Mortise Cut Length
Mortise Cut Length
Mortise Cut Length
Mortise Cut Length
Mortise Cut Length
Mortise Cut Length
GB
F
E
D
© 2021 Milescraft, Inc. • www.milescraft.com
M1225MRV1 • 06/21
9
your work piece (see img. 4).
3
Secure your work piece to your work surface (see img.
5a).
NOTE: When cutting your mortise, make sure the
mortising pins stay in contact with the work piece
(see img. 5b). Apply force in a clockwise direction.
4
Set the desired depth of your router bit and make
your cut. It is recommended to use a plunge router when
making your mortise cut(s). Place your router on your
starting point, turn your router on, and plunge it down to
the desired depth (see img. 6).
5
Turn your router off and wait until it completely stops
before carefully raising your router from the cut and
making your next cut. Repeat steps 4 and 5 as necessary.
MORTISE ROUTING
la pièce à usiner (voir l’image 4).
3
Sécurisez votre pièce à usiner sur la surface de travail
(voir l’image 5a).
REMARQUE : Lorsque vous coupez votre mortaise,
assurez-vous que les goupilles à mortaiser restent
en contact avec la pièce à usiner (voir l’image 5b).
Exercez une force en sens horaire.
4
Réglez la profondeur désirée de la mèche de votre
fraiseuse et effectuez votre coupe. Il est recommandé
d’utiliser une fraiseuse à axe de plongée lorsque vous
faites une ou des mortaises. Placez votre fraiseuse au
point de départ, activez-la, et plongez-la à la profondeur
souhaitée (voir l’image 6).
5
Éteignez votre fraiseuse et attendez qu’elle soit
complètement arrêtée avant de la sortir de la coupe et
d’entamer votre prochaine coupe. Répétez les étapes 4 et
5 au besoin.
2
Mida y marcar la longitud del corte para la mortaja en
su pieza de trabajo (ver la imagen 4).
3
Asegure su pieza de trabajo a su superficie de trabajo
(ver la imagen 5a).
NOTA : Al cortar su mortaja, verifique que las clavijas
mortajadoras se mantengan en contacto con la pieza
de trabajo (ver la imagen 5b). Aplique fuerza en
sentido horario.
4
Ajuste la profundidad deseada de la punta de su
fresadora y haga el corte. Le recomendamos utilizar una
fresadora ajustable para hacer sus cortes de mortajas.
Coloque la fresadora en el punto inicial, enciéndala y
desciéndala hasta la profundidad deseada (ver la imagen
6).
5
Apague su fresadora y espere hasta que se detenga
por completo antes de elevar cuidadosamente la
fresadora del corte y hacer el siguiente corte. Repita los
pasos 4 al 5 si fuera necesario.
3
Spannen Sie Ihr Werkstück hochkant in Ihre Werkbank
oder Spanntisch (siehe Abb. 5a).
ANMERKUNG: Vergewissern Sie sich, daß die
Anlaufrollen beim Fräsen mit dem Werkstück in
Kontakt bleiben. Achten sie darauf, daß Sie von links
nach rechts fräsen (Siehe Abb. 5b).
4
Stellen Sie die gewünschte Frästiefe ein, schalten Ihre
Fräse ein und tauchen bis zum Anschlag ab, wobei Sie
mit den Griffen immer dafür sorgen, daß die Anlaufrollen
immer fest gegen das Werkstück gehalten werden (siehe
Abb. 6).
5
Schalten Sie Ihre Fräse aus und warten Sie bis sie
vollständig zum Stillstand gekommen ist, ehe Sie die Fräse
aus der Nut hochfahren. Wiederholen Sie die Schritte 4
und 5 je nach Bedarf.
ROUTAGE DES MORTAISES
ENRUTAMIENTO DE MORTISES
FRÄSEN VON NUTEN
Tenon
Mortise
4
4
6
6
5a
5b