background image

Contents

Page

Warning and safety instructions  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  16
Illustration of the machine  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  17
Operation 
-Switching on  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  18
-Check effectiveness of the finger guard  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  18
-Temperature selection  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  19
-Foot pedal switch .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  19
-Laundry feed board  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  20
-Roller speed  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  20
-Ironing  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  20
-Bar for hanging ironed laundry  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  20
-Switching off  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  20
Notes
-Preparation of the working area  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  21
-Preparation of the laundry  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  21
-Safety precautions during a power cut  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  22
Maintenance and Cleaning  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  22
Explanation of the symbols on the data plate  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  23
Installation
-Electrical connection  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  24

Help to protect our environment
The transport and protective packing is mostly manufactured from the following re-useable materials:
- corrugated paper/card -mostly from recycled materials
- polystyrene -CFC-free
- untreated wood
- polypropylene (PP) tensioning straps
Rather than just throwing these materials away, 
please take them to the nearest local authority collection point for specific waste.

Disposal of an old machine
Old machines may contain material which can be reclaimed or recycled. Please contact your dealer, 
your local waste collection centre or scrap merchant about potential recycling schemes. 
Ensure that the machine presents no danger to children while being stored for disposal. 
See the appropriate section in the Warning and Safety instructions.

15

M.-Nr. 3658530 - GB -

Summary of Contents for HM 21-100

Page 1: ...Gebrauchsanweisung Muldenmangel Operating instructions Rotary ironer Mode d emploi Repasseuse Istruzione d uso Mangano HM 21 100 PQRS M Nr 03 658 530 ...

Page 2: ...M Nr 3658530 D 2 ...

Page 3: ... deshalb recycelbar Die Wellpappe besteht überwiegend aus Altpapier Die Holzrahmen aus Restholz sind unbehandelt Die Styropor Formteile sind FCKW frei geschäumt Die Umreifungsbänder bestehen aus Polypropylen PP Das Rückführen der Verkaufsverpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung im allgemeinen zurück Wenn Sie die Tra...

Page 4: ...rieben werden Die elektrische Sicherheit dieses Gerätes ist nur dann gewährleistet wenn es an ein Schutzleitersystem angeschlossen wird Es ist sehr wichtig daß diese grundlegende Sicherheitsvorkehrung vorhanden ist Im Zwei felsfall die Hausinstallation durch einen Fach mann überprüfen lassen Der Hersteller kann nicht verantwortlich ge macht werden für Schäden die durch eine fehlende oder unterbroc...

Page 5: ...r Elektronischer Drehzahlregler Wippen Ein und Ausschalter mit Kontrolleuchten Temperaturregler Fingerschutzleiste Walze Wäscheanlegebrett Mulde Ausschwenkbare Wäscheablegestange Wäscheauffangfläche Griffe Bedienungselemente Fußschaltleiste Sicherheitseinrichtung bei Stromausfall Laufrollen 5 M Nr 3658530 D ...

Page 6: ...e dem Gebrauch betätigt werden sollte Bei eingeschalteter Muldenmangel die Fußschaltleiste ganz durchtreten Die Mulde legt sich an die drehende Walze Wenn Sie nun den Fingerschutz anheben und festhalten steht die Walze still und die Mulde hebt sich ab Dies ist die Gewähr für einen wirksamen Fingerschutz Den Fuß von der Fußschaltleiste nehmen und erst dann den Fingerschutz loslassen Die Mulde bleib...

Page 7: ...eratur stufen Perlon Kunstseide niedrige Temperatur Seide Wolle mittlere Temperatur Baumwolle Leinen hohe Temperatur Die Aufheizzeit für Leinen dauert ca 5 8 Mi nuten Nach erreichen der Temperatur sollte die Walze vor dem Einlegen der Wäsche durch einige Umdrehungen vorgewärmt wer den Fußschaltleiste Der Mangelvorgang wird mit der Fußschaltlei ste gesteuert Sie hat drei Schaltstellungen 1 abheben ...

Page 8: ...or der Einzugstelle son dern möglichst weit vor dieser auf dem Wä schanlegebrett glätten Kopfkissen und Bett bezüge möglichst mit dem offenen Teil in die Mangel einführen Ecken nicht von innen hal ten Nicht in die Träger von Hemden und Schürzen fassen Tips Wenn sich beim Einlauf der Wäsche Falten bilden Mangelvorgang unterbrechen Wäschestück ein Stück zurückziehen und glattstreichen Evtl mit einem...

Page 9: ...peratureinstellung nach dem Mangeldurchlauf glatt und trocken ist Deshalb die Wäschestücke einsprengen am besten schon ein paar Stunden vorher damit die Feuchtigkeit gleichmäßig durchzieht Weitere Empfehlungen zur richtigen Bügel feuchte Material Bügelfeuchte Seide in ein feuchtes Tuch einwickeln um Wasserflecke zu vermeiden Kunstfaser wie Dralon Nylon Perlon usw schwach feucht bis trocken Wolle z...

Page 10: ...etzstecker zu ziehen die Mul de abkühlen zu lassen das Wäscheanlegebrett abzunehmen und die Mul de mit der Sicherheitseinrichtung von der Wal ze abzuheben Verschmutztes Mangeltuch bei ca 60 C mit handelsüblichem Waschmittel waschen und anschließend schleudern Das noch feuchte Mangeltuch bei angefahre ner und aufgeheizter Mulde Bereich wie der aufziehen Eine Nach oder Neubewicklung der Walze mit St...

Page 11: ...20 Inbetriebnahmedatum 21 DVGW Reg N Wasser 22 Feld für Prüfzeichen CE Produkt ID Nummer Gas gilt nicht für diesen Muldenmangeltyp Bei Störungen benachrichtigen Sie bitte den Werkskundendienst Der Kundendienst benötigt Typ Maschinen nummer Fabr N und Teil Nr TN Beide Angaben finden Sie auf dem Typenschild Im Ersatzfall dürfen ausschließlich Origi nal Ersatzteile verwendet werden auch in diesem Fal...

Page 12: ...avon Mit teilung machen Elektrischer Anschluß Die Maschine wird ohne Anschlußkabel gelie fert Lassen Sie bitte die Muldenmangel grundsätz lich von einem zugelassenen Installateur an schließen Stromart und Spannung der Maschine gemäß Typenschild müssen mit Ihrer Netzlei tung übereinstimmen Prüfen Sie dieses bitte Für den Anschluß die Vorschriften des zustän digen Elektrizitätswerkes beachten M Nr 3...

Page 13: ...13 M Nr 3658530 D ...

Page 14: ...26 97 ...

Page 15: ...ironment The transport and protective packing is mostly manufactured from the following re useable materials corrugated paper card mostly from recycled materials polystyrene CFC free untreated wood polypropylene PP tensioning straps Rather than just throwing these materials away please take them to the nearest local authority collection point for specific waste Disposal of an old machine Old machi...

Page 16: ...by a compe tent service engineer before being used again The electrical safety of this appliance can only be guaranteed when continuity is complete between the appliance and an effec tive earthing system which complies with local and national regulations It is most important that this basic safety requirement is regularly tested by a qualified electrician Repairs to the machine should only be unde...

Page 17: ...ller Electronic roller speed selector On Off rocker switch with indicator light Finger guard Temperature selector Roller with removable roller covering Laundry feed board Heater plate Swing out bar for hanging laundry Ironing table Handles Operating controls Foot pedal switch Heater plate release mechanism in case of power cut Castors 17 M Nr 3658530 GB ...

Page 18: ...before use With the machine switched on press the foot pedal switch right down the hotplate lowers on to the rotating roller If you now lift the finger guard and hold it tight the roller stops rotating and the heater plate lifts off This is the test for the correct functioning of the finger guard Lift your foot from the foot pedal switch and only then let go of the finger guard The heater plate st...

Page 19: ... Temperature Cotton Linen high Temperature The heating up time required for linen is about 5 8 minutes Once the required tem perature has been reached the roller should be warmed up by turning it a few times before feeding the laundry through Foot pedal switch The ironing process is controlled by a foot pedal switch which has three operating positions 1 Raising the heater plate at rest 2 Pressing ...

Page 20: ...the laundry out across the laundry feed board starting in the middle and working outwards When smoothing out folds work as far away from the feed in as possible Pillow cases and duvet covers should be fed in open end first Do not take hold of corners from inside and do not hold on to garment ties Tips If creases appear in the item being ironed Stop the roller pull the item slightly back and smooth...

Page 21: ...ree of dampness so that when it is passed just once through the ironing machine at the correct temperature it will come out smooth and dry Therefore damp down the clothes as you would for hand ironing preferably some hours beforehand so that the articles achieve a uniform degree of dampness More advice on correct dampness Material Dampness for ironing Silk Roll in damp cloth to avoid spotting Synt...

Page 22: ...id residues baking on Replacing the ironing cover Before removing the ironing cover for re placement or cleaning purposes the machine must be switched off at the mains the plug withdrawn and the heater plate allowed to cool The laundry feed board must be re moved and the heater plate raised off the roller using the safety switch A soiled ironing cover can be laundered at 60 C using a proprietary l...

Page 23: ...est cert Water 22 Field for CE test symbol Product ID No Gas does not apply to this machine After Sales Service In the event of any faults please contact your Dealer or the nearest Service Department When contacting the Service Department please quote the Model and Serial number Fabr N of your machine both of which are shown on the data plate When ordering spare parts from the Spare Parts Departme...

Page 24: ...ction The machine is supplied without a connection cable This ironer should only be installed by a qualified and competent electrical engineer The voltage and current specifications shown on the data plate must match that of the mains supply Electrical connection must be made in accordance with local and national safety regulations WARNING THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED M Nr 3658530 GB 24 ...

Page 25: ...25 M Nr 3658530 GB ...

Page 26: ... R C S Bobigny B 708 203 088 United Kingdom Miele Co Ltd Fairacres Marcham Road Abingdon Oxon OX14 1TW tel Abingdon 01235 554455 telex 837121 fax 01235 554477 Service Office tel Abingdon 01235 554466 Deutschland Miele Cie GmbH Co D 33325 Gütersloh Telefon 0 52 41 89 0 Telefax 0 52 41 89 20 90 Miele Werkkundendienst freecall 0 800 22 44 666 Miele im Internet http www miele de T Online 6 38 00 Änder...

Reviews: