcie tego przycisku ak...

Page 31: ... PTT a następnie mów do mikrofonu Aby odebrać po prostu zwolnij przycisk PTT UWAGA Nie wystawiaj ekranu na działanie wysokich temperatur WYBÓR PASMA CZĘSTOTLIWOŚCI Pasma częstotliwości muszą być wybrane zgodnie z krajem użytkowania Procedura 1 Wyłącz jednostkę 2 Włącz naciskając przyciski A F LCR si SC 3 Poprzez naciśnięcie i wybierz żądane pasmo częstotliwości patrz schemat poniżej 4 Aby zatrzyma...

Page 32: ...AM 4 Watt EU Europa 40 CH FM 4 watt 40 CH AM 1watt EC 40 CH FM 4watt E Hiszpania 40 CH AM FM 4watt F Francja 40 CH FM 4watt 40 CH AM 1watt UK Anglia 40 CH FM 4watt angielskie częstotl EC 40 CH FM 4 watt UWAGA Zakres częstotliwości dozwolony w Europie wynosi 40 CH FM 4 W WE patrz tabela z ograniczeniami użytkowania SCHEMAT PASM CZĘSTOTLIWOŚCI ...

Page 33: ...ęstotliwości audio 400 2400 Hz Częstotliwość pośrednia I 10 695 MHz II 455 KHz Fałszywa odpowiedź 60 dB Zużycie w stand by 100 mA gdy tryb zapisu jest wyłączony 45 mA gdy włączony jest tryb ratunkowy NADAJNIK Moc wyjściowa cykl operacyjny 10 4W AM FM Tolerancja częstotliwości 0 005 Tłumienie harmoniczne 70 dB Zużycie 900 mA Modulacja AM 90 5 FM dev 2 0KHz obejmujące wszystkie zatwierdzone przez UE...

Page 34: ...rebuie aruncate in recipientele normale de depozitare deseuri ci tre buie duse in centrele specializate de eliminare a deseurilor Aici diversele materiale vor fi impartite in functie de caracteristici si vor fi reciclate contribuind astfel in mod semnificativ la protectia mediului A szimbólumot feltüntető cikkeket a testen a csomagoláson vagy a használa ti utasításban feltüntetett módon nem szabad...

Page 35: ...s carefully before installation and use Importat de S C ONLINESHOP S R L Strada Olteniei 26A 610206 Piatra Neamt Romania www midland ro Utilizarea acestei statii radio poate fi supusa restrictiilor nationale Cititi cu atentie instructiunile inainte de instalare si utilizare Ennek az adó vevőnek a használata nemzeti korlátozások alá eshet Olvassa el figyelmesen az utasításokat a telepítés és a hasz...

Reviews: