background image

Umbau- und Montageanweisung

6 von 35

M.-Nr. 11362860

04.09.2019

Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.

Schnittverletzungsgefahr bei Instandhaltungsarbeiten

WARNUNG

Bauteile können fertigungsbedingt scharfkantig sein.

Schnittverletzungsgefahr bei Instandhaltungsarbeiten.

A

Zum Schutz vor Schnittverletzungen Schutzhandschuhe tragen.

Verletzungsgefahr durch übermäßige körperliche Beanspruchung

WARNUNG

Verletzungsgefahr durch übermäßige körperliche Beanspruchung.

Verletzung der Wirbelsäule.

A

Das Gewicht der Geräte im Verhältnis zur eigenen körperlichen Kraft beachten. Gewichtsangabe des Gerätes,
siehe Geräte-Gebrauchsanweisung.

Flusenfilterkasten montieren

Der eingestanzte Pfeil auf der Oberseite des Sockels weist zur Front.

A

Anschlusskasten (1) und Führung für den Auszug (2) mit 4 Linsenschrauben M6 (3), 4 Scheiben (4) und 4
Sechskantmuttern M6 (5) montieren, siehe Abb. 1.

Die Aussparung (1) an der Führung für den Auszug ist vorne, siehe Abb. 2.

A

Sieb in Auszug einsetzen. Dabei muss das Sieb vorn auf den Buckeln (1) des Auszugs aufliegen, siehe Abb. 3.

A

Auszug in die Führung Flusenfilterkasten einschieben.

A

Maschine mit beiliegenden Rohren mit dem Flusenfilterkasten verbinden, siehe Abb. 4.

A

Flusenfilterkasten über den Rohrbogen 50x87 mit dem Abfluss verbinden, siehe Abb. 4.

A

Andere Ablauföffnung des Flusenfilterkastens mit der Kappe und der Schlauchschelle verschließen.

de

en

Fitting instructions – plinth FFK APCL S

Reason:

 The fluff filter box enables coarse dirt to be filtered out of a washing machine’s waste water.

Included parts

No.

Mat. no.

Designation

1

Guide for drawer

1

Drawer

1

Filter

1

Connection box

1

Spanner

2

Cheese-head screw M6 x 25

4

Stainless steel nut M6

4

Stainless steel washer

1

Bend 70 x 87

1

Bend 70 x 45

1

Bend 50 x 87

1

Cap

Summary of Contents for FFK APCL S

Page 1: ...ίες τοποθέτησης σε βάση FFK APCL S es Instrucciones de montaje zócalo FFK APCL S fi Asennusohje Jalusta FFK APCL s fr Notice de montage socle FFK APCL S hr Upute za ugradnju postolja FFK APCL S hu Szerelési útmutató FFK APCL S lábazathoz it Istruzioni di montaggio FFK APCL S nl Montage instructie sokkel FFK APCL S no Monteringveiledning for sokkel FFK APCL S pl Instrukcja montażu cokołu FFK APCL S...

Page 2: ...Umbau und Montageanweisung 2 von 35 M Nr 11362860 04 09 2019 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden Eigentumsrechte vorbehalten 2 ...

Page 3: ...Umbau und Montageanweisung M Nr 11362860 3 von 35 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden Eigentumsrechte vorbehalten 04 09 2019 3 ...

Page 4: ...Umbau und Montageanweisung 4 von 35 M Nr 11362860 04 09 2019 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden Eigentumsrechte vorbehalten 4 ...

Page 5: ...0 Gefahr durch unsachgemäße Instandhaltungsarbeiten WARNUNG Gefahr durch unsachgemäße Instandhaltungsarbeiten Unsachgemäße Instandhaltungsarbeiten können hohen Sachschaden und schwere Verletzungen mit Todesfolge verursachen A Instandhaltungsarbeiten dürfen nur von einer Elektrofachkraft mit fachlicher Ausbildung Fachkenntnissen und Facherfahrungen durchgeführt werden A Gültige Sicherheitsbestimmun...

Page 6: ...ront A Anschlusskasten 1 und Führung für den Auszug 2 mit 4 Linsenschrauben M6 3 4 Scheiben 4 und 4 Sechskantmuttern M6 5 montieren siehe Abb 1 Die Aussparung 1 an der Führung für den Auszug ist vorne siehe Abb 2 A Sieb in Auszug einsetzen Dabei muss das Sieb vorn auf den Buckeln 1 des Auszugs aufliegen siehe Abb 3 A Auszug in die Führung Flusenfilterkasten einschieben A Maschine mit beiliegenden ...

Page 7: ... following measures must be carried out Carry out appropriate safety tests on the appliance Check the appliance for correct operation Risk of cuts during service and maintenance work WARNING Components may have sharp edges There is a risk of cuts during service and maintenance work A Protective gloves should be worn Danger of injury due to excess physical strain WARNING Danger of injury due to exc...

Page 8: ... 50 x 87 1 krytka 1 hadicová svorka 50 70 1 trubka 75 x 50 Nebezpečí v důsledku neodborných údržbářských prací VAROVÁNÍ Nebezpečí v důsledku neodborných údržbářských prací Neodborné údržbářské práce mohou způsobit velkou věcnou škodu a těžké úrazy se smrtelnými následky A Údržbářské práce smí provádět jen kvalifikovaný elektrikář s odborným vzděláním odbornými znalostmi a zkušenostmi v oboru A Mus...

Page 9: ...řipojovací skříňku 1 a vodítko pro výsuv 2 pomocí 4 šroubů s čočkovou hlavou M6 3 4 podložek 4 a 4 šestihranných matic M6 5 viz obr 1 Vybrání 1 na vodítku pro výsuv je vpředu viz obr 2 A Nasaďte sítko do výsuvu Sítko přitom musí vpředu dosedat na výstupky 1 výsuvu viz obr 3 A Zasuňte výsuv do vodítka skříňky filtru na zachycení vláken A Přiloženými trubkami propojte přístroj se skříňkou filtru na ...

Page 10: ...jde Foretag sikkerhedskontrol Foretag funktionskontrol Fare for snitsår ved reparation og vedligeholdelse ADVARSEL Der kan være dele med skarpe kanter Fare for snitsår ved reparation og vedligeholdelse A Bær beskyttelseshandsker til beskyttelse mod snitsår Fare for at komme til skade på grund af stor kropslig anstrengelse ADVARSEL Fare for at komme til skade på grund af stor kropslig anstrengelse ...

Page 11: ...Cap 1 50 70 hose clip 1 75x50 pipe Danger due to incorrectly carried out service and repair work WARNING Danger due to incorrectly carried out service and repair work There is a risk of serious damage injury and even death if service and repair work is carried out incorrectly A Service and repair work should only be carried out by a suitably qualified electrician with specialist training knowledge...

Page 12: ... 2 with 4 M6 screws 3 4 washers 4 and 4 M6 nuts 5 see Fig 1 The cutout 1 for the box guide is on the front see Fig 2 A Insert the filter in the box The front of the filter must rest on the protrusions 1 on the inside of the box see Fig 3 A Slide the box into the guide A Connect the machine to the fluff filter box using the provided pipes see Fig 4 A Connect the fluff filter box to the drain using ...

Page 13: ... Μέτρα μετά την εκτέλεση εργασιών συντήρησης στη συσκευή Εκτελέστε έλεγχο ασφάλειας της συσκευής Ελέγξτε τη λειτουργία της συσκευής Κίνδυνος τραυματισμού λόγω κοψίματος κατά τις εργασίες συντήρησης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ανάλογα με την κατασκευή τους τα εξαρτήματα ενδέχεται να είναι αιχμηρά Κίνδυνος τραυματισμού λόγω κοψίματος κατά τις εργασίες συντήρησης A Φοράτε προστατευτικά γάντια ως προστασία από κοψί...

Page 14: ...ro inoxidable M6 4 Arandela de acero inoxidable 1 Codo 70 x 87 1 Codo 70 x 45 1 Codo 50 x 87 1 Tapa 1 Abrazadera para mangueras 50 70 1 Tubo 75 x 50 Peligro por trabajos de reparación incorrectos AVISO Peligro por trabajos de reparación incorrectos Los trabajos de reparación incorrectos pueden causar importantes daños materiales lesiones graves o incluso la muerte A Los trabajos de reparación se r...

Page 15: ...iones 1 y la guía para el cajón extraíble 2 con 4 tornillos alomados M6 3 4 arandelas 4 y 4 tuercas hexagonales M6 5 ver imagen 1 La ranura 1 de la guía del cajón extraíble está adelante ver fig 2 A Colocar el filtro en el cajón extraíble Al hacerlo el filtro debe quedar en la parte delantera sobre los salientes 1 del cajón extraíble véase imagen 3 A Introducir el cajón extraíble en la guía del ca...

Page 16: ...esti ennen asennustöiden aloittamista Huoltotöiden jälkeen suoritettavat toimenpiteet Suorita koneen turvallisuuden tarkastus Tarkasta koneen toiminta Huoltotöiden yhteydessä on olemassa viiltohaavojen vaara VAROITUS Laitteessa voi rakenteellisista syistä olla teräviä reunoja Huoltotöiden yhteydessä on olemassa viiltohaavojen vaara A Käytä viiltohaavojen ehkäisemiseksi suojakäsineitä Liian suuren ...

Page 17: ...rrage 50 70 1 Tuyau 75 x 50 Danger en cas de travaux de maintenance non conformes AVERTISSEMENT Danger en cas de travaux de maintenance non conformes Des travaux de maintenance non conformes peuvent causer des dommages matériels élevés ainsi que de graves blessures avec conséquences mortelles A Les travaux de maintenance doivent être exécutés uniquement par un électricien qualifié possédant la for...

Page 18: ...lissière 2 avec 4 vis à tête bombée M6 3 4 rondelles 4 et 4 écrous à six pans M6 5 voir fig 1 L encoche 1 sur le système de guidage pour la glissière se trouve à l avant voir fig 2 A Placer le filtre dans la glissière Le filtre doit reposer à l avant sur les rehausses 1 de la glissière voir Fig 3 A Introduire la glissière dans le guidage du bac de récupération des peluches A Raccorder la machine a...

Page 19: ...jeriti funkcionalnost uređaja Opasnost od posjekotina pri radovima održavanja UPOZORENJE Pojedini dijelovi tvornički mogu biti oštrih rubova Opasnost od posjekotina pri radovima održavanja A Za zaštitu od posjekotina nosite rukavice Opasnost od ozljeda uzrokovanih pretjeranim tjelesnim naporom UPOZORENJE Opasnost od ozljeda uzrokovanih pretjeranim tjelesnim naporom Ozljeda kralježnice A Paziti na ...

Page 20: ...0 x 87 1 Fedél 1 Tömlőbilincs 50 70 1 Cső 75 x 50 Szakszerűtlen karbantartás miatti veszély FIGYELEM Szakszerűtlen karbantartás miatti veszély A szakszerűtlen karbantartások jelentős anyagi károkhoz és akár halálos következménnyel járó súlyos sérülésekhez vezethetnek A A karbantartási munkákat kizárólag megfelelő képzettséggel szakismerettel és szakmai tapasztalattal rendelkező villanyszerelő szak...

Page 21: ...2 szerelje fel a 4 db M6 lencsefejű csavar 3 a 4 db alátét 4 és a 4 db M6 hatlapú anya 5 segítségével lásd 1 ábra A vezetőn lévő kivágat 1 elöl helyezkedik el lásd 2 ábra A Helyezze be a szűrőt a kihúzható egységbe Ekkor a szűrőnek elöl a kihúzható egység bütykére 1 kell feküdnie lásd 3 ábra A A kihúzható egységet tolja be a pihefogó doboz vezetőjébe A A készüléket a mellékelt csövek segítségével ...

Page 22: ...china Eseguire un test sulla sicurezza dell apparecchio Verificare il funzionamento della macchina Pericolo di ferimento da taglio in caso di lavori di riparazione manutenzione AVVERTENZA Per motivi di lavorazione alcuni componenti possono risultare taglienti Pericolo di ferimento da taglio in caso di lavori di riparazione manutenzione A Per evitare ferite da taglio indossare i guanti protettivi P...

Page 23: ...Cilinderschroef M 6 x 25 4 Zeskantmoer roestvrij staal M6 4 Roestvrijstalen ring 1 Bocht 70 x 87 1 Bocht 70 x 45 1 Bocht 50 x 87 1 Dop 1 Slangklem 50 70 1 Buis 75 x 50 Risico door ondeskundig onderhoud WAARSCHUWING Risico door ondeskundig onderhoud Ondeskundig onderhoud kan veel schade en ernstig letsel veroorzaken en levensgevaarlijk zijn A Werkzaamheden mogen alleen door een vakman uitgevoerd wo...

Page 24: ...s wijst naar de voorkant A Monteer de aansluitkast 1 en de geleider van de lade 2 met 4 lenskopschroeven M6 3 4 ringen 4 en 4 zeskantmoeren M6 5 zie afb 1 De uitsparing 1 van de geleider voor de lade bevindt zich aan de voorkant zie afb 2 A Plaats de zeef in de lade Zorg dat de zeef aan de voorkant op de hoge kant 1 van de lade ligt zie afb 3 A Schuif de lade in de geleider van de pluizenfilterkas...

Page 25: ... at vedlikeholdsarbeid på produktet er blitt gjennomført Gjennomfør generell sikkerhetskontroll på produktet Kontroller maskinen med hensyn til funksjon Fare for kuttskader under vedlikeholdsarbeid ADVARSEL Komponenter kan avhengig av produksjonen ha skarpe kanter Fare for kuttskader under vedlikeholdsarbeid A Til beskyttelse mot stikkskader bruk beskyttelseshansker Fare for skade pga overdreven f...

Page 26: ... 70 1 Rura 75 x 50 Zagrożenie przez nieprawidłowo przeprowadzone prace konserwacyjne OSTRZEŻENIE Zagrożenie przez nieprawidłowo przeprowadzone prace konserwacyjne Nieprawidłowo przeprowadzone prace konserwacyjne mogą spowodować duże szkody rzeczowe i ciężkie zranienia prowadzące do śmierci A Prace konserwacyjne mogą być przeprowadzane wyłącznie przez elektroinstalatora z odpowiednim wykształceniem...

Page 27: ...zyłączeniową 1 i prowadnicę wyciągu 2 za pomocą 4 wkrętów soczewkowych M6 3 4 podkładek 4 i 4 wkrętów z łbem sześciokątnym M6 5 patrz rys 1 Wycięcie 1 w prowadnicy na wyciąg znajduje się z przodu patrz rys 2 A Włożyć sito w wyciąg Sito musi opierać się na garbach 1 wyciągu patrz rys 3 A Wsunąć wyciąg w prowadnicę skrzynki z filtrem kłaczków A Za pomocą dołączonych rur podłączyć maszynę ze skrzynką...

Page 28: ... Medidas após a realização de trabalhos de reparação no aparelho Realizar verificação de segurança dos aparelhos Verificar funcionamento do aparelho Perigo de lacerações durante a realização dos trabalhos de manutenção AVISO Os componentes podem ser afiados nos cantos devido ao fabrico Perigo de lacerações durante a realização dos trabalhos de manutenção A Usar luvas de proteção para proteção cont...

Page 29: ...вод 50 x 87 1 Крышка 1 Хомут для шланга 50 70 1 Трубка 75 x 50 Опасности возникающие при выполнении ремонтных работ неквалифицированным персоналом ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасности возникающие при выполнении ремонтных работ неквалифицированным персоналом Выполнение ремонтных работ неквалифицированным персоналом может нанести большой материальный ущерб а также стать причиной нанесения большого вреда здоровь...

Page 30: ...фронтальную сторону A Установить соединительную коробку 1 и направляющую для выдвижного элемента 2 с помощью 4 винтов со сфероцилиндрической головкой M6 3 4 шайб 4 и 4 шестигранных гаек M6 5 см рис 1 Выемка 1 на направляющей для выдвижного ящика находится спереди см рис 2 A Установить фильтр в выдвижной ящик Фильтр должен располагаться спереди на выступах 1 выдвижного элемента см рис 3 A Задвинуть...

Page 31: ...krepi po izvedbi del na stroju Izvedite varnostni preizkus stroja Preverite delovanje stroja Nevarnost ureznin pri vzdrževalnih posegih OPOZORILO Sestavni deli so lahko zaradi postopka izdelave ostri Nevarnost ureznin pri vzdrževalnih posegih A Za zaščito pred urezninami nosite zaščitne rokavice Nevarnost poškodbe zaradi čezmerne telesne obremenitve OPOZORILO Nevarnost poškodbe zaradi čezmerne tel...

Page 32: ...4 Bricka rostfritt stål 1 Krök 70 x 87 1 Krök 70 x 45 1 Krök 50 x 87 1 Kåpa 1 Slangklämma 50 70 1 Rör 75 x 50 Fara på grund av felaktigt utförda servicearbeten VARNING Fara på grund av felaktigt utförda servicearbeten Felaktigt utförda servicearbeten kan leda till omfattande skador på föremål och svåra personskador med möjlig dödlig utgång A Underhållsarbeten får endast utföras av en yrkesutbildad...

Page 33: ...fronten A Montera anslutningsbox 1 och kanal för lådan 2 med 4 skruvar med runt huvud M6 3 4 brickor 4 och 4 sexkantmuttrar M6 5 se bild 1 Ursparningen 1 på lådans kanal befinner sig framtill se bild 2 A Sätt in silen i lådan Silen måste ligga framtill på förhöjningen 1 på lådan se bild 3 A Skjut in lådan i kanalen för avloppskaret A Anslut maskinen med de medföljande rören till avloppskaret se bi...

Page 34: ...z Cihazın çalışmasını kontrol edin Servis çalışmaları sırasında kesik yaralanmaları tehlikesi UYARI Yapı parçaları keskin kenarlı olacak şekilde imal edilmiş olabilir Servis çalışmaları sırasında kesik yaralanmaları tehlikesi vardır A Olası kesik yaralanmalarına karşı korunmak için koruyucu eldiven takınız Aşırı fiziksel zorlama nedeniyle yaralanma tehlikesi UYARI Aşırı fiziksel zorlama nedeniyle ...

Page 35: ...5 von 35 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden Eigentumsrechte vorbehalten 04 09 2019 A Hav filtresinin diğer tahliye deliğini bir başlık ve hortum kelepçesi ile kapatınız tr ...

Reviews: