background image

 

57 

MWF 21/25

 

 
Pos.  No. 

Varebetegnelse 

 

Description of goods 

 

 

Warenbezeichnung 

Désignation des pièces

 

 
 1 

26330011 

Rør for håndtag 

Steel handle 

 

 

Rohr für Handgriff 

Poignée métallique 

 2 

45050206 

Holder for håndtag  

Holder for Handle 

 

 

Halter für Handgriff 

Support pour poignée 

 3 

40060625 

Flangehoved unbraco M6x25 

Flange head allen screw M6x25 

 

 

Flanschkopf Inbus-Schraube M6x25 

Tête de collet d'ècrou six pans en creux M6x25 

 4 

61111388 

Skærm/låg 

Side panel/lid 

 

 

Seitenschirm/Deckel 

Plaque latérale/couvercle 

 5 

45050214 

Blindprop ø9,5 (eller som pos. 12) 

Blind plug ø9.5 (or as position 12) 

 

 

Blindsicherung ø9,5 (oder als Stellung 12) 

Bouchon de couverture (ou comme pos. 12) 

 6a 

61112599 

Foliefront MWF 21 

Foil front MWF 21 

 

 

Foliefront MWF 21 

Front de feuille MWF 21 

 6b 

61112586 

Foliefront MWF 25 

Foil front MWF 25 

 

 

Foliefront MWF 25 

Front de feuille MWF 25 

 7 

71110139 

Centraltilslutning komplet  

Central adaptor complete 

 

 

Zentralanschluß komplett 

Dispositif central de raccord complet 

 8 

41319019 

Skærmlås 

Catches for side panel 

 

 

Verschluß für Seitenschirm 

Fermoir plaque 

10a 

43129007 

Lynkoblingssæt rød m/ventil, 8mm 

Quick adaptor set red with valve, 8mm 

 

 

Anschlußsatz rot mit Ventil, 8mm 

Jeu d'accouplement rapide rouge avec valve, 8mm 

10b 

43129008 

Lynkoblingssæt blå m/ventil, 8mm 

Quick adaptor set blue with valve, 8mm 

 

 

Anschlußsatz blau mit Ventil, 8mm 

Jeu d'accouplement rapide bleu avec valve, 8mm 

12.1 

18502605 

Knap ø28 m/streg 

Button ø28 with mark 

 

 

Knopf ø28 mit Strich 

Bouton ø28 avec rainure 

12.2 

18503605 

Knap ø28 u/streg 

Button ø28 without mark 

 

 

Knopf ø28 ohne Strich 

Bouton ø28 sans rainure 

12.3 

18521205 

Dæksel for knap ø28 

Cover for button ø28 

 

 

Deckel für den Knopf ø28 

Couvercle de bouton ø28 

12.4 

18521305 

Dæksel m/streg for knap ø28 

Cover with mark for button ø28 

 

 

Deckel mit Strich für den Knopf ø28 

Couvercle de bouton ø28 

12a 

14504105 

Potentiometer 10K ohm (Betjeningsboks 78861145) 

Potentiometer 10K ohm (control box 78861145) 

 

 

Potentiometer 10K ohm (Bedienungsbox 78861145) 

Potentiomètre 10K ohm (boîtier de commande 78861145) 

12b 

14504109 

Potentiometer 10K ohm (Betjeningsboks 78861146 & 78861147) 

Potentiometer 10K ohm (control box 78861146 & 78861147) 

 

 

Potentiometer 10K ohm (Bedienungsbox 78861146 & 78861147) 

Potentiomètre 10K ohm (boîtier de commande 78861146/47) 

13a 

18502603 

Knap ø21 

Button ø21 

 

 

Knopf ø21 

Bouton ø21 

13b 

18521303 

Dæksel for knap ø21 

Cover for button ø21 

 

 

Deckel für den Knopf ø21 

Couvercle de bouton ø21 

13c 

17120005 

Drejeomskifter (Betjeningsboks 78861146 & 78861145) 

Turn switch (control box 78861146 & 78861145) 

 

 

Drehenumschifter (Bedienungsbox 78861146 & 78861145) 

Commutateur rotatif (boîtier de commande 78861146

/

45) 

13d 

17120004 

Drejeomskifter (Betjeningsboks 78861147) 

Turn switch (control box 78861147) 

 

 

Drehenumschifter (Bedienungsbox 78861147) 

Commutateur rotatif (boîtier de commande 78861147) 

 

13 

12 

10 

Summary of Contents for MWF 10

Page 1: ...unit Betriebsanleitung Drahtvorschubeinheit Manuel d instruction Devidoir Bruksanvisning Tr dmatningsenhet Manuale d istruzione Trainafilo Gebruikershandleiding Draadaanvoerunit K ytt ohje Langansy tt...

Page 2: ...hereby declare that our machine as stated below Type MWF 8 10 11 15 21 25 As of week 49 2000 conforms to directives 2006 95 EC and 2004 108 EC European Standards EN IEC60974 1 EN IEC60974 5 EN IEC6097...

Page 3: ...sure 43 S INNEH LLSF RTECKNING Varning Elektromagnetisk st rning 21 Inledning Tekniska data 22 Teknisk beskrivning Tillbeh r 23 Garantibest mmelser 23 Bruksanvisning synergikit 24 Slitdelar 43 I INDIC...

Page 4: ...4...

Page 5: ...skinens sikkerhedstilstand Beskadiges kabler og isoleringer skal arbejdet omg ende afbrydes og reparation foretages Kontrol reparation og vedligeholdelse af udstyret skal foretages af en person med de...

Page 6: ...e at tr dspolen bremses til str kkelig hurtigt n r svejsningen oph rer Den n d vendige bremsekraft er afh ngig af v gten p tr d rullen og den maksimale tr dhastighed der anvendes Et bremsemoment p 1 5...

Page 7: ...tebeslag 7 Udl ggerarm 8 Mellemkabel 9 Push pull kit 10 Arc detector kit 11 Kit for vandk ling MWF 11 12 Kit for glidesko 13 Tr dkassette 14 Sl de sort 14 Sl de galvaniseret 15 Tr drulleholder 16 Syne...

Page 8: ...ved synergisk svejsning ud fra de aktuelle svejseproces data kendetegnet ved tr ddiameter materialetype og beskyttelsesgas Hvis der f eks er tale om svejsning med Fe 1 2mm ArCO2 80 20 angiver skemaet...

Page 9: ...st be installed according to safety regulations and by a properly trained and qualified person The machine must be connected to earth through the mains cable Make sure that the welding equipment is co...

Page 10: ...re reel brakes sufficiently quickly when welding stops The required brake force is depending on the weight of the wire reel and the maximum wire feed speed A brake torque of 1 5 2 0 Nm will be satisfa...

Page 11: ...kit 5 Wheel kit 6 Suspension kit 7 Relief arm 8 Intermediary cable 9 Push pull kit 10 Arc detector kit 11 Kit water cooling MWF 11 12 Kit sliding blocks 13 Wire cassette 14 Sledge black 14 Sledge galv...

Page 12: ...table is guidance on how to choose programme number trim value and inductor tap according to planned welding process The welding process is defined as selection of material wire diameter and shielding...

Page 13: ...n werden um den Fehler sofort beheben zu lassen Reparatur und Wartung des Schwei ger tes d rfen nur vom Fachmann durchgef hrt werden Jeglichen Kontakt mit stromf hrenden Teilen im Schwei kreis oder de...

Page 14: ...emse Die Drahtbremse sichert da die Drahtspule schnell genug bremst wenn das Schwei en aufh rt Die not wendige Bremsekraft ist vom Gewicht der Drahtrolle und der maksimalen Drahtf rdergeschwindigkeit...

Page 15: ...fh ngevorrichtung 7 Brennerentlastungsarm 8 Zwischenschlauchpaket 9 Bausatz f r Push Pull 10 Bausatz f r Arc Detector 11 Kit Wasserk hlung MWF 11 12 Kit f Gleitschuhe 13 Drahtabdeckkassette 14 Rahmen...

Page 16: ...schwindkeiten f r das Schwei en in ver schiedenen Materialdimensionen notwendig sind Es ist auch m glich f r den Schwei er eigene syner gischen Schwei programme auszuarbeiten Dann ist das folgende Ver...

Page 17: ...r imm diatement tout travail afin de proc der aux r parations n cessaires Les op rations de r paration et de maintenance sur l quipement ne peuvent tre effectu es que par du personnel qualifi et form...

Page 18: ...l Il convient de s assurer que le d vidoir s arr te assez rapidement en cas d arr t du soudage La force de freinage requise d pend du poids du d vidoir et de la vitesse maximale de ce dernier Un coupl...

Page 19: ...es 6 Garniture d levage 7 Bras support de torche 8 C ble interm diaire 9 Kit push pull 10 Kit d tection d arc 11 Kit pour refroidissement par eau MWF 11 12 Pieds de glissement 13 Cassette de fil 14 Ch...

Page 20: ...gramme de self ainsi que des valeurs d ajustage en fonction du diam tre de fil du type de mat riau et du type de gaz Si par exemple vous soudez de l acier diam tre de fil 1 2 mm avec du gaz Ar CO2 80...

Page 21: ...askinens s kerhetstillst nd Skadas kablar och isoleringar skall arbetet omg ende avbrytas och reparation utf ras Kontroll reparation och underh ll av utrustning skall utf ras av en person med n dv ndi...

Page 22: ...Tr dbromsen skall s kra att tr dspolen bromsas till r ckligt snabbt n r svetsningen upph r Den n dv n diga bromskraften beror p tr drullens vikt och den maximala tr dhastigheten som anv nds Ett broms...

Page 23: ...och 21 4 Kit b ge 5 Kit hjulset 6 Upph ngningskit 7 Avlastningsarm 8 Mellankabel 9 Push pull kit 10 Arc detector kit 11 Kit f r vattenkylning MWF 11 12 Kit f r glidsko 13 Tr dbox 14 Sl de sort 14 Sl d...

Page 24: ...nnetecknande vid tr ddiameter materialtyp och skyddsgas Om det t ex r tal om svetsning med Fe diam 1 2mm ArCO2 80 20 anger schemat att p tr dmat ningsenheten st lls programv ljaren pos 18 p pro gram P...

Page 25: ...una corretta manutenzione In caso di danni ai cavi o all isolamento il lavoro deve essere interrotto immediatamente per eseguire le opportune riparazioni La riparazione e la manutenzione dell impianto...

Page 26: ...freni rapidamente quando la saldatura si ferma La forza richiesta del freno dipende dal peso della bobina di filo e dalla velocit massima del trainafilo Una coppia di 1 5 2 0 Nm sar soddisfacente per...

Page 27: ...4 Kit protezione 5 Kit ruote 6 Kit di sospensione 7 Braccio portatorcia 8 Fascio cavi 9 Kit Push Pull 10 Kit segnale arco acceso 11 Kit raffreddamento MWF 11 12 Kit slitte 13 Copribobina 14 Slitta bla...

Page 28: ...termini di diametro filo materiale e gas La tabella mostra ad esempio che il programma P9 selettore pos 18 il valore di Trim 22 5 potenzio metro pos 2 e la presa di reattanza 3 sono adatti alla combi...

Page 29: ...id indien de apparatuur onjuist wordt gehanteerd of gebruikt Daarom mag de apparatuur slechts gebruikt worden indien aan alle relevante veiligheidsvoorschriften wordt voldaan Wij vestigen in het bijzo...

Page 30: ...pel remsysteem Het draadhaspel remsysteem moet er voor zorgen dat de draadhaspel voldoende snel afgeremd wordt wanneer met het lassen gestopt wordt De gewenste vertraging hangt af van de massa van de...

Page 31: ...1 3c Besturingspaneel met Volt Amperemeter en spanningsregeling alleen MWF 8 10 11 en 21 4 Beschermbeugel 5 Wielset 6 Ophangset 7 Balansarm 8 Tussenpakket 9 Push Pull set 10 Boog detectie set 11 Ombou...

Page 32: ...table is guidance on how to choose programme number trim value and inductor tap according to planned welding process The welding process is defined as selection of material wire diameter and shielding...

Page 33: ...a ainoastaan p tev ja ammattitaitoinen henkil Verkkopistokkeen kytkenn n ja s hk n liityv t asennukset saa tehd vain hyv ksytty s hk tai huoltoliike V lt kosketusta paljain k sin hitsauskytkenn n j nn...

Page 34: ...oivat vahingoittua ja hitsauskone ei toimi kunnolla Lankajarrun s t Lankajarrun teht v n on varmistaa ett lankakela jarruttaa riitt v n nopeasti hitsauksen p ttyess Tarvittava jarrutusvoima riippuu la...

Page 35: ...ennysvarsi 8 Yhdyskaapeli 9 Push pull sarja 10 Arc detector valokaaren tunnistin sarja 11 Vesij hdytys MWF 11 12 Jalakset 13 Lankakotelo 14 Kelkka musta 14 Kelkka galvanoitu 15 Lankakelan pidin 16 Syn...

Page 36: ...tsausty n tietojen mukaan ohjelman numero tasoitusarvo ja kuristinliitin Hitsaus prosessin m rittelee materiaalin lankavahvuuden ja suojakaasun valinta Mik li kysymyksess on esimerkiksi hitsaus Fe hal...

Page 37: ...ura contra emisiones electro magn ticas ATENCI N Si no se utilizan correctamente las soldadoras y cortadoras pueden ser peligrosas para el usuario as como para las personas que trabajan cerca de ellas...

Page 38: ...hilo debe hacer que la bobina se frene r pidamente cuando la soldadura se detenga La fuerza que necesite el freno depende del peso de la bobina de hilo y de la velocidad m xima del alimentador de hilo...

Page 39: ...voltaje s lo MWF 8 10 11 y 21 4 Protecci n 5 Ruedas 6 Asa portadora 7 Brazo 8 Cable intermedio 9 Sistema push pull reversible 10 Detecci n del arco 11 Refrigeraci n por agua MWF 11 12 Dados deslizante...

Page 40: ...El proceso de soldadura se define con la selecci n del material el di metro del hilo y el gas protector La tabla muestra que el programa n mero P9 selector de programas en la posici n 18 con el valor...

Page 41: ...41 MIG MAG WIRE FEED UNIT...

Page 42: ...42...

Page 43: ...ite 73940054 white 80160521 0 9 mm 72300025 grey 0 9 mm V 45050224 blue 26510156 blue 73940103 grey blue 80160521 1 0 mm 72300001 blue 1 0 mm V 45050224 blue 26510156 blue 73940055 blue 80160521 1 2 m...

Page 44: ...44 MWF 8 10 11 21...

Page 45: ...r iv e r 1 2 3 4 M 6 1 2 3 4 E u r o c o n n e c t o r T o r c h W I R E S P E E D M W F M O T O R C O N T R O L 7 1 6 1 6 6 0 1 b lu e g ra y wh i t e re d v io l e t b lu e g ra y wh i t e wh i t e...

Page 46: ...46 MWF 11 LATERALLY REVERSED...

Page 47: ...47 MWF 15 LATERALLY REVERSED...

Page 48: ...48...

Page 49: ...49 Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pi ces de rechange MWF 8 10 11 15 21 25 Valid from 2010 week 18 50115305 I...

Page 50: ...16895 97 76116900 Potentiometer 10K ohm Bedienungsbox 76116895 97 76116900 Potentiom tre 10K ohm bo tier 76116895 97 76116900 2a 18502603 Knap 21 Button 21 Knopf 21 Bouton 21 2b 18521303 D ksel for kn...

Page 51: ...ung MWF 8 Poign e compl te MWF 10 11 15 Equipement sp cial MWF 8 10 26330010 R r for h ndtag MWF 10 11 15 ekstra udstyr MWF 8 Steel handle MWF 10 11 15 special equipment MWF 8 Rohr f r Handgriff MWF 1...

Page 52: ...rint digitalt volt amperemeter MWF 10 11 15 PCB digital volt ammeter MWF 10 11 15 Platine digitales Volt Amperemeter MWF 10 11 15 Circuit imprim voltamp remetre digital MWF 10 11 15 4b 71611346 Monter...

Page 53: ...r stung Equipment sp cial 78861128 Kit oph ngskroge isoleret Suspension kit Kit Aufh ngevorrichtung isoliert Kit pour suspension isol 78861129 Opgraderingskit fra MWF10 til MWF11 Kit opgrading from MW...

Page 54: ...7 Bouton 28 bo tier de commande 76116895 76116897 1 4 18521205 D ksel for knap 28 betjeningsboks 76116895 76116897 Cover for button 28 control box 76116895 76116897 Deckel f r den Knopf 28 Bedienungsb...

Page 55: ...6m C ble 70mm x0 46m 16a 74340011 Motorstyrekabel 8 pol 0 4m Motor control cable 8 pole 0 4m Motorsteuerungskabel 8 Polig 0 4m C ble de c ntrole moteur 8 p les 0 4m 16b 74340012 Motorstyrekabel 3m Mot...

Page 56: ...34 12260004 Brokobling 25A 400V Bridge circuit 25A 400V Br ckenkupplung 25A 400V Redresseur pont 25A 400V 35 71611333 Betjeningsprint for 71611348 Control PCB for 71611348 Bedienungsplatine for 716113...

Page 57: ...Anschlu satz blau mit Ventil 8mm Jeu d accouplement rapide bleu avec valve 8mm 12 1 18502605 Knap 28 m streg Button 28 with mark Knopf 28 mit Strich Bouton 28 avec rainure 12 2 18503605 Knap 28 u str...

Page 58: ...1 8 Hose nipple 6x1 8 Schlauchnippel 6x1 8 Raccord d extr mit 6x1 8 7 14990004 Shunt Shunt Messwiderstand Shunt 8 74420038 RC led RC protection berspannungsschutz Joint de protection contre surcharge...

Page 59: ...Detection Kit pour d tection d arc 78861145 Kit standard styring for trinregulering Kit standard control for step regulation Kit Standardsteuerung f r Stufenschaltung Kit standard pour contr le du r...

Page 60: ...60 TR DFREMF RING WIRE FEED UNIT DRAHTVORSCHUBEINHEIT DISPOSITIF DE GUIDAGE DE FIL 14 15...

Page 61: ...ner Pi ce sup rieure pour tendeur 3a 61118263 Skalaknap for strammer Scale button for fastener Skalenknopf f r Spanner Bouton commutateur 4 45050222 Tr dindl b Wire inlet Drahteinlauf Entr e de fil 5...

Page 62: ...74323234 35mm x 5m 74323236 35mm x 10m 74324922 50mm x 1 5m 74324924 50mm x 5m 74324926 50mm x 10m 74325942 70mm x 1 5m 74325944 70mm x 5m 74325946 70mm x 10m MWF 11 15 21 25 Mellemkabel luftk let me...

Page 63: ...63 MWF 8 10 11 15 21 25 24630150 Front strap machines until 97 09 17 use 24630088 24630151 Rear strap machines until 97 09 17 use 24630113 61112624 Side panel lid machines until 97 09 17 use 61112593...

Page 64: ...64...

Page 65: ......

Page 66: ...com Hungary MIGATRONIC KERESKEDELMI KFT Fut utca 37 6 emelet H 1082 Budapest Hungary Tel 36 70 630 0604 www migatronic com India MIGATRONIC INDIA PRIVATE LTD No 22 39 20H Sowri Street IN Alandur Chenn...

Reviews: