H
-A
4
7
2
8
0
2
0
0
-1
Antes de iniciar el montaje, identifique todos
los components con ayuda de la nota.
Avant de débuter le montage, identifiez tous
les composants a l'aide de la notice.
Vor der montage, sind die einzelteile anhand
der montageanleitung zu identifizieren.
- I
- GB
- D
- F
- E
Before starting to assembly, please identify
all components .
Prima di iniziare il montaggio, identificare
tutti i componenti con l'aiuto delle istruzioni.
C
o
p
y
ri
g
h
t
©
C
a
lli
g
a
ri
s
S
.p
.a
.
T
u
tt
i
i
d
ir
it
ti
r
is
e
rv
a
ti
-
A
ll
ri
g
h
t
re
s
e
rv
e
d
F-4728
C
o
p
y
ri
g
h
t
©
C
a
lli
g
a
ri
s
S
.p
.a
.
T
u
tt
i
i
d
ir
it
ti
r
is
e
rv
a
ti
-
A
ll
ri
g
h
t
re
s
e
rv
e
d
a
x n°8
C
o
p
y
ri
g
h
t
©
C
a
lli
g
a
ri
s
S
.p
.a
.
T
u
tt
i
i
d
ir
it
ti
r
is
e
rv
a
ti
-
A
ll
ri
g
h
t
re
s
e
rv
e
d
MIKADO
CB/4728-V 120
CB/4728-V 140
CB/4728-RC 130 V
CB/4728-RC 160 V
CB/4728-RC 180 V
b
x n°8
c
x n°8
d
x n°16
e
x n°16
f
x n°4
x n°1
g
x n°1
Attenzione-Attention-Vorsicht-Attention-Atención
Se aconseja efectuar el montaje sobre una superficie blanda.
Veuillez poser les pièces sur un surface souple pour l’assemblage.
Möbelteile auf eine weiche Oberfläche legen und dann aufstellen.
- I
- GB
- D
- F
- E
It is a good idea to use a soft protective underlay during assembly.
Si consiglia di effettuare il montaggio su una superficie morbida.
Repuesto
Pièce en échange / s.a.v.
Ersatzteil.
Spare part.
Pezzo di ricambio.
- I
- GB
- D
- F
- E
1
a/j
c/n
e
d
CB/4728-V 120
CB/4728-V 140
d
e
g
f
2A
3A
CB/4728-V 120
CB/4728-V 140
CB/4728-RC 130 V
CB/4728-RC 160 V
CB/4728-RC 180 V
b
CB/4728-V 120
CB/4728-V 140
4A
CB/4728-RC 130 V
2B
3B
F-4728A
h
x n°12
i
x n°4
j
x n°8
k
x n°20
x n°1
l
x n°1
m
x n°1
h
x2
i
l
V-0470025772
V-0440065772
n
x n°8
o
x n°20
x4
k
o
x n°1