background image

fi - Sisältö

39

Ohjeita käyttöohjeen lukemiseen

.................................................................................. 40

Tekstin korostukset............................................................................................................ 40
Käsitteiden määrittely ........................................................................................................ 40

Määräystenmukainen käyttö

.......................................................................................... 41

Kysymykset ja tekniset ongelmat ...................................................................................... 41

Vakiovarusteet

................................................................................................................. 42

Koneen täytössä käytettävät varusteet ............................................................................. 42

Kuljetuspakkauksen uusiokäyttö .................................................................................. 42

Tärkeitä turvallisuusohjeita

............................................................................................. 43

Käyttötekniikkaa

.............................................................................................................. 44

Telineen esivalmistelu........................................................................................................ 44
Välineiden asetteluohjeita .................................................................................................. 44

Kantotelineiden esipuhdistus ........................................................................................ 44
Kantotelineen asettaminen telineeseen......................................................................... 44

Käsittelyn jälkeen............................................................................................................... 44

Summary of Contents for 67020301D

Page 1: ...je Teline fr Mode d emploi Complément hu Használati útmutató Betét it Istruzioni d uso Inserto lt Naudojimo instrukcija Naudojimas lv Lietošanas instrukcija Ieliktnis nl Gebruiksaanwijzing Inzet no Bruksanvisning Innsats pl Instrukcja użytkowania Wkład pt Instruções de utilização Complemento ru Инструкция по эксплуатации вставки sk Návod na použitie Nadstavec sv Bruksanvisning Insats M Nr 12 219 7...

Page 2: ...2 de 4 cs 10 da 16 en 22 es 28 et 34 fi 40 fr 46 hu 52 it 58 lt 64 lv 70 nl 76 no 82 pl 88 pt 94 ru 100 sk 106 sv 112 ...

Page 3: ...emäße Verwendung 5 Fragen und technische Probleme 5 Lieferumfang 6 Beladungsträger 6 Entsorgung der Transportverpackung 6 Sicherheitshinweise und Warnungen 7 Anwendungstechnik 8 Einsatz vorbereiten 8 Spülgut einordnen 8 Tragegestelle vorreinigen 8 Tragegestell einsetzen 8 Nach der Aufbereitung 8 ...

Page 4: ...ndlungsschritte Jedem Handlungsschritt ist ein schwarzes Quadrat vorangestellt Beispiel Wählen Sie eine Option mit Hilfe der Pfeiltasten aus und speichern Sie die Einstellung mit OK Beispiel Wählen Sie eine Option aus Display Im Display angezeigte Ausdrücke sind durch eine besondere Schrift art gekennzeichnet Beispiel Speichern Begriffsdefinition Reinigungs automat In dieser Gebrauchsanweisung wer...

Page 5: ...weisung der Spülmaschine oder des Reinigungsgeräts so wie die Informationen der Hersteller der Tragegestelle für Pressluftat mer zu beachten Der Einsatz APFD 203 kann zusammen mit dem A 151 verwendet werden Fragen und technische Probleme Bei Rückfragen oder technischen Problemen wenden Sie sich bitte an Miele Die Kontaktdaten finden Sie auf der Rückseite der Gebrauchs anweisung Ihres Reinigungsaut...

Page 6: ...ie Verpackung schützt vor Transportschäden Die Verpackungsma terialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Roh stoffe und verringert das Abfallaufkommen Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zurück ...

Page 7: ...ponenten aus dem Miele Zubehörprogramm sind in den Ge brauchsanweisungen der Zubehörteile beschrieben oder mit Miele abzustimmen Jegliche andere Verwendung Umbauten und Veränderungen sind un zulässig Vor dem ersten Gebrauch müssen neue Einsätze ohne Spülgut im Reinigungsautomaten einer Grundreinigung unterzogen werden Kontrollieren Sie alle Wagen Körbe Module und Einsätze gemäß den Angaben im Kapi...

Page 8: ...en zeigende Trageriemen können sich im Gerätesprüh arm verfangen und so das Reinigungsergebnis beeinträchtigen oder bei der Entnahme des Einsatzes den Sprüharm abreißen oder die Maschine beschädigen Stellen Sie das Tragegestell in den vorderen Bereich des Einsatzes mit den Trageriemen unten Lehnen Sie das Tragegestell diagonal gegen das Haltegitter im rückwärtigen Teil des Einsatzes Damit die Trag...

Page 9: ...venému účelu 11 Dotazy a technické problémy 11 Součásti dodávky 12 Mycí koše 12 Likvidace obalového materiálu 12 Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění 13 Technika používání 14 Příprava nástavce 14 Uložení předmětů k mytí 14 Předčištění nosných rámů 14 Nasazení nosného rámu 14 Po přípravě 14 ...

Page 10: ...jednoduchým rá mečkem Kroky jednání Před každým krokem jednání je odrážka v podobě černého čtverečku Příklad Pomocí tlačítek se šipkou vyberte některou volbu a nastavení uložte tlačítkem OK Příklad Vyberte některou volbu Displej Výrazy zobrazované na displeji jsou vyznačeny zvláštním druhem písma Příklad Uložit Definice pojmů Mycí a dezinfekč ní automat V tomto návodu k obsluze se myčka nebo příst...

Page 11: ...tovat také návod k obsluze myčky nebo mycího a dezinfekčního automatu a informace výrobců nosný rám pro dýchací přístroje Nástavec APFD 203 lze používat společně s A 151 Dotazy a technické problémy Při zpětných dotazech nebo technických problémech se prosím obra cejte na Miele Kontaktní údaje naleznete na zadní straně návodu k obsluze svého mycího automatu nebo na adrese www miele professional com...

Page 12: ...ri álu Obal chrání před poškozením během přepravy Obalové materiály byly zvoleny s přihlédnutím k aspektům ochrany životního prostředí a k možnostem jejich likvidace a jsou tedy recyklovatelné Vrácení obalů do materiálového cyklu šetří suroviny a snižuje množ ství odpadů Váš specializovaný prodejce odebere obal zpět ...

Page 13: ...Miele je popsáno v návodech k obsluze příslušenství nebo je třeba je odsouhlasit s Miele Jakékoli jiné použití přestavby a změny jsou nepřípustné Před prvním použitím musí být nové nástavce podrobeny základní mu čištění bez předmětů k mytí v mycím a dezinfekčním automatu Denně kontrolujte všechny vozíky koše moduly a nástavce podle údajů v kapitole Opatření pro údržbu v návodu k obsluze svého my c...

Page 14: ...e specifikací výrobce Nasazení nosné ho rámu Nahoru směřující nosné popruhy se mohou zachytit v ostřikova cím rameně přístroje a zhoršit tak výsledek čištění nebo při vyjímání nástavce utrhnout ostřikovací rameno nebo poškodit přístroj Postavte nosný rám do přední části nástavce s nosnými popruhy dole Opřete nosný rám diagonálně o mřížkový držák v zadní části ná stavce Nosné popruhy musí volně vis...

Page 15: ...slinjer vedrørende brugen 17 Spørgsmål og tekniske problemer 17 Medfølgende udstyr 18 Modul vogn kurv indsats 18 Bortskaffelse af emballagen 18 Råd om sikkerhed og advarsler 19 Anvendelsesteknik 20 Indsats forberedes 20 Utensilierne placeres 20 Holder forskylles 20 Holder sættes i 20 Efter rengøringen 20 ...

Page 16: ... sort firkant Udførelse af handlinger Foran handlinger der skal udføres vises et sort kvadrat Eksempel Vælg en valgmulighed med piletasterne og gem indstillingen med OK Eksempel Vælg en valgmulighed Display Udtryk der vises i displayet er angivet med en speciel skrifttype Eksempel Gem Begrebsdefinition Rengøringsma skine I denne brugsanvisning benævnes opvaskemaskinen eller rengørings og desinfekt...

Page 17: ...ne forbindelse skal brugsanvis ningen til opvaske eller rengøringsmaskinen samt oplysningerne fra producenten af disse holdere til trykluftapparater følges Indsatsen APFD 203 kan anvendes sammen med A 151 Spørgsmål og tekniske problemer Kontakt Miele Service ved spørgsmål eller tekniske problemer Kon taktinformationer står på bagsiden af brugsanvisningen til rengørings maskinen eller på www miele ...

Page 18: ...ffelse af emballagen Emballagen beskytter mod transportskader Emballagematerialerne er valgt ud fra miljø og affaldstekniske hensyn og kan således genbru ges Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker af faldsproblemerne Emballagen bør derfor afleveres på nærmeste gen brugsstation opsamlingssted ...

Page 19: ...m fremgår af brugsanvisningerne til tilbehøret eller kan afstemmes med Miele Enhver anden anvendelse ombygning og ændring må ikke finde sted Inden første brug skal der for nye indsatser udføres en grundren gøring uden utenslier i rengøringsmaskinen Kontroller alle vogne kurve moduler og indsatser dagligt i over ensstemmelse med angivelserne i afsnittet Rengøring og vedligehol delse i brugsanvisnin...

Page 20: ...sættes i Hvis bæreremmene peger opad kan de gribe fat i maskinspule armen og hermed påvirke rengøringsresultatet eller rive spulearmen af eller beskadige maskinen ved udtagning af indsatsen Stil holderen i det forreste område af indsatsen med bæreremmene nedad Læg holderen diagonalt mod holdegitteret i den bageste del af ind satsen Bæreremmene skal hænge løst for at de kan gennemskylles fuld stænd...

Page 21: ... 22 Appropriate use 23 Queries and technical problems 23 Items supplied 24 Load carriers 24 Disposal of the packing material 24 Warning and Safety instructions 25 Areas of application 26 Preparing the insert 26 Preparing the load 26 Pre cleaning the carrier frame 26 Inserting the carrier frame 26 After reprocessing 26 ...

Page 22: ...s Additional information and comments are contained in a simple frame Operating steps Operating steps are indicated by a black square bullet point Example Select an option using the arrow buttons and save your choice with OK Example Select an option Display Display text can be identified from the special font Example Save Definition of terms Cleaning machine In these operating instructions the dis...

Page 23: ...achine as well as the instructions issued by the manufacturer of the carrier frames for compressed air units The APFD 203 insert can be used together with the A 151 Queries and technical problems If you have any queries or technical problems that you would like to discuss please contact Miele Contact details can be found at the back of the Operating Instructions for your washer disinfector or go t...

Page 24: ...ackaging is designed to protect against transportation damage The packaging materials used are selected from materials which are environmentally friendly for disposal and should be recycled Recycling the packaging reduces the use of raw materials in the manufacturing process and also reduces the amount of waste in landfill sites ...

Page 25: ... from the Miele range of components are described in the operating instructions of the components or are to be agreed with Miele Conversions modifications and any other use are not permitted Prior to being used for the first time new inserts must undergo thorough cleaning in the washer disinfector without load items Inspect all mobile units baskets modules and inserts as described in the Maintenan...

Page 26: ... can get caught in the machine spray arm and affect the cleaning result or can tear off the spray arm or damage the machine when the insert is removed Place the carrier frame in the front part of the insert with the carry straps pointing downwards Lean the carrier frame diagonally against the support grid in the rear part of the insert The carry straps must hang loose to ensure the wash water clea...

Page 27: ...y problemas técnicos 29 Volumen de suministro 30 Bandeja de carga 30 Eliminación del embalaje de transporte 30 Advertencias e indicaciones de seguridad 31 Técnica de aplicación 32 Preparación del complemento 32 Disposición de la vajilla 32 Limpieza previa de los soportes de carga 32 Colocación del soporte de carga 32 Tras la preparación 32 ...

Page 28: ...mar co simple Pasos de actua ción Cada paso de trabajo va precedido por un cuadrado negro Ejemplo Utilice las flechas para seleccionar una opción y guarde el ajuste con OK Ejemplo Seleccione una opción Display Las expresiones que se muestran en el display están marcadas con un tipo de letra especial Ejemplo Guardar Definición de términos Lavadora desin fectadora En estas instrucciones de manejo el...

Page 29: ...ucciones de ma nejo del lavavajillas o del aparato de limpieza así como la informa ción del fabricante de los soportes para apartos respiratorios de cir cuito abierto El complemento APFD 203 también se puede utilizar con el A 151 Preguntas y problemas técnicos En caso de consultas o problemas técnicos póngase en contacto con Miele Encontrará los datos de contacto en la parte posterior de las instr...

Page 30: ...ante el transporte Los materiales del embalaje se han seleccionado siguiendo criterios eco lógicos y en función de su posterior tratamiento en plantas de recicla je La devolución del embalaje al ciclo de reciclado contribuye al ahorro de materias primas y reduce la generación de residuos Por tanto di chos materiales no deberán tirarse a la basura sino entregarse en un punto de recogida específica ...

Page 31: ...lementos con otros componentes del programa de accesorios de Miele se describen en las instrucciones de manejo de los acceso rios o se deben acordar con Miele Está prohibido cualquier otro uso reconversión o modificación Antes del primer uso los complementos nuevos deben someterse a una limpieza a fondo sin utensilios en la lavadora desinfectadora Controle todos los carros cestos módulos y complem...

Page 32: ...s hacia arriba pueden enredarse en el brazo aspersor del aparato y como resultado afectar al resultado de lim pieza o bien romper el brazo aspersor al retirar el complemento o incluso dañar la máquina Coloque el soporte de carga en la zona delantera del complemento con las correas inferiores Apoye el soporte de carga en diagonal contra la rejilla de sujeción en la parte posterior del complemento P...

Page 33: ...s 35 Küsimused ja tehnilised probleemid 35 Tarnekomplekt 36 Alusraamid 36 Transpordipakendi käitlemine 36 Ohutusjuhised ja hoiatused 37 Kasutustehnika 38 Elemendi ettevalmistamine 38 Pestavate esemete asetamine masinasse 38 Kanderaamide eelpuhastamine 38 Kanderaami sisestamine 38 Pärast ettevalmistamist 38 ...

Page 34: ...d Iga toimingusammu ees on must ruut Näide Valige valik noolenuppude abil ning salvestage seadistus nupuga OK Näide Valige lisafunktsioon Ekraan Ekraanil kuvatav tekst on tähistatud erilise kirjatüübiga mis matkib ekraanikirja Näide Salvestamine Terminite määratlused Puhastusseade Käesolevas kasutusjuhendis nimetatakse nõudepesumasinat või pu hastus ja desinfitseerimisseadet puhastusseadmeks Pesta...

Page 35: ...kohta tuleb järgida ka nõu depesumasina või puhastusseadme kasutusjuhendit ning Suruõhu hingamisaparaatide kanderaamid tootja teavet Elementi APFD 203 saab kasutada koos A 151ga Küsimused ja tehnilised probleemid Küsimuste või tehniliste probleemide korral pöörduge Miele poole Kontaktandmed leiate oma puhastusseadme kasutusjuhendi tagakül jelt või aadressilt www miele professional com ...

Page 36: ...üga vus 470 mm Transpordipaken di käitlemine Pakend kaitseb transpordikahjustuste eest Pakend on valmistatud keskkonnasõbralikest materjalidest ja on taaskasutatav Pakendi viimine materjaliringlusse säästab toorainet ja vähendab jäät meid Teie müügiesindaja võtab pakendi tagasi ...

Page 37: ...jeldatud tarvikuosade kasutusjuhendites või tuleb need Mielega kooskõlastada Igasugune sellest erinev kasutamine ümberehitamine ja modifitseeri mine on keelatud Enne esimest kasutamist peab uutele elementidele ilma pestavate esemeteta tegema puhastusseadmes põhipuhastuse Kontrollige kõiki kärusid korve mooduleid ja elemente vastavalt puhastusseadme kasutusjuhendi peatüki töökorras hoidmise abi nõu...

Page 38: ...histele Kanderaami si sestamine Ülespoole olevad kanderihmad võivad seadme pihustitorusse kinni jääda ja nii puhastustulemust mõjutada või elemendi eemal damisel pihustitoru lahti rebida või masinat kahjustada Asetage kanderaam elemendi eesmisesse ossa kanderihmad suu natud alla Toetage kanderaam diagonaalselt vastu hoidevõret elemendi tagu mises osas Selleks et pesuvesi uhuks kanderihmu täielikul...

Page 39: ...ysymykset ja tekniset ongelmat 41 Vakiovarusteet 42 Koneen täytössä käytettävät varusteet 42 Kuljetuspakkauksen uusiokäyttö 42 Tärkeitä turvallisuusohjeita 43 Käyttötekniikkaa 44 Telineen esivalmistelu 44 Välineiden asetteluohjeita 44 Kantotelineiden esipuhdistus 44 Kantotelineen asettaminen telineeseen 44 Käsittelyn jälkeen 44 ...

Page 40: ...ellä Toimintavaiheet Toimintavaiheet on merkitty tekstiin mustalla luetelmamerkillä Esimerkki Valitse haluamasi vaihtoehto nuolipainikkeilla ja vahvista asetus va litsemalla OK Esimerkki valitse jokin vaihtoehto Näyttöruutu Näyttöruudun tekstit tunnistat fontista Esimerkki Tallenna Käsitteiden määrittely Kone Tässä käyttöohjeessa käytetään pesu ja desinfiointikoneesta lyhyy den vuoksi välillä nimi...

Page 41: ...esukoneen tai pesu ja desinfiointikoneen käyttöohjetta sekä käsiteltävien paineilmapullo jen kantotelineiden valmistajien ohjeita Telinettä APFD 203 voidaan käyttää yhdessä alakorin A 151 Kysymykset ja tekniset ongelmat Jos sinulla on kysyttävää tai teknisiä ongelmia ota yhteyttä Mielen edustajaan Yhteystiedot löydät pesu ja desinfiointikoneen käyttöoh jeen takakannesta tai osoitteesta www miele p...

Page 42: ...suojaa tuotetta vaurioilta kuljetuksen aikana Pakkaukset on valmistettu luonnossa hajoavista ja uusiokäyttöön soveltuvista mate riaaleista Kun palautat pakkausmateriaalit kiertoon säästät raaka aineita ja vä hennät syntyvien jätteiden Määrää Miele Kauppiaasi huolehtii yleensä kuljetuspakkauksen talteenotosta Voit myös itse palauttaa materiaalit kierrätykseen ...

Page 43: ...ten varustei den käyttöohjeissa kuvatulla tai Mielen määräämällä tavalla Kaikenlainen muu käyttö ja tuotteen muuttaminen toiseen käyttötar koitukseen on ehdottomasti kielletty Puhdista uudet telineet ennen ensimmäistä käyttökertaa tyhjinä pe su ja desinfiointikoneessa Tarkasta päivittäin kaikkien vaunujen korien moduulien ja telinei den kunto pesu ja desinfiointikoneen käyttöohjeen kappaleessa Huo...

Page 44: ...elineen asettaminen teli neeseen Jos hihnat jäävät ylöspäin ne voivat takertua koneen suihkuvar siin ja estää niiden pyörimisen tai repäistä suihkuvarren irti siinä vai heessa kun otat telinettä koneesta mikä vaurioittaa konetta Aseta kantoteline telineen etuosaan hihnat alaspäin Kallista kantoteline telineen takaosan tukiritilää vasten Avaa kantohihnat jotta pesuvesi pääsee niihin jokapuolelta Ty...

Page 45: ...Questions et problèmes techniques 47 Accessoires fournis 48 Complément 48 Elimination des emballages de transport 48 Consignes de sécurité et mises en garde 49 Technique d utilisation 50 Préparer le complément 50 Disposer la charge 50 Prélavage du support 50 Installer le support 50 Après le traitement 50 ...

Page 46: ...r un simple cadre Étapes Un carré noir précède chaque étape de manipulation Exemple Choisissez une option à l aide des flèches puis sauvegardez ce ré glage en appuyant sur la touche OK Exemple Sélectionnez une option Écran Les expressions affichées à l écran sont identifiées par une police spéciale Exemple Enregistrer Définition Laveur Dans ce mode d emploi le laveur ou le laveur désinfecteur sera...

Page 47: ...du laveur ou laveur désinfecteur ainsi que les consignes du fabricant des supports de respirateur à air comprimé Le complément APFD 203 peut être utilisé en combinaison avec le A 151 Questions et problèmes techniques Miele reste à votre disposition pour répondre à vos questions ou vous aider en cas de problème technique Vous trouverez nos coordonnées à la fin du mode d emploi du laveur désinfecteu...

Page 48: ...allages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir pendant le transport Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d en faciliter le recyclage En participant au recyclage de vos emballages vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des dé chets Votre revendeur reprend vos emballages ...

Page 49: ...odes d em ploi des accessoires ou doivent faire l objet d une consultation auprès des experts Miele Toute autre utilisation ainsi que toutes les transformations et modifi cations sont interdites et potentiellement dangereuses Avant la première utilisation les nouveaux compléments sans charge doivent être soumis à un nettoyage de base dans le laveur Contrôlez quotidiennement l état des chariots pan...

Page 50: ...angles dirigées vers le haut peuvent se prendre dans le bras de lavage et réduire l efficacité de lavage ou lors du retrait du complément arracher le bras de lavage ou endommager la ma chine Insérez le support dans la partie avant du complément avec les sangles en bas Poussez le support à la diagonale contre la grille support sur la par tie arrière du complément Pour que le bain lessiviel puisse l...

Page 51: ...ználat 53 Kérdések és műszaki problémák 53 Szállítási csomag 54 Eszköztartó kocsi 54 A csomagolóanyag megsemmisítése 54 Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 55 Alkalmazástechnika 56 Betét előkészítése 56 A mosogatnivaló elrendezése 56 Hordozókeret előmosogatása 56 Hordozókeret behelyezése 56 Az előkészítés után 56 ...

Page 52: ...egjegyzéseket egyszerű keret jelöli Műveleti lépések Minden műveleti lépés előtt egy fekete négyzet található Példa Válasszon ki egy opciót a nyílgombok segítségével és mentse el a beállítást az OK gombbal Példa Válasszon ki egy opciót Kijelző A kijelzőn megjelenő kifejezéseket különleges betűtípus jelöli Példa Mentés A kifejezések meghatározása Tisztító automata A jelen használati útmutatóban a m...

Page 53: ...zülék használati útmutató ját valamint a sürített levegős légzőkészülékek gyártójának tájékozta tását is figyelembe kell venni A z APFD 203 betét és a z A 151 együtt használhatók Kérdések és műszaki problémák Kérdések vagy műszaki problémák esetén forduljon a Mieléhez A kapcsolati adatokat megtalálja a tisztító automatája használati útmu tatójának hátoldalán vagy a www miele professional com webol...

Page 54: ...lás megóvja a készüléket a szállítási sérülésektől A cso magolóanyagokat környezetvédelmi és hulladékkezelés technikai szempontok alapján választották ki így azok újrahasznosíthatók A csomagolásnak az anyagkörforgásba való visszavezetése nyers anyagot takarít meg és csökkenti a keletkező hulladék mennyiségét Szakkereskedője visszaveszi a csomagolást ...

Page 55: ...ábbi komponensekkel való használatát a tartozékok használati útmutatója ismerteti illetve azokat egyeztetni kell a Miele vállalattal Semmilyen más használat átépítés és módosítás nem megengedett Az első használat előtt az új betéteket mosogatnivaló nélkül alap vető tisztításnak kell alávetni a tisztítóautomatában Ellenőrizze az összes kocsit kosarat modult és betétet a tisztító gép használati utas...

Page 56: ...et be helyezése A felfelé néző tartóhevederek beakadhatnak a készülék moso gatókarjába ezáltal ronthatják a tisztítási eredményt vagy a beté tek kivételekor leszakíthatják a mosogatókart vagy károsíthatják a gépet Állítsa a hordozókeretet a betét elülső részébe a tartóhevederekkel lefelé Támassza a hordozókeretet átlósan a betét hátsó részén lévő tartó rácshoz A tartóhevedernek lazán kell lógnia a...

Page 57: ...visto 59 Domande e problemi tecnici 59 Dotazione 60 Supporto di carico 60 Smaltimento imballaggio 60 Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 61 Tecnica d impiego 62 Preparare l inserto 62 Disporre il carico 62 Effettuare il prelavaggio del telaio di supporto 62 Uso del telaio di supporto 62 Dopo il trattamento 62 ...

Page 58: ...rali sono contraddi stinte da un sottile riquadro Operazioni A ogni operazione è anteposto un quadrato riquadro nero Esempio Selezionare un opzione con i tasti freccia e salvare l impostazione con OK Esempio Selezionare un opzione Display Le espressioni a display sono contrassegnate da un carattere partico lare Esempio Salva Definizione di termini Macchina In queste istruzioni d uso la lavastovigl...

Page 59: ...ella lavastoviglie o della macchina per il lavaggio nonché le informazioni dei produttori di telai di supporto per respiratori ad aria compressa L inserto APFD 203 può essere utilizzato con il A 151 Domande e problemi tecnici Per domande oppure problemi tecnici rivolgersi a Miele I contatti so no riportati sul retro delle istruzioni d uso fornite assieme alla macchi na oppure sul sito www miele it...

Page 60: ...ispetto dell ambiente e di facilità di smaltimento finalizza ta alla reintegrazione nei cicli produttivi Conservare l imballaggio ori ginale e le parti in polistirolo per poter trasportare l apparecchio an che in un successivo momento Inoltre è necessario conservare l im ballaggio anche per l eventuale spedizione al servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele in caso di guasti e o danni Ricic...

Page 61: ...le istruzioni d uso degli accessori o sono da concordare con Miele Qualsiasi altro impiego e qualsiasi modifica sono vietati e possono ri velarsi pericolosi Prima dell uso i nuovi inserti devono essere sottoposti a un lavag gio di base nella macchina senza carico Controllare tutti i carrelli i cesti i moduli e gli inserti in base alle in dicazioni riportate al capitolo Manutenzione delle istruzion...

Page 62: ...te verso l alto si possono aggancia re al braccio irroratore della macchina e quindi possono pregiudica re il risultato di lavaggio o strappare il braccio irroratore quando si rimuove l inserto oppure danneggiare la macchina Posizionare il telaio di supporto nell area anteriore dell inserto con le cinghie rivolte verso il basso Appoggiare il telaio di supporto diagonalmente contro la griglia nella...

Page 63: ...ausimai ir techninės problemos 65 Tiekimo komplektacija 66 Įkrovos laikikliai 66 Transportavimo pakuočių utilizavimas 66 Saugos nurodymai ir įspėjimai 67 Naudojimas 68 Įdėklo paruošimas 68 Plovimo įkrovos išdėstymas 68 Nešiojimo rėmo pirminis nuplovimas 68 Nešiojimo rėmo įdėjimas 68 Pasibaigus paruošimui 68 ...

Page 64: ... etapai Kiekvienas etapas paryškintas juodos spalvos kvadratiniu rėmeliu Pavyzdys Rodyklių mygtukais pasirinkite parinktį ir išsaugokite nustatymą mygtuku OK Pavyzdys išsirinkite parinktį kurią ketinate naudoti Ekranas Ekrane rodomas tekstas išskirtas specialiu šriftu Pavyzdys Išsaugoti Termino paaiškinimas Plautuvas Toliau šioje naudojimo instrukcijoje plovimo prietaisas arba dezinfeka vimo plaut...

Page 65: ...s arba plovimo prietaiso naudojimo instrukcija bei Suslėgtojo oro kvėpavimo aparato nešiojimo rėmas gamintojo pateikta informacija Įdėklas APFD 203 gali būti naudojamas kartu su A 151 Klausimai ir techninės problemos Jeigu turite klausimų arba kilo techninių problemų susisiekite su Miele Kontaktinių duomenų ieškokite kitoje šios plautuvo naudoji mo instrukcijos pusėje arba svetainėje www miele pro...

Page 66: ...ortavimo pakuočių utilizavi mas Pakuotė apsaugo nuo pažeidimų transportuojant Pakuotei parinktos aplinkai nekenkiančios perdirbti tinkamos medžiagos todėl ji gali būti perdirbama Grąžinant pakuotę taupomos žaliavos ir mažinamas susidarančių atliekų kiekis Jums prietaisą pardavęs prekybininkas pakuotę priims atgal ...

Page 67: ...ais aprašytas priedų naudojimo instrukcijose arba turi būti suderintas su Miele Bet koks kitas naudojimas įrangos permontavimas arba keitimas yra draudžiamas Prieš pirmąjį naudojimą naujus įdėklus būtina kruopščiai išplauti plautuve be plovimo įkrovos Patikrinkite visus vežimėlius krepšius modulius ir įdėklus kaip nu rodyta šios plautuvo naudojimo instrukcijos skyriuje Profilaktinės techninės prie...

Page 68: ...o įdėjimas Aukštyn nukreipti nešiojimo diržai gali įsipainioti į plautuvo purš kimo svirtį dėl ko gali pablogėti plovimo rezultatas arba išimant įdėklą galima nuplėšti purškimo svirtį arba sugadinti plautuvą Nešiojimo rėmą statykite priekinėje įdėklo dalyje nešiojimo diržu į apačią Nešiojimo rėmą įstrižai atremkite į tinklelį galinėje įdėklo dalyje Kad plovimo tirpalas galėtų tinkamai pasiekti dir...

Page 69: ...utājumi un tehniskas problēmas 71 Piegādes komplektācija 72 Priekšmetu turētāji 72 Transportēšanas iepakojuma likvidēšana 72 Drošības norādījumi un brīdinājumi 73 Praktiskais lietojums 74 Ieliktņa sagatavošana 74 Mazgājamo priekšmetu ievietošana 74 Pārvietojamo statņu sākotnējā tīrīšana 74 Pārvietojamā statņa ievietošana 74 Pēc apstrādes 74 ...

Page 70: ...ētas ar vienkāršu apmali Darbību secība Katru darbību ievada melns kvadrāts Piemērs Atlasiet iespēju ar bulttaustiņiem un saglabājiet iestatījumu ar OK Piemērs Atlasiet iespēju Displejs Displejā parādītie uzraksti ir attēloti īpašā rakstībā Piemērs Speichern Terminu skaidrojums Tīrīšanas auto māts Šajā lietošanas instrukcijā trauku mazgājamā mašīna vai tīrīšanas un dezinfekcijas iekārta tiek apzīm...

Page 71: ...m vē rā arī trauku mazgājamās mašīnas vai tīrīšanas iekārtas lietošanas in strukcijas kā arī Pārvietojamie statņi saspiestā gaisa elpošanas apa rātiem ražotāja sniegtā informācija Ieliktni APFD 203 var lietot kopā ar A 151 Jautājumi un tehniskas problēmas Jautājumu vai tehnisku problēmu gadījumā lūdzu vērsieties pie Miele Kontaktinformāciju var atrast tīrīšanas automāta lietošanas in strukcijas ai...

Page 72: ...argā ierīci no iespējamiem bojājumiem pārvadāšanas laikā Iepakojuma materiāli ir izraudzīti ņemot vērā vides aizsardzības un materiālu otrreizējās izmantošanas prasības tādēļ tos var pārstrā dāt Iepakojuma atkārtota iekļaušana resursu aprites sistēmā ļauj taupīt iz ejvielas un mazināt atkritumu apjomu Jūsu specializētais tirgotājs pieņems iepakojuma materiālus atpakaļ ...

Page 73: ...iele piederumu programmas ir ap rakstīta piederumu lietošanas instrukcijās vai tā ir jāsaskaņo ar Miele Izmantošana jebkuriem citiem mērķiem pārbūve un izmaiņas ir aiz liegtas Jauni ieliktņi pirms pirmās lietošanas ir rūpīgi jānomazgā tīrīšanas automātā bez mazgājamajiem priekšmetiem Pārbaudiet visus ratiņus grozus moduļus un ieliktņus saskaņā ar norādēm jūsu tīrīšanas automāta lietošanas instrukc...

Page 74: ...em Pārvietojamā statņa ievietošana Augšup vērstas pārnēsāšanas siksnas var ieķerties iekārtas smidzinātājspārnā un tādējādi pasliktināt tīrīšanas rezultātu vai ie liktni izņemot noraut smidzinātājspārnu vai sabojāt iekārtu Ievietojiet pārvietojamo statni ieliktna priekšējā daļā ar pārnēsāša nas siksnām uz leju Atbalstiet pārnēsājamo statni diagonāli pret atbalsta režģi ieliktņa aizmugures daļā Lai...

Page 75: ...oord gebruik 77 Vragen en technische problemen 77 Bijgeleverd 78 Beladingssysteem 78 Het verpakkingsmateriaal 78 Veiligheidsinstructies en waarschuwingen 79 Gebruik 80 Inzet voorbereiden 80 Spoelgoed inruimen 80 Draagframe voorreinigen 80 Draagframe plaatsen 80 Na de behandeling 80 ...

Page 76: ...ent u aan een zwartom lijnd kader Handelingen Voor elke handeling staat een zwart blokje Voorbeeld Kies met de pijltoetsen een optie en sla de instelling op met OK Voorbeeld Kies een optie Display In het display getoonde weergaven herkent u aan een speciaal letter type Voorbeeld Opslaan Begripsdefinitie Reinigingsauto maat In deze gebruiksaanwijzing wordt de vaatwasser of het reinigings en desinfe...

Page 77: ...iksaanwijzing van de vaatwasser of het rei nigingsapparaat en de informatie van de fabrikant van de draag frames voor ademluchttoestellen in acht worden genomen De inzet APFD 203 kan samen met het A 151 worden gebruikt Vragen en technische problemen Neem bij vragen of technische problemen contact op met Miele De contactgegevens vindt u op de achterzijde van de gebruiksaanwijzing van uw reinigingsa...

Page 78: ...voorkomt transportschade Het verpakkingsmateriaal is uitgekozen met het oog op een zo gering mogelijke belasting van het milieu en de mogelijkheden voor recycling Door hergebruik van verpakkingsmateriaal wordt er op grondstoffen bespaard en wordt er minder afval geproduceerd Uw vakhandelaar neemt de verpakking over het algemeen terug ...

Page 79: ...eschreven in de ge bruiksaanwijzingen van de accessoires Neem zo nodig contact op met Miele Service Andere toepassingen aanpassingen en wijzigingen zijn niet toege staan Voor de eerste ingebruikneming moeten nieuwe inzetten zonder spoelgoed worden onderworpen aan een basisreiniging in een reini gingsautomaat Controleer dagelijks alle wagens rekken modulen en inzetten vol gens de aanwijzingen in he...

Page 80: ... kunnen deze in de sproei arm verstrikt raken en het reinigingsresultaat negatief beïnvloeden Ook kan de sproeiarm afbreken of kan de machine beschadigd ra ken als de inzet eruit wordt gehaald Zet het draagframe voorin de inzet met de draagriem naar onderen Laat het draagframe diagonaal tegen het bevestigingsrooster in het achterste gedeelte van de inzet steunen Om te zorgen dat de draagriemen vol...

Page 81: ...g bruk 83 Spørsmål og tekniske problemer 83 Standardlevering 84 Vogner moduler o l 84 Retur og gjenvinning av transportemballasjen 84 Sikkerhetsregler og advarsler 85 Anvendelsesteknikk 86 Gjøre klar innsatsen 86 Plassering av utensilene 86 Forrengjøre bæremeis 86 Sette inn bæremeisen 86 Etter klargjøring 86 ...

Page 82: ...gnet av en enkel ramme Trinnvis frem gangsmåte Foran hvert trinn er det plassert et sort kvadrat Eksempel Velg en opsjon ved hjelp av piltastene og lagre innstillingen med OK Eksempel Velg en opsjon Display Displaytekster vises med en spesiell skrifttype Eksempel Lagre Begrepsdefinisjon Rengjørings automat I denne bruksanvisningen blir oppvaskmaskinen eller rengjørings og desinfeksjonsautomaten be...

Page 83: ... bruksanvisningen til oppvaskmaskinen eller rengjøringsautomaten samt informasjonen fra produsenten av bæremeisene til røykdykkerapparat Innsatsen APFD 203 kan brukes sammen med A 151 Spørsmål og tekniske problemer Ved ytterligere spørsmål eller tekniske problemer ta kontakt med Miele Kontaktinformasjon finner du på baksiden av bruksanvisningen til rengjøringsautomaten eller på www miele no profes...

Page 84: ...ng av transport emballasjen Emballasjen beskytter mot transportskader Emballasjematerialene er valgt med sikte på miljøvennlighet og avfallsbehandling og kan derfor gjenvinnes Tilbakeføringen av emballasjen til materialkretsløpet sparer råstoff og bidrar til mindre avfall Forhandleren tar vanligvis emballasjen i retur ...

Page 85: ...r beskrevet i bruksanvisningene til tilbehørsdelene eller så må de avklares med Miele Enhver annen bruk ombygginger og endringer er ikke tillatt Før de brukes for første gang må det foretas en grunnrengjøring av de nye innsatsene uten utensiler i rengjøringsautomaten Alle vogner kurver moduler og innsatser må kontrolleres daglig iht opplysningene i kapittelet Forebyggende vedlikehold i bruks anvis...

Page 86: ...te inn bære meisen Hvis bæreremmene peker oppover kan de hekte seg fast i maskinspylearmen og påvirke rengjøringsresultatet eller rive av spylearmen eller skade maskinen når innsatsen tas ut Sett bæremeisen i det fremste området av innsatsen med bære remmen nede Sett bæremeisen diagonalt opp mot holdegitteret i den bakerste delen av innsatsen Bæreremmen må henge løst for at vaskevannet skal komme ...

Page 87: ... z przeznaczeniem 89 Pytania i problemy techniczne 89 Zawartość zestawu 90 Nośnik ładunku 90 Utylizacja opakowania transportowego 90 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 91 Technika zastosowań 92 Przygotowanie wkładu 92 Układanie ładunku 92 Czyszczenie wstępne stelaża 92 Wkładanie stelaża 92 Po przygotowywaniu 92 ...

Page 88: ...wykłą ramkę Działania Każde działanie jest poprzedzone czarnym kwadratem Przykład Wybrać opcję przyciskami strzałek i zapamiętać ustawienie za po mocą OK Przykład Wybrać jedną z opcji Wyświetlacz Komunikaty pokazywane na wyświetlaczu są oznaczone szczegól nym krojem pisma Przykład Zapisz Definicje pojęć Automat myjący W tej instrukcji użytkowania zmywarka lub urządzenie myjące i dezyn fekujące są ...

Page 89: ...eż przestrzegać instrukcji użyt kowania zmywarki lub urządzenia myjącego oraz informacji produ centa ładunku Tragegestelle für Pressluftatmer Wkład APFD 203 może zostać zastosowany razem z A 151 Pytania i problemy techniczne W razie pytań lub problemów technicznych proszę się zwrócić do Miele Dane kontaktowe znajdują się na okładce instrukcji użytkowa nia myjni lub na stronie www miele professiona...

Page 90: ... Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniami podczas trans portu Materiały z których wykonano opakowanie zostały specjalnie dobrane pod kątem ochrony środowiska i techniki utylizacji i dlatego nadają się do ponownego wykorzystania Zwrot opakowań do obiegu materiałowego pozwala na zaoszczędze nie surowców i zmniejsza nagromadzenie odpadów ...

Page 91: ...tami z programu wyposażenia Miele są opisane w instrukcjach użytkowania elemen tów wyposażenia lub należy je uzgodnić z Miele Wszelkie inne zastosowania przebudowy i zmiany są niedozwolone Przed pierwszym użyciem nowe wkłady bez ładunku muszą zostać poddane gruntownemu czyszczeniu w automacie myjącym Skontrolować wszystkie wózki kosze moduły i wkłady zgodnie z instrukcjami w rozdziale Czynności se...

Page 92: ...kładanie stelaża Skierowane do góry szelki mogą się dostać w obszar ramienia spryskującego urządzenia i pogorszyć w ten sposób rezultaty czyszczenia lub oderwać ramię spryskujące przy wyjmowaniu wkładu lub uszkodzić urządzenie Ustawić stelaż w przednim obszarze wkładu szelkami do dołu Oprzeć stelaż ukośnie o kratkę podtrzymującą w tylnej części wkła du Aby szelki mogły być całkowicie omywane przez...

Page 93: ...tas e problemas técnicos 95 Equipamento fornecido 96 Suporte de carga 96 Eliminação da embalagem de transporte 96 Medidas de segurança e precauções 97 Técnica de aplicação 98 Preparar complemento 98 Arrumação dos utensílios 98 Pré lavar a estrutura de suporte 98 Inserir a estrutura de suporte 98 Após o reprocessamento 98 ...

Page 94: ...s de ação Cada passo de ação é precedido por um quadrado preto Exemplo Selecione uma opção com o auxílio das teclas das setas e memori ze a configuração com OK Exemplo Selecione uma opção Visor As informações que aparecem no visor são identificadas por um tipo de letra especial Exemplo Memorizar Definição de termos Máquina de lavar Nestas instruções de utilização a máquina de lavar louça ou a má q...

Page 95: ...m ser observadas as instruções de utilização da máquina de lavar louça ou do aparelho de limpeza bem como as informações dos fabrican tes das armações de transporte para aparelhos respiratórios de ar comprimido O complemento APFD 203 pode ser utilizado em conjunto com o A 151 Perguntas e problemas técnicos Para qualquer questão ou problema técnico contacte a Miele Na contra capa deste livro de ins...

Page 96: ... da embalagem de transporte A embalagem protege contra danos de transporte Os materiais da embalagem são selecionados do ponto de vista ecológico e compati bilidade com o meio ambiente e por isso são recicláveis A devolução da embalagem ao ciclo de reciclagem contribui para a economia de matérias primas e a redução de resíduos ...

Page 97: ...cessórios da Miele estão descritas nas instruções de utilização dos acessórios ou devem ser estabeleci das em acordo com a Miele Qualquer outro tipo de utilização ou alteração não é permitida Antes da primeira utilização os novos complementos materiais a lavar devem passar por uma limpeza básica na máquina de lavar Controle todos os carros cestos módulos e complementos de acordo com o indicado no ...

Page 98: ...a cima podem ficar presas no braço de la vagem do aparelho e deste modo comprometer o resultado da la vagem ou ao remover o complemento podem derrubar o braço de lavagem ou danificar a máquina Coloque a estrutura de suporte na área dianteira do complemento com as alças para baixo Incline a estrutura de suporte na diagonal contra a rede de fixação na parte de trás do complemento Para que as alças s...

Page 99: ...и технические проблемы 101 Комплект поставки 102 Загрузочный модуль 102 Утилизация транспортной упаковки 102 Указания по безопасности и предупреждения 103 Особенности используемой техники 104 Подготовка вставки 104 Размещение обрабатываемого материала 104 Предварительная очистка рамы рюкзака 104 Установка рамы рюкзака 104 После обработки 104 ...

Page 100: ...ой Действия шаги Перед описанием каждого действия стоит значок в виде чёрного квадратика Пример Выберите опцию с помощью кнопок со стрелками и сохраните установку кнопкой OK Пример Выберите опцию Дисплей Сообщения отображаемые на дисплее обозначаются специаль ным шрифтом Пример Сохранить Определение терминов Автомат для мойки и дезин фекции В настоящей инструкции по эксплуатации посудомоечная маши...

Page 101: ...ной машины автомата для мойки и указания предоставленные производителями изделия Рюкзаки для переноски сжатого воздуха Вставка APFD 203 может использоваться вместе с нижней кор зиной A 151 Вопросы и технические проблемы При возникновении вопросов или технических проблем обра щайтесь пожалуйста в компанию ООО Миле СНГ Контактная информация приводится на последней странице инструкции по эксплуатации...

Page 102: ...ки Упаковка защищает от повреждений при транспортировке Мате риалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко ути лизируются поэтому они подлежат переработке Возвращение упаковки для ee вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов Просим Bac по возможности сдать упаковку в пункт приема вторсырья ...

Page 103: ...рограммы Miele описано в инструкциях по эксплуатации принадлежностей или его необходимо согласовы вать с Miele Использование в любых других целях и изменение конструкции запрещаются Перед первым использованием новых вставок следует провес ти их основательную очистку в автомате для мойки и дезинфек ции без обрабатываемого материала Проверяйте все тележки корзины модули и вставки согласно указаниям ...

Page 104: ...ановка рамы рюкзака Плечевые ремни направленные вверх могут запутаться в распылительном коромысле тем самым ухудшив результат об работки либо при извлечении вставки могут оборвать распы лительное коромысло или повредить машину Устанавливайте раму рюкзака в переднюю часть вставки пле чевые ремни при этом должны быть внизу Прислоните раму диагонально к решётке в задней части встав ки Для полного про...

Page 105: ... Otázky a technické problémy 107 Súčasti dodávky 108 Umývacie koše 108 Likvidácia obalového materiálu 108 Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia 109 Technika používania 110 Príprava nadstavca 110 Uloženie predmetov na umývanie 110 Predčistenie nosného podstavca 110 Nasadenie nosného podstavca 110 Po príprave 110 ...

Page 106: ...čené jednoduchým rámčekom Kroky postupu Pred každým krokom postupu je umiestnený čierny štvorček Príklad Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte niektorú voľbu a nastavenia uložte tlačidlom OK Príklad Vyberte niektorú voľbu Displej Výrazy zobrazované na displeji sú vyznačené zvláštnym druhom pís ma Príklad Uložiť Definícia pojmov Umývací a dezin fekčný automat V tomto návode na použitie sa umývačka a...

Page 107: ...ovať aj návod na obsluhu umývačky alebo umývacieho a dezinfekčného au tomatu a informácie výrobcu nosný rám pre dýchacie prístroje Nadstavec APFD 203 je možné používať spoločne s A 151 Otázky a technické problémy Pri spätných otázkach alebo technických problémoch sa prosím ob racajte na Miele Kontaktné údaje nájdete na zadnej strane návodu na použitie Vášho umývacieho automatu alebo na adrese www ...

Page 108: ...ateriálu Obal chráni pred poškodením počas prepravy Obalové materiály boli zvolené s prihliadnutím k aspektom ochrany životného prostredia a k možnostiam ich likvidácie sú teda recyklovateĺné Vrátenie obalov do materiálového cyklu šetrí suroviny a znižuje množ stvo odpadov Váš špecializovaný predajca odoberie obal späť ...

Page 109: ...šenstva Miele je popí sané v návode na obsluhu súčastí príslušenstva alebo je potrebné odsúhlasenie s Miele Akékoľvek iné použitie prestavba a zmeny nie sú povolené Pred prvým použitím musia byť nové nadstavce podrobené základ nému čisteniu bez predmetov na umývanie v umývacom a dezinfekč nom automate Denne kontrolujte všetky vozíky koše moduly a násady podľa údajov v kapitole Opatrenia na údržbu ...

Page 110: ...tenie podľa špecifikácie výrob cu Nasadenie nosné ho podstavca Nahor smerujúce nosné remene sa môžu v umývacom priestore zamotať a tým zhoršiť výsledok čistenia alebo pri odoberaní nad stavca odtrhnúť ostrekovacie rameno alebo poškodiť prístroj Umiestnite nosný podstavec do prednej časti nadstavca remeňami smerom dole Oprite podstavec diagonálne o mrežu v zadnej časti nadstavca Aby boli nosné reme...

Page 111: ... 112 Användningsområde 113 Frågor och tekniska problem 113 I leveransen ingår 114 Insatser 114 Transportförpackning 114 Säkerhetsanvisningar och varningar 115 Användningsteknik 116 Förbereda insatsen 116 Placera diskgods 116 Förrengöra bärsystem 116 Sätta in bärsystem 116 Efter rengöringen 116 ...

Page 112: ...truktioner Framför varje steg i en instruktion finns en svart kvadrat Exempel Välj ett alternativ med hjälp av pilknapparna och spara inställningen med OK Exempel Välj ett alternativ Display Text som visas i displayen står med ett speciellt typsnitt Exempel Spara Begreppsförklaring Maskin I denna bruksanvisning beskrivs en diskmaskin eller diskdesinfektor ibland enbart som maskin Diskgods Begreppe...

Page 113: ...isningen för diskmaskinen respektive diskdesin fektorn och informationen från tillverkaren av bärsystem för andnings utrustning Insatsen APFD 203 kan användas tillsammans med A 151 Frågor och tekniska problem Vid frågor eller tekniska problem vänder du dig till Miele Kontakt uppgifter hittar du på baksidan av bruksanvisningen för maskinen eller på www miele professional se ...

Page 114: ...up 470 mm Transportförpack ning Förpackningen skyddar mot transportskador Förpackningsmaterialen är valda med hänsyn till miljön och är därför återvinningsbara Förpackning emballage som återförs till materialkretsloppet innebär minskad råvaruförbrukning och mindre mängder avfall ...

Page 115: ...llbehörssortiment beskrivs i respektive bruksanvisning eller måste stämmas av med Miele Alla andra användningar ombyggnader och förändringar är otillåtna Innan den första idrifttagningen måste nya insatser rengöras grundligt utan diskgods i diskdesinfektorn Kontrollera alla vagnar korgar moduler och insatser enligt anvis ningarna i avsnittet Underhållsåtgärder i diskdesinfektorns bruksan visning R...

Page 116: ...ar Sätta in bärsys tem Bärremmar som pekar uppåt kan fastna i maskinens spolarm och påverka rengöringsresultatet de kan slita loss spolarmen när insatsen tas ut eller skada maskinen Ställ bärsystemet i insatsens främre område med bärremmen neråt Luta bärsystemet diagonalt mot hållargallret i insatsens bakre del För att bärremmarna ska bli komplett spolade av diskvattnet måste de hänga löst Skjut i...

Page 117: ......

Page 118: ......

Page 119: ......

Page 120: ...arl Miele Straße 29 33332 Gütersloh Germany Manufacturer Manufacturing site Miele Cie KG Mielestraße 2 33611 Bielefeld Germany Internet www miele com professional Änderungen vorbehalten 2022 09 28 M Nr 12 219 770 00 ...

Reviews: