background image

DůlEžITé!

 uSCHOvEJTE  

PrO POZDěJší POTřEbu PřEčTěTE 

SI POZOrNě PřIbAlENý mANuál.

Děkujeme Vám za nákup výrobku firmy 

Milly MAlly

MONTÁŽNÍ INSTRUKCE

  ROZKláDáNí hOUPAcíhO lEháTKA

1)  Rozložte houpací letko podle výkresů 1, 2 a 2a.
2)  lehátko je vybavené blokováním houpání – stačí jen dát platové blokády 

do polohy stejné jak na výkresu 5. Pokud chcete dítě houpat, nastavte 
polohu blokád podle výkresu 4.

3)  Polohu opěrky nohou můžete regulovat stisknutím tlačítka 

A1

 po obou 

stranách lehátka. Stisknutím 

A2

 zablokujete zvolenou polohu. Polohu 

opěradla zad můžete regulovat stisknutím tlačítka 

B1

 po obou stranách 

lehátka. Stisknutím 

B2

 zablokujete zvolenou polohu.

4)  Připojte hračka bar na Rocker rámu pomocí svorek umístěné na konci 

hraček tyče (3).

  SKláDáNí lEháTKA.

1)  Řiďte se pokyny na výkresech 8, 9, 10 a 11.

VAROVÁNÍ

1)  Nikdy nenechávejte dítě v lehátku bez dohledu!
2)  Nepoužívejte výrobek jakmile se Vaše dítě naučí samostatně sedět.
3)  Toto lehátko není určeno pro dlouhodobé spáni děti.
4)  Tento produkt není náhradou dětské postýlky. Pokaždé, kdy je Vaše dítě 

ospalé mělo by se položit v pohodlném místě určeným k spáni.

5)  Umísťování lehátka ve výšce, jako např. na stole ohrožuje bezpečnost 

dítěte.

6)  Vždycky používejte bezpečnostní pásy.
7)  Nepoužívejte hrazdičku s hračkami ke zvedání lehátka.

8)  Nepoužívejte nekompletní lehátko nebo lehátko s poškozenými 

součástmi.

9)  Používejte jedině originální částí a doplňky.

10)  lehátko je určeno pro děti od 3 až do 9kg váhy.

DOPORUČENÍ 

1)  S bezpečnostních důvodů během skládáni lehátka dodržujte pokyny 

obsažené v manuálu.

2)  Po složení lehátka uschovávejte obal mimo dosah dítěte.
3)  Ujistěte se, že je Vaše dítě zajištěné bezpečnostními pásy.
4)  Po nastavení polohy opěradla zad zkontrolujte, zda je lehátko bezpečně 

blokované.

5)  Zajistěte vhodnou ventilace prostoru kolem lehátka a odstraňte 

přebytečné koberce, polštáře a hráčky.

6)  Dávejte pozor na krajky a lemovky zdobicí dětské doplňky, které se 

mohou zaplést anebo zauzlit a ohrozit Vaše dítě.

7)  Dávejte pozor ať dítě v lehátku neleží tvářičkou dolu.
8)  lehátko je určeno pro jedno dítě.
9)  Pravidelně kontrolujte technický stav lehátka.

POKYNY ČIŠTĚNÍ

1)  Aby jste mohli výrobek používat co nejdéle, udržujte čistotu letka.
2)  Nevystavujte lehátko přímému slunečnímu záření
3)  hraňte výrobek před vlhkem které může způsobit plíseň na povlacích a 

ostatních komponentech lehátka.

4)  Povlak můžete sundat a vyprat ručně vodou s mýdlem anebo jemným 

pracím prostředkem. Ostatní součásti můžete čistit vlhkým hadříkem.

5)  Čalounění lehátka nesmíte prát v pračce, odstřeďovat ani mechanicky 

sušit.

6)  Ne žehlit! Ne čistit chemický! Nebělit!
7)  Po praní se musí čalounění lehátka nechat přirozeně uschnout, nejlépe 

bez vystavováni přímému slunečnímu záření 

CZ

Summary of Contents for BOUNCER MILLY

Page 1: ...NSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATIONAl MANUAl gEBRAUchSANlEITUNg инсТРУкЦиЯ ПО ОБслУЖиванию NáVOD K OBSlUZE hASZNálATI UTASíTáS INSTRUcŢIUNI DE fOlOSIRE LEŻACZEK BOUNCER MILLY NORM PN EN 12790 2011 EN 12790 2009 ...

Page 2: ......

Page 3: ...A B C 1 2 2b 4 6 8 9 11 10 7 5 3 B1 B2 A2 A1 ...

Page 4: ...kolwiek części lub jeśli któraś z części jest uszkodzona 9 Używaj tylko oryginalnie dołączonych części i akcesoriów 10 Produkt przeznaczony dla dzieci od 3 do 9 kg ZALECENIA 1 W celu zapewnienia bezpieczeństwa przy składaniu leżaczka należy przestrzegać instrukcji montażu dostarczonej przez producenta 2 Po dokonaniu montażu leżaczka usuń opakowanie poza zasięg dziecka 3 Upewnij się czy dziecko zos...

Page 5: ...cement parts other than those approved by the manufacturer RECOMMENDATIONS 1 To keep your child safe follow the assembly guidelines provide by manufacturer 2 After completion of product assembly store the package out of child s reach 3 Make sure that your child is protected with a safety harness in a proper way 4 After adjustment of backrest please control if the cradle is locked in the required p...

Page 6: ...enutzen wenn ein Teil fehlt oder beschädigt ist 9 Benutzen Sie nur originale beigefügte Teile und Zubehör 10 Das Produkt ist für Kinder von 3 bis 9 kg empfohlen RATSCHLÄGE 1 Zwecks der Sicherheit achten Sie beim Zusammenbau des Sitzes auf die Montageanleitungen die vom Produzenten beigefügt wurden 2 Nach dem Zusammenbau des Sitzes halten Sie dieVerpackung vom Kind fern 3 Vergewissern Sie sich dass...

Page 7: ...акой либо элемент поврежден 9 Применяйте только оригинальные части и аксессуары поставленные в комплекте 10 Изделие предназначено для детей весом от 3 до 9 кг РЕКОМЕНДАЦИИ 1 Для обеспечения безопасности при складывании люльки качалки следует соблюдать инструкцию сборки поставленную производителем 2 После завершения сборки люльки устраните упаковку чтобы она не нашлась вблизи ребенка 3 Убедитесь чт...

Page 8: ...račkami ke zvedání lehátka 8 Nepoužívejte nekompletní lehátko nebo lehátko s poškozenými součástmi 9 Používejte jedině originální částí a doplňky 10 Lehátko je určeno pro děti od 3 až do 9kg váhy DOPORUČENÍ 1 S bezpečnostních důvodů během skládáni lehátka dodržujte pokyny obsažené v manuálu 2 Po složení lehátka uschovávejte obal mimo dosah dítěte 3 Ujistěte se že je Vaše dítě zajištěné bezpečnostn...

Page 9: ...érült 9 Csak a termékhez mellékelt eredeti alkatrészeket és tartozékokat alkalmazza 10 11 A termék 3 9 kg közötti testsúlyú gyermekek számára alkalmas JAVASLATOK 1 A biztonságos használat érdekében a pihenőszék összecsukásakor kérjük tartsa be a gyártó által mellékelt útmutatót 2 A pihenőszék összeszerelése után távolítsa el a termék csomagolóanyagát hogy a gyermek ne férhessen hozzá 3 Ellenőrizze...

Page 10: ...ă 9 Foloseşte doar piesele şi accesoriile originale anexate 10 Produs destinat pentru copii cu greutate între 3 şi 9 kg RECOMANDĂRI 1 Pentru siguranţă la plierea şezlongului se vor respecta instrucţiunile de montaj oferite de producător 2 După montarea şezlongului ambalajul nu se va afla la îndemâna copilului 3 Asigură te că copilul este corect prins cu hamuri 4 După efectuarea reglajului spătarul...

Page 11: ......

Page 12: ...Milly Mally s c Marcin Napert Paweł Soszyński Łukówiec 98 05 480 Karczew Poland Tel 00 48 22 394 09 94 info millymally pl www millymally pl ...

Reviews: