background image

Umbau- und Montageanweisung

12 von 22

M.-Nr. 07485101

07.06.2018

Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.

A

Liitä läpivirtaustunnistin pienennysholkin, putkinipan ja pienennyskappaleen avulla vesihanaan, jossa on 1" kierteet,
ks. kuva 1.

A

Liitä tulovesiletku läpivirtaustunnistimeen.

A

Irrota sähköliitännän peitelevy koneen takaseinästä.

A

Liitä läpivirtaustunnistimen liitäntäjohto monitoimimoduuli 7:n kytkentäkaavion mukaisesti.

A

Asenna sähköliitännän peitelevy takaisin koneen takaseinään.

A

Tarkista vesiliitännän uusien osien tiiviys.

A

Suorita sähköturvallisuuden tarkastus.

A

Liitä kone takaisin sähköverkkoon ja tarvittaessa kaasuverkkoon.

A

Kirjaa monitoimimoduuli 7 järjestelmään.

A

Aktivoi asennetun läpivirtaustunnistimen (esim. tässä numero 1) läpivirtausmittaus ohjausta varten huoltotilassa, ks.
koneen tyyppi-TSD.

A

Suorita koneen toiminnan testaus käynnistämällä pesuohjelma, jossa vesi virtaa koneeseen läpivirtaustunnistimen
kautta.

fi

fr

Notice de montage du débitmètre

Motif :

 Le débitmètre permet de mesurer la quantité d'eau entrée dans la machine.

Pièces fournies

Nombre N° Mat.

Dénomination

1

Débitmètre

1

Adaptateur arrivée d'eau

2

Bague d'étanchéité 3/4" 16 x 23,8 x 1,5

1

Autocollant blanc 99 x 1 x 38,1

1

Divers porte-câble 98 x 2,5

1

Vissage de câble M12 x 1,5

1

Manchon réducteur 1" filetage interne x 3/4" filetage interne en laiton

1

Embout tubulaire mâle 3/4" filetage extérieur

1

Raccord réducteur 1" filetage extérieur x 3/4" filetage interne en laiton

1

Schéma électrique du module multifonctions 7 débitmètre à hélice

Danger en cas de travaux de maintenance non conformes

AVERTISSEMENT

Danger en cas de travaux de maintenance non conformes.

Des travaux de maintenance non conformes peuvent causer des dommages matériels élevés ainsi que de graves
blessures avec conséquences mortelles.

A

Les travaux de maintenance doivent être exécutés uniquement par un électricien qualifié possédant la formation,
les connaissances et l'expérience professionnelles adéquates.

A

Les consignes de sécurité en vigueur doivent être respectées.

A

Lire la documentation technique du Service (TSD) avant d'agir.

Summary of Contents for 07485101

Page 1: ...τρητή ποσότητας διέλευσης es Instrucciones de montaje del medidor de caudal fi Asennusohje Läpivirtaustunnistin fr Notice de montage du débitmètre hr Upute za ugradnju uređaja za mjerenje količina protoka it Indicazioni di montaggio flussometro nl Montage instructie flowmeter no Monteringsveiledning for gjennomstrømningsmåler pt Instruções de montagem do medidor do volume de caudal sl Navodila za ...

Page 2: ...harfkantig sein Schnittverletzungsgefahr bei Instandhaltungsarbeiten A Zum Schutz vor Schnittverletzungen Schutzhandschuhe tragen und Kantenschutz M Nr 05057680 anwenden Durchflussmengenmesser installieren Die Voraussetzung zur Montage des Durchflussmengenmessers ist ein montiertes Multifunktionsmodul 7 Flügelradzähler in der Maschine Bei der Montage muss der Adapter als Beruhigungsstrecke zwische...

Page 3: ...M12 x 1 5 cord connector 1 Reducing coupler 1 inner diameter x 3 4 inner diameter brass 1 Pipe nipple 3 4 outer diameter 1 Adapter 1 outer diameter x 3 4 inner diameter brass 1 Wiring diagram multifunction module 7 flow meter Danger due to incorrectly carried out service and repair work WARNING Danger due to incorrectly carried out service and repair work There is a risk of serious damage injury a...

Page 4: ...n from the rear panel of the machine A Connect the flow meter connections in accordance with the multifunction module 7 wiring diagram A Reinstall the cover plate for the electrical connection on the rear panel of the machine A Test any newly installed water carrying components for leaks A Carry out appropriate safety checks A Connect the machine to the electrical and gas if applicable supplies A ...

Page 5: ...okoměrem Dbejte značky šipky na průtokoměru pro zajištění správného směru průtoku Použijte jen správný materiál těsnění podle příslušného průměru trubky Tak voda poteče měřicím úsekem bez dalšího víření Jen při respektování těchto pokynů může průtokoměr poskytovat správné naměřené hodnoty A Odpojte přístroj od elektrické sítě a případně od plynové sítě a zajistěte ho proti opětovnému zapnutí A Při...

Page 6: ...r kan være dele med skarpe kanter Fare for snitsår ved reparation og vedligeholdelse A Bær beskyttelseshandsker og anvend kantbeskyttelse M Nr 05057680 Flowmeter monteres Det er en forudsætning for montering af flowmeteret at et multifunktionsmodul 7 drejereflektor er monteret i maskinen Ved monteringen skal adapteren monteres som dæmper mellem vandhane og flowmeter Vær opmærksom på pilmarkeringen...

Page 7: ... repair work WARNING Danger due to incorrectly carried out service and repair work There is a risk of serious damage injury and even death if service and repair work is carried out incorrectly A Service and repair work should only be carried out by a suitably qualified electrician with specialist training knowledge and experience A All appropriate safety regulations must be taken into account A Re...

Page 8: ...Run a wash cycle to make sure that water is entering the machine correctly via the flow meter en US el Οδηγίες συναρμολόγησης μετρητή ποσότητας διέλευσης Βασική πληροφορία Με τον μετρητή ποσότητας διέλευσης είναι δυνατή η μέτρηση της ποσότητας του νερού που εισέρχεται στη συσκευή Περιεχόμενα μέρη Αριθμός Κωδικός προϊόντος Ονομασία 1 Μετρητής ποσότητας διέλευσης 1 Προσαρμογέας παροχής νερού 2 Ροδέλ...

Page 9: ... το δίκτυο φυσικού αερίου και ασφαλίστε την έναντι επανενεργοποίησης A Σύνδεση του μετρητή ποσότητας διέλευσης σε βρύση 1 με μούφα συστολής στόμιο σωλήνα και συστολή βλέπε εικ 1 A Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα παροχής νερού στον μετρητή ποσότητας διέλευσης A Αφαιρέστε το προστατευτικό κάλυμμα από τη σύνδεση ρεύματος στο πίσω μέρος της συσκευής A Συνδέστε τον αγωγό παροχής του μετρητή ποσότητας διέλ...

Page 10: ...montado y registrado un módulo multifunción 7 caudalímetro en el aparato Durante el montaje el adaptador debe montarse como trayecto de estabilización entre la toma de agua y el medidor de caudal Tener en cuenta la marcación con flechas en el medidor de caudal para que la dirección del caudal sea la correcta Utilizar únicamente el material de sellado adecuado según el ancho correspondiente del diá...

Page 11: ... jopa kuoleman A Asennustyöt on annettava periaatteessa aina valtuutetun sähköasentajan tehtäväksi jolla on asianmukainen ammatillinen koulutus sekä ammatilliset tiedot taidot ja työkokemus A Asennustöissä on noudatettava voimassa olevia turvallisuusmääräyksiä A Lue Tekniset huoltotiedot TSD ennen huoltotöiden aloittamista Huoltotöiden yhteydessä on olemassa viiltohaavojen vaara VARO Laitteessa vo...

Page 12: ...seen läpivirtaustunnistimen kautta fi fr Notice de montage du débitmètre Motif Le débitmètre permet de mesurer la quantité d eau entrée dans la machine Pièces fournies Nombre N Mat Dénomination 1 Débitmètre 1 Adaptateur arrivée d eau 2 Bague d étanchéité 3 4 16 x 23 8 x 1 5 1 Autocollant blanc 99 x 1 x 38 1 1 Divers porte câble 98 x 2 5 1 Vissage de câble M12 x 1 5 1 Manchon réducteur 1 filetage i...

Page 13: ...u de gaz le cas échéant et la protéger contre une remise en marche accidentelle A Raccorder le débitmètre à un robinet d eau 1 avec manchon réducteur embout tubulaire mâle et raccord réducteur voir Fig 1 A Raccorder un tuyau d arrivée d eau au débitmètre A Démonter la tôle d habillage sur le raccordement au dos de la machine A Raccorder le câble d alimentation du débitmètre conformément au schéma ...

Page 14: ...avljanja morate ugraditi adapter između slavine i uređaja za mjerenje količina protoka Pazite na oznaku sa strelicom za pravilan smjer protoka na uređaju za mjerenje količina protoka Upotrebljavajte samo odgovarajući materijal za brtvljenje u skladu s pojedinom širinom promjera cijevi Tako će voda kroz mjerno prodručje teći bez dodatnog kovitlanja Uređaj za mjerenje količina protoka dati će korekt...

Page 15: ...ienza nel settore A Rispettare le disposizioni sulla sicurezza vigenti A Leggere dapprima la documentazione tecnica di servizio TSD poi agire Pericolo di ferimento da taglio in caso di lavori di riparazione manutenzione ATTENZIONE Per motivi di lavorazione alcuni componenti possono risultare taglienti Pericolo di ferimento da taglio in caso di lavori di riparazione manutenzione A Per evitare ferit...

Page 16: ...uire la prova di funzionamento con l avvio di un programma di lavaggio con il quale far scorrere l acqua nella macchina attraverso il flussometro it nl Montage instructie flowmeter Reden Met de flowmeter kan de hoeveelheid instromend water gemeten worden Onderdelen Aantal Mat nr Aanduiding 1 Flowmeter 1 Adapter watertoevoer 2 Dichtschijf 3 4 16 x 23 8 x 1 5 1 Sticker wit 99 x 1 x 38 1 1 Diverse be...

Page 17: ... een kraan 1 met reduceermof leidingnippel en reduceerstuk aan zie afb 1 A Sluit de watertoevoerslang op de flowmeter aan A Demonteer de afdekplaat op de elektrische aansluiting aan de achterkant van het apparaat A Sluit de elektrische aansluiting van de flowmeter volgens het schakelschema van multifunctionele module 7 aan A Monteer de afdekplaat op de elektrische aansluiting aan de achterkant van...

Page 18: ...llom vannkranen og gjennomstrømningsmåleren Vær oppmerksom på at pil markeringen på gjennomstrømningsmåleren må vise korrekt gjennomstrømningsretning Benytt kun det riktige tetningsmateriale som samsvarer med den aktuelle vidden på rørets diameter Således renner vannet gjennom måleområdet uten ekstra turbulens Kun ved å følge disse instruksjoner kan gjennomstrømningsmåleren levere korrekte målever...

Page 19: ...s A Ler primeiramente os documentos de assistência técnica TSD antes de iniciar quaisquer trabalhos Perigo de lacerações durante a realização dos trabalhos de manutenção CUIDADO Os componentes podem ser afiadas nos cantos devido ao fabrico Perigo de lacerações durante a realização dos trabalhos de manutenção A Usar luvas de protecção contra lacerações e utilizar protecção de rebordos com o n º de ...

Page 20: ...ograma de lavagem quando a água entrar para a máquina através do medidor do volume de caudal pt sl Navodila za montažo merilnika pretoka Osnova Z merilnikom pretoka lahko merimo količino vode ki priteka v stroj Vključeni deli Število Št mat Ime 1 Merilnik pretoka 1 Adapter za dotok vode 2 Tesnilna podložka 3 4 16 x 23 8 x 1 5 1 Nalepka bela 99 x 1 x 38 1 1 Različna držala kabla 98 x 2 5 1 Kabelska...

Page 21: ...retoka na vodno pipo 1 z reducirno mufo cevno mufo in reducirnim kosom glejte sliko 1 A Dovodno cev priključite na merilnik pretoka A Odstranite kovinski pokrov na vtičnici na hrbtni strani stroja A Priključni kabel merilnika pretoka priključite skladno z vezalnim načrtom multifunkcijskega modula 7 A Namestite kovinski pokrov na vtičnici na hrbtni strani stroja A Preverite tesnjenje novo vgrajenih...

Page 22: ...montering måste adaptern byggas in mellan vattenkranen och flödesmätaren Iaktta pilmarkeringen på flödesmätaren för korrekt flödesriktning Använd bara rätt tätningsmaterial som passar diametern på de respektive rören På så vis flödar vattnet genom mätområdet utan ytterligare virvelströmmar Bara om dessa anvisningar följs kan flödesmätaren ange rätt mätvärden A Skilj maskinen från elnätet och event...

Reviews: