background image

15)  Zabawki nie można używać do holowania innych pojazdów.

16)  Nie korzystaj z zabawki po zmroku lub gdy widoczność jest ograniczona. 

17)  Zawsze używaj do jazdy na hulajnodze butów o twardej i stabilnej podeszwie.

18)  Przy ciągłym użyciu hamulec może się nagrzać! Nie powinno się go dotykać przed schłodzeniem.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 

1)   Utrzymuj zabawkę w czystości. Zabrudzenia usuwaj miękką gąbką, często przepłukiwaną w wodzie z dodatkiem detergentu, 

wycieraj do sucha. Części lakierowane i chromowane konserwuj odpowiednimi ogólnie dostępnymi środkami.

2)  Regularnie sprawdzaj stan wszystkich połączeń śrubowych, mocujących poszczególne mechanizmy zabawki z ramą, a w 

szczególności koła, kierownicy.

3)  Produkt trzymać w suchym miejscu. Jeżeli ulegnie zamoczeniu wysuszyć metalowe części w celu zabezpieczenia przed korozją.

IMPORTANT! 

READ CAREFULLY  

PLEASE KEEP FOR FUTURE REFERENCE!

ASSEMBLY INSTRUCTION

Warning! The product should be assembled by adults only. 
All small parts needed to assemble the toys keep out of reach of the child. 

Please follow the drawings (1)

HEIGHT OF ADJUSTMENT

three levels of height adjustment, see picture (2) 

STEERING LOCKER FUNCTION

There are 3 levels of steering lock adjustment. 
 

To unlock the scooter function by balancing the body, pull the buttons and slide them to the position as shown 
in the picture. (3A)

 

To partially block the scooter’s movement by balancing the body, pull the buttons and slide them to the position as shown 
in the picture (3B)

 

To completely block the scooter’s movement by balancing the body, pull the buttons and slide them to the position  
as shown in the picture (3C)

HOW TO USE 

To turn right -balancing the body to the right (4A). To turn left- balancing the body to the left (4B)
Braking is not a problem: just step on the brake on the rear wheel. Learn to brake before driving.

WARNINGS!

1)  The toy should be used with caution since skill is required to avoid falls or collisions causing injury to the user or third parties.

2)  Before every use, make sure that the toy is properly assembled. Always keep all parts out of reach of children.

3)  Do not use the toy when any part is damaged or are missing any parts.

4)  Use only spare parts approved by the manufacturer

5)  Protective equipment should be worn!

6)  Do not use in traffic.

7)  Max load of toy 50 kg!

EN

Summary of Contents for ZAPP

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ...ings 1 HEIGHT OF ADJUSTMENT three levels of height adjustment see picture 2 STEERING LOCKER FUNCTION There are 3 levels of steering lock adjustment To unlock the scooter function by balancing the body pull the buttons and slide them to the position as shown in the picture 3A To partially block the scooter s movement by balancing the body pull the buttons and slide them to the position as shown in ...

Page 7: ...HREN ZUM NACHLESEN AUF MONTAGE INSTRUKTION ACHTUNG Montage des Scooteres kann nur von einer erwachsenen person durchgeführt werden Bitte beachten Sie die Zeichnungen 1 DIE REGULIERUNG DER HÖHE 3 Höhen verstellbare Lenker s Zeichnung 2 DIE FUNKTION DER BLOCKIERUNG DER LENKER 3 Höhen verstellbarer Lenker Um die Blockierung der Steuerfunktion mit der Balance lösen ziehen Sie dieTasten und schieben Si...

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ...yrobcom 5 Nepouživejte produkt je li jakakoliv jeho čast poškozena nebo chybi 6 Nepouživajte produkt na verejnych komunikaciach 7 Nepouživejte produkt v blizkosti nerovnosti bazenů a jinych nebezpečnych mist pouze na rovnem povrchu 8 Maximalni nosnost produktu je 50 kg 9 Vždy použivejte bezpečnostni pasy 10 Nikdy nenechavejte ditě bez dozoru 11 Produkt smie použivať vždy len jedno dieťa 12 Produkt...

Page 11: ...mesiacov vzhľadom na vyžadované schopnosti a rozmery výrobku Riziko pádu 2 Hračku používajte s náležitou opatrnosťou pretože sú potrebné isté schopnosti umožňujúce predísť pádom alebo nárazom v dôsledku ktorých môže dôjsť k úrazu používateľa alebo tretích osôb 3 Predpoužitímskontrolujte čijehračkasprávnezložená ačisúvšetkyčastináležitedotiahnuté Chráňtevšetkyčastipreddeťmi 4 V prípade ak objavíte ...

Page 12: ...ítsa meg a gyermekét fékezni FIGYELMEZTETÉSEK 1 A szükséges képességek és a termék méretei miatt nem megfelelő 36 hónaposnál fiatalabb gyermekek számára Elesés veszélye 2 A játékot különös óvatossággal kell használni mivel megfelelő képességekre van szükség ahhoz hogy a felhasználó ne essen el vagy ne ütközzön ami az ő vagy harmadik személy sebesüléséhez vezethet 3 Használat előtt ellenőrizze hogy...

Page 13: ... egyenetlen göröngyös meredek terepen és nyílt víztárolók közelében 10 Soha ne hagyja a gyermekét felügyelet nélkül 11 A gyereknek mindig két kézzel kell a kormányt tartania 12 A gyermekével meg kell ismertetni biztonsági szabályokat és a rollerrel való közlekedéshez kapcsolódó figyelmeztetéseket amelyek a kezelési útmutatóban találhatók 13 A játékok egyszerre csak egy gyermek használhatja 14 A já...

Page 14: ...utilizatorului sau terților 11 Produsul nu se va utiliza pe drumuri publice 12 in timpul utilizării recomandam să folositi echipamentul individual de protectie cască cotiere genunchiere manusi etc 13 Nu utilizati piese de schimb altele decat cele aprobate de către producător 14 Produsul este destinata utilizarii de catre o singură persoană Nu se utilizeaza Simultan de către mai multi copii 15 Nu t...

Page 15: ......

Page 16: ......

Reviews: