background image

Uso

^

Asegure la carne o las aves en las
espadas.

^

Las piernas de las aves deben unirse
a fin de evitar que toquen el
elemento calefactor.

^

Ensamble el rostizador como se
muestra.

^

Coloque el rostizador en el horno,
use el riel del nivel más bajo.

^

Inserte las espadas en los motores
de la parrilla en la parte posterior del
horno.

^

Seleccione "ROTISSERIE" (rosticería).

^

Cuando esté cerrada la puerta del
horno, las espadas girarán.

Limpieza y cuidado

^

Limpie con jabón líquido para trastes
y agua caliente o en la lavavajillas.

s

17

Summary of Contents for HGE 70

Page 1: ...HGE 60 HGE 70 UV Rotisserie l Tournebroche s Rostizador H 4680 B H 4780 B H 4780 BP M Nr 06 645 651 ...

Page 2: ... 3 HGE 70 Rotisserie for H 4780 B and H 4780 BP 6 l 8 HGE 60 Tournebroche pour H 4680 B 8 HGE 70 Tournebroche pour H 4780 B et H 4780 BP 11 s 13 HGE 60 Rostizador para H 4680 B 13 HGE 70 Rostizador para H 4780 B y H 4780 BP 16 Contents 2 ...

Page 3: ... and be damaged Replacing the retaining spring Only in ovens with the serial number 59226538 or lower The rotisserie is guided through a retaining spring into the rotisserie motor in the rear wall In some ovens the spring must be changed before the rotisserie can be used Please see the silver data plate along the front side of the open oven door for the oven s serial number The retaining spring mu...

Page 4: ...n the screws in the back panel and remove the panel Using pliers press the retaining spring together and remove Insert the new retaining spring Insert and secure the back panel The oven must not be used without the back panel in place This could lead to injuries UV 4 ...

Page 5: ...ent or burning Assemble the rotisserie as shown Put the rotisserie in the oven using the lowest level runner Insert the skewer into the grill motor at the back of the oven Select ROTISSERIE When the oven door is closed the skewer will rotate Cleaning and care Clean the rotisserie by hand with liquid dish soap and hot water UV 5 ...

Page 6: ... such as stuffed meat tied roasts poultry and kabobs by gently turning the skewers during the broiling function The skewers are inserted into the rotisserie motors in the back panel The roast probe cannot be used at the same time as the rotisserie The cable could wind around the rotisserie and be damaged UV 6 ...

Page 7: ...urning Assemble the rotisserie as shown Put the rotisserie in the oven using the lowest level runner Insert the skewers into the grill motors at the back of the oven Select ROTISSERIE When the oven door is closed the skewers will rotate Cleaning and care Clean the rotisserie with liquid dish soap and hot water or in the dishwasher UV 7 ...

Page 8: ...ro de série est 59226538 ou un numéro inférieur Le tournebroche est inséré dans un ressort de maintien à l intérieur du moteur du tournebroche qui se trouve dans la paroi arrière du four Dans certains fours le ressort doit être remplacé avant que le tournebroche puisse être utilisé Pour connaître le numéro de série du four veuillez vous reporter à la plaque signalétique en argent située le long du...

Page 9: ...s vis du panneau arrière et enlevez le panneau Retirez le ressort de maintien à l aide de pinces Insérez le nouveau ressort de maintien Replacez le panneau arrière et fixez le N utilisez pas le four si le panneau arrière n est pas bien installé Sinon vous pourriez vous blesser l 9 ...

Page 10: ...nt Assemblez le tournebroche tel qu il est illustré Mettez le tournebroche dans le four sur le rail le plus bas Insérez la brochette dans le moteur au fond du four Sélectionnez RÔTISSERIE Une fois la porte fermée la brochette commence à tourner Nettoyage et entretien Lavez le tournebroche avec du savon à vaisselle liquide et de l eau chaude l 10 ...

Page 11: ...cie la volaille et les brochettes tout en ajoutant une touche de finition car il fait lentement tourner les broches pendant le rôtissage Les broches s insèrent dans les moteurs du tournebroche au fond du four On ne peut pas utiliser la sonde en même temps que le tournebroche car le fil pourrait s y prendre et s endommager l 11 ...

Page 12: ...ssemblez le tournebroche tel qu il est illustré Mettez le tournebroche dans le four sur le rail le plus bas Insérez les broches dans les moteurs au fond du four Sélectionnez RÔTISSERIE Une fois la porte fermée les broches commence à tourner Nettoyage et entretien Lavez le avec du savon à vaisselle liquide et de l eau chaude ou au lave vaiselle l 12 ...

Page 13: ...te de retención Únicamente en los hornos con número de serie 59226538 o inferior El rostizador se inserta a través de un resorte de retención en el motor del rostizador que se encuentra en el panel posterior En algunos hornos se debe cambiar el resorte antes de poder utilizar el rostizador En la placa de información color plata ubicada en el lado frontal de la puerta del horno al estar abierta enc...

Page 14: ...trasero y quite el panel Con unas pinzas presione los dos extremos del resorte hasta que se junten y quítelo Coloque el nuevo resorte de retención Coloque y asegure el panel trasero El horno no se debe utilizar si el panel trasero no está instalado en su lugar Esto podría ocasionar lesiones s 14 ...

Page 15: ...e el rostizador como se muestra Coloque el rostizador en el horno use el riel del nivel más bajo Inserte la espada en el motor de la parrilla en la parte posterior del horno Seleccione ROTISSERIE rosticería Cuando esté cerrada la puerta del horno la espada girará Limpieza y cuidado Limpie con jabón líquido para trastes y agua caliente s 15 ...

Page 16: ...s como carnes y aves rellenas al girar lentamente la espada durante la función de asado Las espadas se insertan en los motores del rostizador que se encuentra en el panel posterior El termómetro de cocción no puede usarse al mismo tiempo que la función de rostizador El cable podría enrollarse alrededor del rostizador y dañarse s 16 ...

Page 17: ...r como se muestra Coloque el rostizador en el horno use el riel del nivel más bajo Inserte las espadas en los motores de la parrilla en la parte posterior del horno Seleccione ROTISSERIE rosticería Cuando esté cerrada la puerta del horno las espadas girarán Limpieza y cuidado Limpie con jabón líquido para trastes y agua caliente o en la lavavajillas s 17 ...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...Alteration rights reserved 22 0506 Tous droits de modification réservé Derechos reservados de alteración M Nr 06 645 651 00 ...

Reviews: