background image

tr - Kullanım Kılavuzu

44

Koku filtresinin yenilenmesi

Koku filtresinin fonksiyonunu geri ka-
zanması için yenilenebilir. Yenileme sa-
dece fırında veya fırın fonksiyonlu bir
buharlı fırında gerçekleştirilmelidir.

Yangın tehlikesi

Koku filtresini bulaşık makinesinde
yıkarsanız, deterjan kalıntıları fırında
yenileme işlemi sırasında tutuşabilir.
Koku filtresini bulaşık makinesinde
yıkamayınız.

Koku filtresinin elde yıkanması filtreye
zarar verebilir.
Koku filtresini elde yıkamayınız.

Koku filtresi çok hassastır, kolayca
kırılabilir.
Koku filtresinin düşmemesine dikkat
ediniz. Petek üzerine bastırmayınız.

Pişirme alanının kabin arka panelinde
çıkarılabilir bir yağ filtresi varsa, bu
filtre çıkarılmalıdır. Buna ilişkin olarak
ilgili kullanım kılavuzunu dikkate alın.

Pişirme alanını önceden ısıtmayınız.
Koku filtresini tel ızgaranın üzerine ko-
yunuz ve tel ızgarayı pişirme alanında
orta seviyeye sürünüz.

Fırını veya fırın fonksiyonunu çalıştırı-
nız; Program: Turbo plus 

 (resirkü-

lasyon), 200 °C.

Yenileme işlemi sırasında kokular olu-
şabilir.
Yenileme işlemi iyi havalandırılmış
mekanlarda gerçekleştirilmelidir. Ge-
rekirse bir pencere açınız.

Yenileme işlemi 60 dakika sürer. Ar-
dından fırını veya fırın fonksiyonunu
kapatınız.

Yanık tehlikesi

Sıcak koku filtresinde kendinizi yaka-
bilirsiniz.
Isınmış olan koku filtrelerini pişirme
alanından çıkarmayınız ve ısıya du-
yarlı bir yüzey üstüne koymayınız.
Sıcak koku filtresini davlumbaza tak-
mayınız.

Koku filtresini pişirme alanı içinde so-
ğumaya bırakınız.

Koku filtresini soğuduktan sonra geri
takınız.

Davlumbazınızın 

 koku filtrelerine

yönelik bir çalışma saati sayacı varsa,
yenileme işleminin ardından bu saya-
cın sıfırlanması gerekir. Buna ilişkin
olarak davlumbazın kullanım kılavuzu-
nu dikkate alınız.

Kullanım ömrü

Kullanım filtresi 3 yılda bir değiştirilmeli-
dir.

Koku filtresinin elden çıkarılması

Kullanılmış koku filtresini evdeki çöpe
atabilirsiniz.

Summary of Contents for DKF 28-R

Page 1: ...M Nr 11363640 ...

Page 2: ...2 de 3 bg 5 cs 7 da 9 el 11 en 13 es 15 fi 17 fr 19 hr 21 hu 23 it 25 lv 27 nl 29 no 31 pl 33 pt 35 ru 37 sl 39 sv 41 tr 43 uk 45 ...

Page 3: ...er installieren Beachten Sie zur Installation des Ge ruchsfilters die Gebrauchsanweisung des Dunstabzugs Reinigung und Pflege Regenerationsintervall Regenerieren Sie den Geruchsfilter im mer dann wenn die Geruchsstoffe nicht mehr ausreichend gebunden werden spätestens alle 6 Monate Nur bei Dunstabzügen mit Betriebs stundenzähler Der Betriebsstundenzähler erinnert Sie durch Aufleuchten des Symbols ...

Page 4: ...ttlerer Höhe in den Garraum schieben Schalten Sie den Backofen bzw die Backofenfunktion ein Betriebsart Heißluft plus Umluft 200 C Während der Regeneration können Gerüche entstehen Die Regeneration sollte in gut belüf teten Räumen erfolgen Öffnen Sie gegebenenfalls ein Fenster Die Regenerationsdauer beträgt 60 Minuten Schalten Sie danach den Backofen bzw die Backofenfunktion aus Verbrennungsgefahr...

Page 5: ... фурна Монтаж Монтаж на филтрите за миризми За инсталирането на филтъра за миризми следвайте ръководството за употреба на абсорбатора Почистване и поддръжка Интервал на регенериране Регенерирайте филтъра за миризми винаги когато миризмите не се от страняват достатъчно но не по къс но от всеки 6 месеца Само за абсорбатори с брояч на ра ботните часове Броячът на работните часове Ви на помня чрез све...

Page 6: ...оставете на средна ви сочина в работната камера Включете фурната или функцията фурна работен режим Fan plus Конвекция плюс цирку лиращ въздух 200 C По време на регенерирането е възможно да се образуват мириз ми Регенерирането трябва да се из вършва в помещения с добра вен тилация При необходимост отво рете прозореца Регенерирането продължава 60 минути След това изключете фурната или функцията фурн...

Page 7: ...Instalace Instalace pachového filtru Ohledně instalace pachového filtru dbejte návodu k obsluze odsávače par Čištění a ošetřování Interval regenerace Pachový filtr regenerujte vždy když už dostatečně neváže pachové látky nejpozději jednou za 6 měsíců Jen u odsávačů par s počitadlem provozních hodin Počitadlo provozních hodin Vás roz svícením symbolu pachového filtru upozorňuje na pravidelnou regen...

Page 8: ...í výšce do ohřevného prostoru Zapněte pečicí troubu příp funkci pečení provozní způsob horký vzduch plus cirkulující vzduch 200 C Během regenerace mohou vznikat zápachy Regenerace by se měla provádět v dobře větraných místnostech Otevřete případně okno Doba trvání regenerace je 60 minut Potom vypněte pečicí troubu příp funkci pečení Nebezpečí popálení Můžete se spálit o horký pachový fil tr Nevyjí...

Page 9: ... ovnfunktion Installation Lugtfilter monteres Se brugsanvisningen til emhætten ved montering af lugtfilteret Rengøring og vedligeholdelse Regenereringsinterval Regenerer altid lugtfiltrene når de ikke længere kan binde lugtstofferne til strækkeligt senest hver 6 måned Kun ved emhætter med driftstimetæller Driftstimetælleren giver påmindelse om regelmæssig regenerering af lugtfiltre ne ved at lugtf...

Page 10: ...på risten og skub den ind midt i ovnen Tænd ovnen ovnfunktionen opvarm ningsform Varmluft Plus varm luft 200 C Under regenerering kan der opstå lugte Regenereringen skal foregå i et godt ventileret rum Åbn evt et vindue Regenerering varer næsten 60 minut ter Sluk derefter ovnen ovnfunktio nen Risiko for forbrænding Man kan brænde sig på det varme lugtfilter Tag ikke det varme lugtfilter ud af ovnr...

Page 11: ...γία ηλεκτρικού φούρνου Εγκατάσταση Τοποθέτηση φίλτρων οσμών Λάβετε υπόψη σας τις οδηγίες χρή σης του απορροφητήρα κατά την τοποθέτηση του φίλτρου οσμών Καθαρισμός και περιποίηση Διάλειμμα αναγέννησης Κάνετε αναγέννηση στο φίλτρο οσμών πάντα όταν οι οσμές δεν μπορούν πια να δεσμευτούν επαρκώς το αργότερο κάθε 6 μήνες Μόνο σε απορροφητήρες με μετρητή ωρών λειτουργίας Ο μετρητής ωρών λειτουργίας σας ...

Page 12: ...ο ύψος Θέστε σε λειτουργία τον ηλεκτρικό φούρνο ή τη λειτουργία ηλεκτρικού φούρνου Τρόπος λειτουργίας θερ μός αέρας plus ανακύκλωση αέρα 200 C Κατά τη διάρκεια της αναγέννησης μπορεί να αναπτυχθούν οσμές Το φρεσκάρισμα θα πρέπει να γίνεται σε καλά αεριζόμενους χώρους Αν χρειάζεται ανοίξτε ένα παράθυρο Η αναγέννηση διαρκεί 60 λεπτά Στη συνέχεια θέστε εκτός λειτουργίας τον φούρνο ή τη λειτουργία φού...

Page 13: ...m oven Installation Fitting the charcoal filter Please observe the instructions regarding fitting the charcoal filter in the operating instructions supplied with your cooker hood Cleaning and care Reactivation interval Reactivate the charcoal filter when it no longer absorbs kitchen odours effectively and at least every 6 months Cooker Hoods with operating hours counters only The operating hours c...

Page 14: ...tch the oven or the oven function of your combination steam oven on and select Fan plus recirculation 200 C Odours may arise during reactivation Reactivation should be carried out in a well ventilated room Open a window if necessary Reactivation takes 60 minutes Switch the oven or the oven function on your combination steam oven off once this process has finished Danger of burning You could burn y...

Page 15: ...de olores Tenga en cuenta las instrucciones de manejo del extractor al instalar el filtro de olores Limpieza y mantenimiento Intervalo de regeneración Lleve a cabo el proceso de regenera ción del filtro de olores siempre que los olores no se absorban de la forma ade cuada máximo cada 6 meses Solo en campanas con contador de ho ras de funcionamiento En el contador de horas de funciona miento se ilu...

Page 16: ...de horno función Aire ca liente plus recirculación de aire 200 C Durante el proceso de regeneración pueden producirse olores La regeneración únicamente deberá llevarse a cabo en estancias bien ventiladas En caso necesario abra la ventana La duración es de 60 minutos Des conecte a continuación el horno mul tifunción o la función horno Peligro de sufrir quemaduras Podría quemarse con el filtro de ol...

Page 17: ...isella uunitoiminnolla Asennus Aktiivihiilisuodattimen asennus Noudata liesituulettimen käyttöoh jeessa annettuja aktiivihiilisuodatti men asennusohjeita Puhdistus ja hoito Elvytysväli Elvytä aktiivihiilisuodatin aina kun se ei enää poista ruoanvalmistuksessa synty viä käryjä riittävän hyvin kuitenkin vä hintään 6 kuukauden välein Seuraava koskee vain liesituulettimia joissa on käyttötuntilaskuri ...

Page 18: ...i uunitoiminto päälle toi mintatapa Kiertoilma plus kier toilma 200 C Suodattimesta voi elvytyksen aikana tulla käryä Huolehdi siksi huonetilan tuuletuk sesta elvytyksen aikana Avaa tarvit taessa ikkuna Elvytys kestää 60 minuuttia Kytke sen jälkeen uuni tai uunitoiminto pois päältä Palovamman vaara Varo ettet polta itseäsi kuumaan ak tiivihiilisuodattimeen Älä ota kuumaa aktiivihiilisuodatinta ulo...

Page 19: ...ation Installer le filtre à charbon actif Pour installer le filtre à charbon actif suivez le mode d emploi de la hotte Nettoyage et entretien Fréquence de régénération Régénérez le filtre à charbon actif lors qu il ne retient plus suffisamment les odeurs au minimum tous les 6 mois Uniquement pour les hottes avec compteur d heures de service Le témoin de saturation vous rappelle de régénérer réguli...

Page 20: ...ernière à mi hauteur dans l enceinte Allumez le four ou la fonction four mode de cuisson Chaleur tour nante air recyclé 200 C Des odeurs peuvent survenir pen dant la régénération La régénération doit être réalisée dans des pièces bien aérées Ouvrez le cas échéant une fenêtre La durée de régénération est de 60 minutes Arrêtez ensuite le four ou la fonction four Risque de brûlures Vous pouvez vous b...

Page 21: ...ekratno koristiti Ugradnja Ugradnja filtra za mirise Za ugradnju filtra za mirise pročitajte upute za uporabu nape Čišćenje i održavanje Interval regeneracije Filtar za mirise regenerirajte uvijek kada isti više ne uklanja neželjene mirise na zadovoljavajući način najkasnije svakih 6 mjeseci Samo za nape s brojačem radnih sati Brojač radnih sati Vas indikatorom sim bola filtra za miris podsjeća da...

Page 22: ...šetku te ju umetnite na srednju visinu prostora za pripremu jela Uključite pećnicu odnosno funkciju pećnice način rada Vrući zrak plus kruženje zraka 200 C Tijekom regeneracije može doći do stvaranja neugodnih mirisa Regeneraciju bi trebalo vršiti u dobro prozračenim prostorijama Po potrebi otvorite prozor Trajanje regeneracije iznosi 60 minuta Potom isključite pećnicu odnosno funkciju pećnice Opa...

Page 23: ...használni Telepítés A szagszűrő beszerelése A szagszűrő telepítésekor vegye fi gyelembe a páraelszívó használati utasítását Tisztítás és ápolás A regeneráció ideje Mindig akkor regenerálja a szagszűrő ket ha a szagokat már nem köti meg megfelelően legkésőbb hat havonta Csak üzemóra számlálóval rendelkező páraelszívókhoz Az üzemóra számláló a szagszűrő pik togram kigyulladásával emlékezteti önt a s...

Page 24: ...zépma gasságban tolja be a sütőtérbe Kapcsolja be a sütőt illetve a sütő funkciót Üzemmód hőlégkeverés plusz légkeringtetés 200 C A regenerálás alatt szagok keletkez hetnek A regenerálást jól szellőző helyisé gekben végezze el Adott esetben nyissa ki az ablakot A regenerálás időtartama 60 perc Utána kapcsolja ki a sütőt illetve a sütőfunkciót Égési sérülésveszély Megégetheti magát a forró szagszű ...

Page 25: ... forno tradizionale Installazione Installare i filtri antiodore Per installare il filtri antiodore leggere le istruzioni d uso della cappa aspi rante Pulizia e manutenzione Intervallo di rigenerazione Rigenerare il filtro antiodore ogni qual volta gli odori non vengono sufficiente mente assorbiti al più tardi ogni 6 mesi Solo per aspiratori con contatore ore di funzionamento il contatore ore di fu...

Page 26: ... vano cottura sul livello di introduzione centrale Accendere il forno o la modalità forno tradizionale modalità Thermovent plus ricircolo 200 C Durante la rigenerazione si possono sviluppare cattivi odori Eseguire la rigenerazione in ambienti ben aerati Aprire eventualmente la fi nestra La rigenerazione dura 60 minuti Do podiché spegnere il forno o la modali tà forno tradizionale Pericolo di ustio...

Page 27: ...a Smaržu filtra uzstādīšana Lai uzstādītu smaržu filtru ņemiet vē rā tvaika nosūcēja lietošanas instruk ciju Tīrīšana un kopšana Reģenerācijas intervāli Smaržu filtra reģenerācija ir jāveic vien mēr kad tas vairs pietiekami efektīvi ne piesaista aromātvielas ne retāk kā reizi 6 mēnešos Tikai tvaika nosūcējiem ar darba stundu skaitītāju smaržu filtra simbola iedegšanās ko aktivizē darba stundu skai...

Page 28: ...a un iebīdiet to krāsns kameras vidējā līmenī Ieslēdziet cepeškrāsni vai cepeš krāsns funkciju darbības režīms Karstais gaiss cirkulācija 200 C Reģenerācijas laikā var rasties dažā di aromāti Reģenerācija būtu jāveic labi vēdinā mās telpās Ja nepieciešams atve riet logu Reģenerācijas ilgums ir 60 minūtes Pēc tam izslēdziet cepeškrāsni vai cepeškrāsns funkciju Apdedzināšanās risks Ar karstu smaržu ...

Page 29: ...nti geurfilter installeren Lees voor de installatie van het anti geurfilter de gebruiksaanwijzing van de afzuigkap Reiniging en onderhoud Regeneratie interval Regenereer het anti geurfilter altijd zo dra kookluchtjes niet meer voldoende worden opgenomen maar uiterlijk om de 6 maanden Alleen bij afzuigsystemen met bedrijfs urenteller De bedrijfsurenteller geeft aan wanneer het anti geurfilter moet ...

Page 30: ...lter op het roos ter en schuif het filter op de middelste hoogte in de ovenruimte Schakel de oven of de ovenfunctie in functie Hetelucht plus luchtcir culatie 200 C Tijdens de regeneratie kunnen geu ren ontstaan De regeneratie moet in goed geventi leerde ruimtes plaatsvinden Open indien nodig een raam De duur van de regeneratie bedraagt 60 minuten Schakel daarna de oven of de ovenfunctie uit Verbr...

Page 31: ...llasjon Installasjon av luktfiltre Ved installasjon av luktfilteret se bruksanvisningen til ventilatoren Rengjøring og stell Regenereringsintervall Regenerer alltid luktfilteret når luktstoff ene ikke lenger blir bundet tilstrekkelig senest hver 6 måned Kun for ventilatorer med driftstimeteller Driftstimetelleren minner deg på å rege nerere luktfilteret regelmessig ved at luktfiltersymbolet lyser ...

Page 32: ...nsrommet Legg lukt filteret på risten midt i ovnen Sett stekeovnen hhv stekeovnsfunk sjonen på Varmluft pluss omluft 200 C Det kan oppstå lukter under regene reringen Sørg for god lufting under regenerer ingen Åpne gjerne et vindu Regenereringen tar 60 minutter Slå deretter av stekeovnen hhv steke ovnsfunksjonen Fare for forbrenning Du kan brenne deg på det varme luktfilteret Ikke ta det varme luk...

Page 33: ...owany wielokrotnie Instalacja Instalowanie filtra zapachów W celu zainstalowania filtra zapachów przestrzegać instrukcji użytkowania wyciągu kuchennego Czyszczenie i konserwacja Częstotliwość regeneracji Filtr zapachów należy zregenerować za wsze wtedy gdy substancje zapacho we nie są już wiązane w wystarczają cym stopniu najpóźniej jednak co 6 miesięcy Tylko dla wyciągów kuchennych z licz nikiem ...

Page 34: ...wej wysokości Włączyć piekarnik ew funkcję piekar nika program Termonawiew Plus z obiegiem powietrza 200 C Podczas regeneracji mogą się wy twarzać zapachy Regeneracja powinna być przepro wadzana w dobrze wentylowanym pomieszczeniu W razie potrzeby proszę otworzyć okno Czas regeneracji wynosi 60 minut Następnie wyłączyć piekarnik ew funkcję piekarnika Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń O gorący ...

Page 35: ...talar filtro de odores Para instalar o filtro de odores obser ve as instruções de utilização do exaustor Limpeza e manutenção Intervalo de regeneração Efetue a regeneração do filtro de odo res sempre que os odores deixem de ser suficientemente eliminados o mais tardar a cada 6 meses Apenas no caso de exaustores com contador de horas de funcionamento O contador de horas de funcionamento sinaliza at...

Page 36: ...e encaixar numa altura inter média no interior do forno Ligue o forno ou a função de forno modo de funcionamento Ar quente plus circulação de ar 200 C Durante a regeneração pode haver formação de odores A regeneração deve ser efetuada em espaços bem arejados Abra uma ja nela se necessário A regeneração demora 60 minutos Depois disso desligue o forno ou a função de forno Risco de queimaduras Pode q...

Page 37: ... пароварке Монтаж Установка угольного фильтра При установке угольного фильтра следует принять во внимание ин формацию в инструкции по эксп луатации вытяжки Чистка и уход Интервал регенерации Регенерация должна проводиться всегда в том случае если запахи не абсорбируются в достаточной степе ни но не реже чем через каждые 6 месяцев Только у вытяжек со счётчиком рабо чих часов Счётчик рабочих часов н...

Page 38: ...ный фильтр на решётку и вставьте её в рабочую камеру на среднем уровне по высоте Включите духовой шкаф или функ цию духового шкафа режим работы Конвекция плюс обдув 200 C Во время регенерации может по явиться запах Регенерация должна проводиться в хорошо проветриваемом поме щении При необходимости от кройте окно Продолжительность регенерации составляет 60 минут После этого выключите духовой шкаф и...

Page 39: ...i parni pečici Inštalacija Namestitev filtra z aktivnim ogljem Upoštevajte napotke za namestitev filtra z aktivnim ogljem v navodilih za uporabo nape Čiščenje in vzdrževanje Interval regeneracije Filter z aktivnim ogljem morate obnoviti ko njegovo vezanje kuhinjskih vonjev ni več zadovoljivo najpozneje pa po 6 mesecih Samo pri napah s števcem delovnih ur Števec delovnih ur vas opomni na redno rege...

Page 40: ...na rešetko in vstavite v pečico na srednji nivo Vklopite pečico oz funkcijo pečice način delovanja Vroč zrak plus kroženje zraka 200 C Med regeneracijo filtra se lahko razvije neprijeten vonj Regeneracija mora potekati v dobro prezračevanem prostoru Po potrebi odprite okno Regeneracija traja 60 minut Nato pečico oz funkcijo pečice izklopite Nevarnost opeklin Ob vročem filtru z aktivnim ogljem se l...

Page 41: ...ugnsfunktion för att kunna användas flera gånger Installation Installera kolfilter Se fläktens bruksanvisning för instal lation av kolfiltret Rengöring och skötsel Återaktiveringsintervall Återaktivera alltid kolfiltret när det inte längre kan fånga upp lukter minst var 6 e månad Gäller endast fläktar med drifttidsräkna re Drifttidsräknaren påminner dig om att byta kolfilter genom att symbolen för...

Page 42: ...Lägg kolfiltret på gallret och skjut in det i mitten av ugnen Starta ugnen eller aktivera ugnsfunk tionen på Varmluft plus cirkula tionsdrift 200 C Under återaktiveringen kan lukter uppstå Se till att du har en bra ventilation när du återaktiverar filtret Öppna ett fön ster om det behövs Återaktiveringen tar 60 minuter Stäng sedan av ugnen respektive ugnsfunk tionen Risk för brännskada Du kan brän...

Page 43: ...ltrelerinin takılması Koku filtresinin montajına ilişkin olarak davlumbazın kullanım kılavuzunu dik kate alınız Temizlik ve bakım Yenileme aralığı En geç 6 ayda bir olmak üzere kokular yeterince tutulamaz hale geldiğinde ko ku filtresini mutlaka değiştiriniz Sadece çalışma saati sayacı olan dav lumbazlarda Çalışma saati sayacı koku filtresi sembolünün ışığını yakarak koku filtresi nin düzenli olar...

Page 44: ...e tel ızgarayı pişirme alanında orta seviyeye sürünüz Fırını veya fırın fonksiyonunu çalıştırı nız Program Turbo plus resirkü lasyon 200 C Yenileme işlemi sırasında kokular olu şabilir Yenileme işlemi iyi havalandırılmış mekanlarda gerçekleştirilmelidir Ge rekirse bir pencere açınız Yenileme işlemi 60 dakika sürer Ar dından fırını veya fırın fonksiyonunu kapatınız Yanık tehlikesi Sıcak koku filtre...

Page 45: ...я Встановлення вугільного фільтра Для встановлення вугільного філь тра дотримуйтеся інструкції з експ луатації витяжки Чищення та догляд Інтервал регенерації Завжди виконуйте регенерацію ву гільного фільтра якщо запахи вже не абсорбуються належним чином але не рідше ніж раз на 6 місяців Лише для витяжок із лічильником годин експлуатації Лічильник годин експлуатації нагадає про регулярну потребу ре...

Page 46: ...ру Покладіть фільтр на решіт ку та поставте її на середній рівень у робочу камеру Увімкніть духовку або функцію ду ховки Режим Конвекція плюс Обдування 200 C Під час регенерації можуть утво рюватися запахи Регенерацію слід виконувати в до бре провітрюваному приміщенні За потреби відкрийте вікно Регенерація триває 60 хвилин Піс ля цього вимкніть духовку або фун кцію духовки Небезпека опіків Ви може...

Page 47: ......

Page 48: ...Miele Cie KG Carl Miele Straße 29 33332 Gütersloh Germany Tel 49 5241 89 0 Fax 49 5241 89 2090 Internet www miele com M Nr 11 363 640 00 ...

Reviews: