CE Declaration of Conformity
Full Declaration of Conformity (DoC) may be obtained by visiting this web page:
http://routerboard.com/doc/
[EN] English
Hereby, MIKROTĪKLS SIA declares that this ROUTERBOARD is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
[BG] Bulgarian С настоящето, MIKROTĪKLS SIA декларира, че
ROUTERBOARD е в съответствие със съществените изисквания и другитеприложими
разпоредби на Директива 1999/5/EC.
[CZ] Czech
MIKROTĪKLS SIA tímto prohlašuje, že ROUTERBOARD splňuje základní požadavky a všechna příslušná ustanoveni Směrnice 1999/5/ES.
[DK] Danish
Undertegnede MIKROTĪKLS SIA erklærer herved, at følgende udstyr ROUTERBOARD overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i
direktiv 1999/5/EF.
[DE] German
Hiermit erklärt MIKROTĪKLS SIA dass sich das Gerät
ROUTERBOARD in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
[EE] Estonian
Käesolevaga kinnitab MIKROTĪKLS SIA seadme ROUTERBOARD vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele
teistele asjakohastele sätetele.
[GR] Greek
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Ο ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ MIKROTĪKLS SIA ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ ROUTERBOARD ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ
ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
[ES] Spanish
Por la presente, MIKROTĪKLS SIA declara que este
ROUTERBOARD cumple con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de la
Directiva 1999/5/EC.
[IT] Italian
Con la presente MIKROTĪKLS SIA dichiara che questo
ROUTERBOARD è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti
stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
[LV] Latvian
Ar šo MIKROTĪKLS SIA deklarē, ka ROUTERBOARD atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
[LT] Lithuanian Šiuo MIKROTĪKLS SIA deklaruoja, kad šis ROUTERBOARD atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas
[HU] Hungarian A MIKROTĪKLS SIA ezzennel kijelenti, hogy a
ROUTERBOARD típusú beren-dezés teljesíti az alapvető követelményeket és más 1999/5/EK
irányelvben meghatározott vonatkozó rendelkezéseket.
[NL] Dutch
Hierbij verklaart MIKROTĪKLS SIA dat het toestel l
ROUTERBOARD in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante
bepalin-gen van richtlijn 1999/5/EG.
[PL] Polish
Niniejszym MIKROTĪKLS SIA deklaruje że
ROUTERBOARD jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi właściwymi postanowieniami
Dyrektywy 1999/5/EC.
[PT] Portuguese Eu, MIKROTĪKLS SIA declaro que o ROUTERBOARD cumpre os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Directiva 1999/5/EC.
[RO] Romanian Prin prezenta, MIKROTĪKLS SIA declară că aparatul ROUTERBOARD este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi pertinente ale
Directivei 1999/5/CE..
[SK] Slovak
MIKROTĪKLS SIA týmto vyhlasuje, že ROUTERBOARD spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
[SI] Slovenian
MIKROTĪKLS SIA izjavlja, da je ta ROUTERBOARD v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
[FI] Finish
MIKROTĪKLS SIA vakuuttaa täten että ROUTERBOARD tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin
muiden ehtojen mukainen.
[SE] Swedish
Härmed intygar MIKROTĪKLS SIA att denna RouterBOARD är i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
[NO] Norwegian MIKROTĪKLS SIA Erklærer herved at ROUTERBOARD er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
EN. Instruction manual:
Connect the power adapter to turn on the device. Open 192.168.88.1 in your web browser, to configure it. More information on
http://wiki.mikrotik.com
BG. Инструкция
: Свържете
адаптера на захранване
, за да включите
устройството.
Отворете
192.168.88.1
в уеб браузър
, за да
настроите
продукта.
Повече информация
в
http://wiki.mikrotik.com
CZ. Návod k použití
: Připojte
napájecí adaptér k
zapnutí
přístroje.
Otevřete
192.168.88.1
ve webovém prohlížeči
pro konfiguraci
produktu.
Více informací najdete v
http://wiki.mikrotik.com
DK. Instruktionsbog
: Tilslut
strømadapteren
for at tænde
for enheden
.
Åbn
192.168.88.1
i en webbrowser
til at konfigurere produktet
.
Mere information i
http://wiki.mikrotik.com
FR.
Mode d'emploi
: Connectez l'adaptateur
d'
alimentation pour allumer
l'appareil.
Ouvrez
192.168.88.1
dans un navigateur
Web pour
configurer le produit.
Plus
d'informations
dans
http://wiki.mikrotik.com
DE. Bedienungsanleitung
: Verbinden Sie
das
Netzteil
, um das Gerät
einzuschalten.
Öffnen Sie
192.168.88.1
in
einem Web-
Browser, um das
Produkt zu konfigurieren
.
Weitere Informationen im
http://wiki.mikrotik.com
EE. Kasutusjuhend
: Ühendage
toiteadapter
seadme sisselülitamiseks
.
Avatud
192.168.88.1
in
veebilehitseja
seadistada
toodet.
Rohkem
teavet
http://wiki.mikrotik.com
ES. Manual de instrucciones
:
Conecte el adaptador
de alimentación para encender
la unidad.
Abra
192.168.88.1
en un navegador
web
para configurar el producto
.
Más información en
http://wiki.mikrotik.com
IT. Manuale di istruzioni
: Collegare
l'adattatore
di alimentazione per accendere
l'unità
.
Aprire
192.168.88.1
in un browser Web
per
configurare il prodotto
.
Maggiori informazioni
in
http://wiki.mikrotik.com
LV. Lietošanas instrukcija
: Pievienojiet Strāvas
adapteri
, lai ieslēgtu
ierīci.
Atvērt
192.168.88.1
ar
interneta pārlūku
, lai konfigurētu
produktu.
Plašāka
informācija
http://wiki.mikrotik.com
LT. Naudojimosi instrukcija
: Prijunkite
maitinimo
adapterį
įjunkite įrenginį
.
Į interneto
naršyklę
192.168.88.1
Atidarykite
galite konfigūruoti gaminį
.
Daugiau informacijos rasite
http://wiki.mikrotik.com
HU.
Használati utasítás
: Csatlakoztassa a hálózati
adaptert
a készülék bekapcsolásához
.
Megnyitása
192.168.88.1
egy webböngészőben
beállítani a
terméket.
Több
információ
http://wiki.mikrotik.com
NL. Handleiding
: Sluit
voedingsadapter
aan
op
het
apparaat in te schakelen
.
Open
192.168.88.1
in
een webbrowser
om
het
product te configureren
.
Meer informatie in
http://wiki.mikrotik.com
PL. I nstrukcja obsługi
: Podłącz
adapter
zasilania, aby włączyć
urządzenie.
Otwórz
192.168.88.1
w przeglądarce internetowej
, aby
skonfigurować urządzenie
.
Więcej informacji w
http://wiki.mikrotik.com
PT. Manual de instruções
:
Conecte o adaptador
de alimentação para ligar
o aparelho.
Abra
192.168.88.1
em um navegador da
web
para configurar o produto
.
Mais informações
em
http://wiki.mikrotik.com
RO. Instrucțiuni de utilizare
:
Conectați
adaptorul de
alimentare pentru a porni
aparatul
.
Deschide
192.168.88.1
într-un browser
web pentru a
configura produsul
.
Mai multe
informații
în
http://wiki.mikrotik.com
SK. Návod na
použitie
:
Pripojte
napájací
adaptér
k zapnutiu
prístroja
.
Otvorte
192.168.88.1
vo
webovom
prehliadači
pre
konfiguráciu
produktu
.
Viac
informácií
nájdete
v
http://wiki.mikrotik.com
SI. Navodila
: Priključite
napajalnik
za vklop
naprave.
Odprite
192.168.88.1
v spletnem brskalniku
nastaviti
izdelek.
Več informacij
v
http://wiki.mikrotik.com
FI. Käyttöohje
:
Kytke
virtalähde
päälle
laitteen
.
Avaa
192.168.88.1
in
selaimen
määrittää tuotteen
.
Lisää
tietoa
http://wiki.mikrotik.com
SE. Instruktionsmanual
: Anslut
nätadaptern
för att
slå på enheten
.
Öppna
192.168.88.1
i
en webbläsare
för att
konfigurera produkten
.
Mer
information på
http://wiki.mikrotik.com
NO.
Bruksanvisningen
: Koble
strømadapteren
for å slå på
enheten.
Åpne
192.168.88.1
i
en nettleser for å
konfigurere produktet
.
Mer
informasjon på
http://wiki.mikrotik.com
GR. εγχειρίδιο
οδηγιών
: Συνδέστε τον προσαρμογέα
τροφοδοσίας για να ενεργοποιήσετε
τη μονάδα
.
Ανοίξτε
192.168.88.1
σε ένα
πρόγραμμα περιήγησης
στο Web για να
διαμορφώσετε το προϊόν
.
Περισσότερες πληροφορίες
στο
http://wiki.mikrotik.com
See
www.routerboard.com
for more information. Contact
support@mikrotik.com
for support questions.
04/03/15