background image

WICHTIG!

 LESEN SIE BITTE 

BEWAHREN ZUM NACHLESEN AUF!

MONTAGEINSTRUKTION

 

Verbinde den Rahmen(zeichnung B) mit Schutzblech (zeichnung E) und Räder (zeichnung D) 
und schrauben (zeichnung L, H).

 

Montiere den Sitz(zeichnung A) auf dem Rahmen (zeichnung B) mit hilfe  
von schrauben (zeichnung L, H) .

  Zum montiertem Sitz ( zeichnung A) auf dem Rahmen ( zeichnung B) montiere den Griff ( zeichnung C) 

mit hilfe von Schrauben und Unterlegscheiben ( zeichnung I,M,G)  
von oben und unter den Rahmen schraube den Griff mit schrauben fest(zeichnung J,L,F)

  Nach befestigen von allen Teilen überprüfe ob alle schrauben fest angezogen sind 

  Wir bitten Sie ab und zu kontrolieren ob alle schrauben fest gezogen sind

WARNUNG

1)   Dieses Produkt sollte von Erwachsenen Personen zusammen gebaut werden. 
2)   Vorm gebrauch überprüfe ob dieses Produkt richtig zusammen gesetzt worden ist, kleine Teile von 

Kindern fernhalten. 

3)   Während der fahrt sollte fahrradhelm getragen werden
4)   Die Spielzeuge sollten mit Vorsicht verwendet werden, da Geschick ist erforderlich, um durch 

Sturz oder Zusammenstoß Unfälle des Benutzers oder Dritter vermieden werden.

5)   Spielzeug ist nicht geeignet auf öffentlichen strassen.
6)   Eltern, Betreuer, informiere dein Kind wie mann das spielzug Benutzt. 
7)   Dieses Produkt ist geeignet für Kinder zwischen 1 und 3 Lebensjahr
8)   Produkt erfordert regelmäßige überprüfung.
9)   Das Produkt nicht benutzen im Fall von Schäden. 
10)   Produkt trocken lagern , und wenn es nass werden sollte die Metall Teile trocken reiben. 
11)  Benutzen sie dieses Produkt nicht auf der Treppe, Strassen, Pisten, nähe von Löchern, 

Schwimmbäder und Wasser in einer anderen Form. 

12)  Maximal bis 20 kg. 
13)  Lassen Sie ihr Kind niemals unbeaufsichtigt. 
14)  Verpackung ist kein Spielzeug. 
15)  Dieses Spielzeug hat keine bremsen.

WARTUNG

1) 

Sollten es vermeiden, das Fahren auf Wasser, Fett und Sand.

2) 

Radlager sollte mit einem weichen, feuchten Tuch nach jedem Gebrauch gereinigt werden. 

3) 

Sie sollten prüfen, ob alle Schrauben angezogen sind. Im Falle einer Störung kontaktieren sie 
bitte die Firma Milly Mally.

ВАЖНО!

 ПРОЧТИТЕ  

ВНИМАТЕЛЬНО, ИМЕйТЕ ДЛя 

ИсПОЛЬзОВАНИя В буДущЕМ!

ИнструкцИя по сборке

 

Соедините раму (рис. B) с крыльями для колес (рис. E) и колесами (рис. D) винтами (рис. L и H)

 

Установите сиденье (рисунок А) на раму (рис. B), с помощью винтов (рис. L и H)

  На установленное на раму (рис. B) сиденье (рис. А) прикрепите ручку (рис. C)  

с помощью винтов и пластин (рис. I, М, G) и закрепите с помощью деталей (рис. J, L, F)

  После установки всех деталей, убедитесь, что все винты затянуты.

  Пожалуйста, периодически проверяйте винты и затягивайте их.

преДупреЖДенИе

1)   Сборка должна осуществляться только взрослым человеком.
2)   Перед использованием убедитесь, что велосипед был правильно собран. Инструменты и 

мелкие детали необходимо спрятать в недоступном для детей месте.

3)   Во время движения всегда используйте защитный шлем.
4)   Игрушки должны быть использованы с осторожностью, так как умение требуется, чтобы 

избежать падений и столкновений, вызывающих травмы пользователя или третьих лиц.

5)   Не подходит для использования на дорогах общего пользования!
6)   Родители или опекуны должны рассказать ребенку о правилах пользования  

этим велосипедом.

7)   Продукт предназначен для детей от 1 до 3х лет.
8)   Этот велосипед требует регулярного осмотра.
9)   Не используйте в случае каких-либо повреждений.
10)  Хранить в сухом месте. В случае попадания влаги на металлические детали протрите их во 

избежание коррозии.

11)  Не используйте на ступеньках, автодорогах, трассах,  рядом с бассейнами  и другими водоемами.
12)  Максимальная нагрузка 20 кг.
13)  Никогда не оставляйте ребенка без присмотра.
14)  Упаковка не является игрушкой.
15)  Этот велосипед не оборудован тормозом.

теХнИЧеское обсЛуЖИВАнИе

1) 

Избегайте езды по воде, грязи и песку.

2) 

Подшипники колес необходимо очищать мягкой влажной тряпкой после каждого 
использования.

3) 

Перед каждым использованием убедитесь, что все винты затянуты.  
В случае неисправности обратитесь в сервисный центр компании Milly Mally.

DE

RU

Summary of Contents for ORION

Page 1: ...NSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATIONAL MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ NÁVOD K OBSLUZE HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ROWEREK BICYCLE ORION B D D E E H H L L A H L C F I J L M G ...

Page 2: ......

Page 3: ...H I J L M A B C D E F G B D D E E H H L L A H L C F I J L M G ...

Page 4: ...by są dokręcone w razie usterki należy skontaktować się z Firma Milly Mally IMPORTANT READ CAREFULLY PLEASE KEEP FOR FUTURE REFERENCE ASSEMBLY INSTRUCTION First Connect the frame Fig B with wings Fig E and wheels Figure D by screw Figure L and H Install the seat Figure A to the frame Fig B by screws Fig L and H After seat installation Fig A on the frame Figure B attach the handle grip Fig C by scr...

Page 5: ...tenTuch nach jedem Gebrauch gereinigt werden 3 Sie sollten prüfen ob alle Schrauben angezogen sind Im Falle einer Störung kontaktieren sie bitte die Firma Milly Mally ВАЖНО ПРОЧТИТЕ ВНИМАТЕЛЬНО имейте Для использования в будущем Инструкция по сборке Соедините раму рис B с крыльями для колес рис E и колесами рис D винтами рис L и H Установите сиденье рисунок А на раму рис B с помощью винтов рис L и...

Page 6: ...melyet felülről a kapaszkodón lévő lyukon átvezetett I jelű csavarral rögzítsen lazán imbuszkulccsal A szorítóbilincs két oldalát alulról két J jelű csavar felülről pedig két M jelű anya használatával rögzítse Csak ezután húzza meg mind a három csavart majd végül pattintsa a helyére a G jelű takarólemezt Bizonyosodjon meg felőle hogy az összes csavar a terméken szorosan meg lett húzva Kérjük rends...

Page 7: ...uție deoarece calificare este necesară pentru a evita cădere sau coliziune rănirea utilizatorului sau terților 4 A NU SE FOLOSI PE SOSEA 5 Explicati copilului cum se foloseste bicicleta 6 Produsul se adreseaza copiiilor cu varsta de 1 3 ani 7 Bicicleta necesita inspectii si verificari regulate 8 In cazul aparitiei unei defectiuni incetati sa mai utilizati bicicleta 9 Depozitati in loc uscat Daca s...

Page 8: ...Milly Mally s c Marcin Napert Paweł Soszyński Podkowy 18 Street 04 937 Warsaw Poland 48 22 394 09 94 info millymally pl www millymally pl ...

Reviews: