background image

Assembly

information

Istruzioni di
montaggio

Damages during
assembly:

These can be avoided

if you use a clean soft

surface (e.g. carpet).
Only place parts on a
soft surface when un-

packing or during the

assembly. Make sure

that larger parts can-

not tip over.

2.

Danni in fase di
montaggio:

evitare di causare
danni utilizzando una

base pulita e morbida
(ad es. tappeto). Nella

fase di disimballaggio
e durante il montag-

gio, appoggiare i pezzi
esclusivamente su una
base morbida. Fare at-

tenzione che i pezzi pi

ù

grandi non si ribaltino.

People:

Number of people
required for the as-

sembly.

Persone:

numero di persone
necessarie per il mon-

taggio.

Assembly time:

Approximate time in

hours.

Tempo di montaggio:

tempo in ore approssi-

mativo.

Tools required:

Attrezzi necessari:

Istructions de

montage

Montage-
hinweise

Dommages au
montage:

É

vitez les dommages

en utilisant un fond

propre et doux (p.ex.

tapis). Lors du d

é

bal-

lage et montage, po-

sez/placez les 

é

l

é

-

ments uniquement

sur un fond doux. As-
surez-vous que les
grands 

é

l

é

ments ne

peuvent pas basculer.

Montageschaden:

Vermeiden Sie, indem
Sie einen sauberen

und weichen Unter-
grund verwenden
(z.B Teppich). Teile
beim Auspacken oder

wŠhrend der Montage

nur auf weiche Unter-
lagen legen/stellen.
Darauf achten, dass
gršssere Teile nicht
kippen kšnnen.

¨

Personnes:

Nombre de personnes

n

é

cessaries au mon-

tage.

Personen:

FŸr die Montage

erforderliche Anzahl

Personen.

Dur

é

e indicative du

montage:

Dur

é

e approximative

en heures.

Montagerichtzeit:

UngefŠhre Zeit in

stunden.

Outils n

é

cessaires:

Benötigtes Werkzeug:

6/23

Summary of Contents for Micasa 404459600000

Page 1: ...9600000 Importante Iettura conservare lstruzioni per l installa zione per riferimento futuro accuratamente prima dell uso Important Lisez attentivement conserver les instruc tions d installation pour référence future avant utilisation Wichtig Vor Gebrauch sorg fŠltig durchlesen Montageanleitung fur spŠteres Nachlesen aufbewahren ...

Page 2: ...izza ti Per garantire il loro funzionamento nel tempo è importante utilizzarli correttamen te e sottoporli regolar mente a cure manu tentive Mises en garde Utilisation conforme Veuillez vous assu rer que vos meubles sont utilisés unique ment pour leur usage prévu Un entretien régulier et une utili sation conforme sont essentiels pour assu rer un fonctionnement durable Warnhinweise Bestimmungsge mä...

Page 3: ...go di mon taggio e evitare che si appendano o arram pichino sul mobile Warning notice Avvertenze Mises en garde Warnhinweise PRÉCAUTION risque de blessures Les jeunes enfants ne peuvent pas se tenir dans la zone de mon tage ni tirer ou grim per sur des meubles VORSICHT Verletzungsgefahr Kleinkinder dŸrfen sich nicht im Montage Be reich aufhalten und an Mšbeln hochziehen oder hinaufklettern 3 23 ...

Page 4: ...etc ATTENZIONE Pelle tessuto proteggere la pelle il tessuto da oggetti ta glienti chiavi fibbie ecc Remarques générales Allgemeine Hinweise ATTENTION Exposition directe au soleil Provoque des décolo rations ACHTUNG Direkte Sonnenein strahlung FŸhrt zu FarbverŠnde rungen Patins Les patins p ex en feutre permettent d éviter d endomma ger les sols sensibles aux rayures p ex parquet Schutzgleiter Mit ...

Page 5: ...e le caratteristiche sono naturali e pertanto ogni mobile di legno massiccio è unico nel suo genere Remarques générales Allgemeine Hinweise Produits en bois Le bois est une matiè re naturelle Chaque arbre est exposé à diverses influences comme le climat etc en fonction de son lieu de plantation L aspect du bois teinte noeuds grain etc est forte ment conditionné par ces influences Le bois a la prop...

Page 6: ...in hours Tempo di montaggio tempo in ore approssi mativo Tools required Attrezzi necessari Istructions de montage Montage hinweise Dommages au montage Évitez les dommages en utilisant un fond propre et doux p ex tapis Lors du débal lage et montage po sez placez les élé ments uniquement sur un fond doux As surez vous que les grands éléments ne peuvent pas basculer Montageschaden Vermeiden Sie indem...

Page 7: ...tion Istruzioni di montaggio Components small parts 2 Componenti piccoli pezzi Montage hinweise Istructions de montage Éléments pièces Bau Kleinteile 2 1 3 4 6 12 7 x 3 13 x 2 14 x 2 15 5 8 x 3 9 x 6 10 x 6 11 x 6 7 23 ...

Page 8: ...x8 x24 x20 x2 x4 4x 1x 1x A B C D E F N M L K H G P Q O ring Assembly information Istruzioni di montaggio Components small parts 2 Componenti piccoli pezzi Montage hinweise Istructions de montage Éléments pièces Bau Kleinteile 8 23 ...

Page 9: ...Assembling instruction Istruzioni per il montaggio 3 Montage anleitung Istructions de montage 1 2x 1 B 2 4x 1 9 23 F ...

Page 10: ...A 3 4x 2 5 D 4 4x 10 23 ...

Page 11: ...5 4x 6 2x 1 4 6 K P 11 23 5 ...

Page 12: ...7 12 23 K 4x 8 2x U V 2 5 2 4 6 3 5 ...

Page 13: ...13 23 9 4x 13 x 2 14 x 2 G 10 4x H 13 x 2 14 x 2 ...

Page 14: ...14 23 11 2 4 6 1 15 T H Q S R 12 4x 2 13 14 14 13 ...

Page 15: ...13 20x N 15 23 3 ...

Page 16: ...14 12x 7 x 3 8 x 3 C E 15 24x 16 23 9 x 6 10 x 6 ...

Page 17: ...9 x 3 10 x 3 9 x 3 10 x 3 16 12x 17 23 7 x 3 8 x 3 L L ...

Page 18: ...17 11 x 3 12 x 3 7 x 3 12 x 3 11 x 3 8 x 3 18 23 ...

Page 19: ...18 24x 19 M 19 23 7 x 3 8 x 3 6x 7 7 7 8 8 8 ...

Page 20: ...ad es ogni sei mesi devono essere nuovamente trattate con olio Nettoyage en général Toujours éliminer im médiatement les taches Utiliser un chif fon blanc propre Utiliser une eau propre Si la tache ne s enlève pas utiliser une eau savonneuse Si un produit de net toyage est utilisé toujours l essayer pré alablement dans un endroit invisible ATTENTION Ne pas utiliser de produits ou moyens chimiques ...

Page 21: ...rare regolarmente in modo che lo sporco non logori o daneggi le superfici Les restes d humidité sur les surfaces hui lées et cirées doivent être immédiatement enlevés Risque de for mation de taches ATTENTION Ne pas utiliser de produits ou moyens chimiques agressifs ou abrasifs FeuchtigkeitsrŸckstŠn de auf gešlten und gewachsten FlŠchen mŸssen sofort entfernt werden Ansonsten kommt es zu Flecken bi...

Page 22: ...i raccol ta rifiuti per il loro cor retto smaltimento Ri volgersi presso il centro di raccolta locale Vis Resserrer régulière ment les vis p ex tous les 6 mois pour assu rer un fonctionnement sór et correct Schrauben FŸr einwandfreie zuverlŠssige Funktion Schrauben regelmŠs sig nachziehen z B halbjŠhrlich Élimination Entsorgung Service d élimination Micasa vous propose un service d élimina tion Vo...

Page 23: ... www migros service ch Pezzi di ricambio sono disponibili diret tamente sull online shop di Migros Service www migros service ch www micasa ch Questions suggestions Nous sommes à votre disposition Lunedi vendredi 08h00 à 18h00 Samedi 08h30 à 16h30 Tél 0800 840 848 Fragen Anregungen Wir sind gerne fŸr Sie erreichbar Montag bis Freitag 08 00 bis 18 00 Uhr Samstag 08 30 bis 16 30 Uhr Tel 0800 840 848...

Reviews: