background image

Germany/Austria

Miltenyi Biotec B.V. & Co. KG
Friedrich-Ebert-Straße 68
51429 Bergisch Gladbach
Germany
Phone +49 2204 8306-0
Fax +49 2204 85197
macsde@miltenyi.com

USA/Canada

Miltenyi Biotec Inc.
2303 Lindbergh Street
Auburn, CA 95602, USA
Phone 800 FOR MACS
Phone +1 530 888 8871
Fax +1 877 591 1060
macsus@miltenyi.com

Australia

Miltenyi Biotec
Australia Pty. Ltd.
Unit 11, 2 Eden Park Drive
Macquarie Park NSW 2113
Australia
Phone +61 2 8877 7400
Fax +61 2 9889 5044
macsau@miltenyi.com

Benelux

Miltenyi Biotec B.V.
Sandifortdreef 17
2333 ZZ Leiden
The Netherlands
macsnl@miltenyi.com

Customer service
The Netherlands

Phone 0800 4020120
Fax 0800 4020100

Customer service Belgium

Phone 0800 94016
Fax 0800 99626

Customer service Luxembourg

Phone 800 24971
Fax 800 24984

China

Miltenyi Biotec Technology &
Trading (Shanghai) Co., Ltd.
Room 401
No. 1077, Zhangheng Road
Pudong New Area
201203 Shanghai, P.R. China
Phone +86 21 62351005
Fax +86 21 62350953
macscn@miltenyi.com

France

Miltenyi Biotec SAS
10 rue Mercoeur
75011 Paris, France
Phone +33 1 56 98 16 16
Fax +33 1 56 98 16 17
macsfr@miltenyi.com

Italy

Miltenyi Biotec S.r.l.
Via Paolo Nanni Costa, 30
40133 Bologna
Italy
Phone +39 051 6 460 411
Fax +39 051 6 460 499
macsit@miltenyi.com

Japan

Miltenyi Biotec K.K.
NEX-Eitai Building 5F
16-10 Fuyuki, Koto-ku,
Tokyo 135-0041, Japan
Phone +81 3 5646 8910
Fax +81 3 5646 8911
macsjp@miltenyi.com

Nordics and Baltics

Miltenyi Biotec Norden AB
Scheelevägen 17
223 70 Lund
Sweden
macsse@miltenyi.com

Customer service Sweden

Phone 0200 111 800
Fax 046 280 72 99

Customer service Denmark

Phone 80 20 30 10
Fax +46 46 280 72 99

Customer service
Norway, Finland, Iceland
and Baltic countries

Phone +46 46 280 72 80
Fax +46 46 280 72 99

Singapore

Miltenyi Biotec Asia Pacific Pte Ltd
438B Alexandra Road, Block B
Alexandra Technopark
#06-01
Singapore 119968
Phone +65 6238 8183
Fax +65 6238 0302
macssg@miltenyi.com

South Korea

Miltenyi Biotec Korea Co., Ltd.
Arigi Bldg. 8F
562 Nonhyeon-ro
Gangnam-gu
Seoul 06136, South Korea
Phone +82 2 555 1988
Fax +82 2 555 8890
macskr@miltenyi.com

Spain

Miltenyi Biotec S.L.
C/Luis Buñuel 2
Ciudad de la Imagen
28223 Pozuelo de Alarcón
(Madrid)
Spain
Phone +34 91 512 12 90
Fax +34 91 512 12 91
macses@miltenyi.com

Switzerland

Miltenyi Biotec Swiss AG
Gibelinstrasse 27
4500 Solothurn
Switzerland
Phone +41 32 623 08 47
Fax +49 2204 85197
macsch@miltenyi.com

United Kingdom

Miltenyi Biotec Ltd.
Almac House, Church Lane
Bisley, Surrey GU24 9DR, UK
Phone +44 1483 799 800
Fax +44 1483 799 811
macsuk@miltenyi.com

www.miltenyibiotec.com

Miltenyi Biotec provides products and services worldwide.Visit

www.miltenyibiotec.com/local

to find your nearest Miltenyi Biotec contact.

Unless otherwise specifically indicated, Miltenyi Biotec products and services are for research use only and not for therapeutic or diagnostic
use. gentleMACS, MACS, MACSiBead, the Miltenyi Biotec logo and MACSmix are registered trademarks or trademarks of Miltenyi Biotec and/or
its affiliates in various countries worldwide. All other trademarks mentioned in this publication are the property of their respective owners and
are used for identification purposes only.
Copyright © 2020 Miltenyi Biotec and/or its affiliates. All rights reserved.

1

4

0

-0

0

5

-4

8

8

.0

1

Summary of Contents for 130-090-753

Page 1: ...MACSmix Tube Rotator User manual...

Page 2: ...his user manual However Miltenyi Biotec shall not be liable for any technical or editorial errors or omissions contained herein or for incidental or consequential damages in connection with the furnis...

Page 3: ...be Rotator User manual Original instructions Miltenyi Biotec B V Co KG Friedrich Ebert Stra e 68 51429 Bergisch Gladbach Germany Phone 49 2204 8306 0 Fax 49 2204 85197 macsde miltenyi com www miltenyi...

Page 4: ...d to improper or incorrect usage and result in damage to the instrument Improper usage could also cause severe personal injury death unpredictable results instrument malfunction and premature wear to...

Page 5: ...Introduction 35 1 1 Description 35 1 2 Applications 35 1 3 Intended use 36 2 Installation 37 2 1 Included components 37 2 2 Assembly 37 3 Instructions for use 39 3 1 Compatible tubes 39 3 2 Insert tub...

Page 6: ...the MACSmix Tube Rotator 45 4 4 Clean the left bearing 45 4 5 Decontamination of the MACSmix Tube Rotator 47 5 Troubleshooting 49 6 Technical data 51 6 1 EC EU Declaration of Conformity 52 7 Technica...

Page 7: ...n this user manual are followed Use this instrument only as indicated in this user manual to avoid injury to personnel and damage of the equipment Keep this user manual in a place that is always acces...

Page 8: ...used to warn against hazardous situations and property damages The following signal words are used in this user manual or WARNING indicates a hazardous situation that could result in serious injury o...

Page 9: ...gs regularly and replace them if they are not legible or identifiable from a safe viewing distance Contact Miltenyi Biotec for replacement labels Figure 1 Safety symbols on the instrument WARNING Avoi...

Page 10: ...he safety features of the MACSmix Tube Rotator may be impaired if the equipment is used with accessories not provided or recommended by Miltenyi Biotec or used in a manner not specified by Miltenyi Bi...

Page 11: ...le WEEE and hazardous waste disposal legislation which may differ by country or region Electrical equipment may contain hazardous substances that may have a serious detrimental effect on the environme...

Page 12: ...anufacturer for disposal decontaminate the instrument to remove any hazardous material For more information or if you wish to dispose of your end of life Miltenyi Biotec equipment please contact your...

Page 13: ...endet Die allgemeinen Sicherheitsvorkehrungen werden befolgt S mtliche Anweisungen aus diesem Benutzerhandbuch werden befolgt Verwenden Sie das Instrument nur wie in diesem Benutzerhandbuch angegeben...

Page 14: ...Sie das Ger t vor jeder Benutzung auf sichtbare Sch den Gefahrenstufen Es werden Signalw rter verwendet um vor Gefahrensituationen und Sachsch den zu warnen In diesem Benutzerhandbuch werden die folge...

Page 15: ...e die Warnaufkleber und Sicherheitskennzeichnungen sauber und lesbar berpr fen Sie die Warnaufkleber und Sicherheitskennzeichnungen regelm ig und ersetzen Sie diese wenn sie nicht mehr lesbar oder aus...

Page 16: ...ie Bedienungsanleitung zu lesen Wenn die Anleitung fehlt fordern Sie Ersatz bei Miltenyi Biotec an Sicherheitshinweise Die Bedienungsanleitung muss vor Aufstellung und Inbetriebnahme des Ger tes geles...

Page 17: ...steht ein Risiko Bei der bertragung von mechanischer Energie auf Glasapparaturen besteht ein Bruchrisiko Der MACSmix Tube Rotator darf nur mit dem mitgelieferten Netzteil elektrisch betrieben werden D...

Page 18: ...halten welche die Umwelt erheblich belasten und oder die Gesundheit gef hrden S mtliche Altger te m ssen gesondert gesammelt und von ausgewiesenen Abfallentsorgungseinrichtungen im Rahmen der hierf r...

Page 19: ...ten k nnen Bevor Sie das Altger t an den Hersteller zur Entsorgung zur cksenden dekontaminieren Sie es um s mtliche gef hrlichen Stoffe zu entfernen F r weitere Informationen oder wenn Sie Altger te v...

Page 20: ...DE WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN 18...

Page 21: ...mento solo lo manejan personal de laboratorio profesional Se siguen las pr cticas generales de seguridad Se siguen todas las instrucciones en este manual de uso Use este instrumento solo como se indic...

Page 22: ...Lea las instrucciones del cap tulo Informaci n importante de seguridad antes de utilizar el instrumento Revise el instrumento antes de cada uso para detectar da os visibles Nieveles de riesgo Las pal...

Page 23: ...e seguridad del instrumento Mantenga las etiquetas y marcas de seguridad en un estado limpio y legible Inspeccione las etiquetas y marcas de seguridad con regularidad y reempl celas si no son legibles...

Page 24: ...a instalaci n o el uso Si falta el manual solicite su sustituci n a Miltenyi Biotec Instrucciones de seguridad La documentaci n del equipo deber ser consultada antes de proceder a la instalaci n y uso...

Page 25: ...energ a mec nica podr a llevar a rotura No use una fuente de alimentaci n que no sea la incluida en la entrega del instrumento Los componentes el ctricos del MACSmix Tube Rotator podr an ser da ados...

Page 26: ...ser recogido y tratado espec ficamente en instalaciones de desechos designadas y en sistemas conformes a la legislaci n sobre RAEE Al asegurarse de desechar sus aparatos el ctricos y electr nicos no...

Page 27: ...escontamine el instrumento para eliminar cualquier material peligroso Para obtener m s informaci n o si desea desechar su equipo Miltenyi Biotec al final de su vida til p ngase en contacto con su repr...

Page 28: ...ES INFORMATI N IMPORTANTE DE SEGURIDAD 26...

Page 29: ...it si les conditions suivantes sont r unies L instrument est correctement install L instrument est utilis uniquement par des personnel de laboratoire professionnel Les pratiques de s curit g n rales s...

Page 30: ...couper l alimentation lectrique d branchez le c ble de la prise de courant et contactez un prestataire de services agr Miltenyi Biotec ou le Support Technique Miltenyi Biotec Lisez les instructions du...

Page 31: ...Polarit positive l int rieur tiquette de s curit Rep rez les points dangereux et les symboles de s curit de l instrument Maintenez les tiquettes et les marquages de s curit propres et lisibles Contr l...

Page 32: ...sation avant d installer ou d utiliser l appareil Si le manuel est manquant demandez Miltenyi Biotec de le remplacer Consignes de s curit La documentation doit tre consult e avant de proc der l instal...

Page 33: ...du MACSmix Tube Rotator n est approuv qu avec le cable lectrique fourni L utilisation d autres tensions lectriques pourrait causer des dommages irr versibles sur le MACSmix Tube Rotator Ne pas utilis...

Page 34: ...ements doivent tre sp cifiquement collect s et trait s par des tablissements d sign s de gestion des d chets et des syst mes qualifi s de conformit la directive DEEE En veillant liminer vos d chets d...

Page 35: ...ant pour limination d contaminez le pour liminer tout mat riel dangereux Pour de plus amples informations ou si vous souhaitez liminer votre quipement Miltenyi Biotec arriv en fin de vie veuillez cont...

Page 36: ...FR INFORMATIONS DE S CURIT IMPORTANTES 34...

Page 37: ...ix Tube Rotator can be equipped with tubes from 0 5 mL to 50 mL in size The instrument operates at three different speeds or at set intervals 1 2 Applications l Short time culturing of cells in tubes...

Page 38: ...vice operates at three different speeds or at set intervals The MACSmix Tube Rotator 2 0 is an instrument running on rechargeable batteries and operating independently of a permanent power supply Alte...

Page 39: ...s refer to Change the batteries on page 44 2 Connect the power cable to the MACSmix Tube Rotator and plug it into a power outlet 3 Charge the batteries for 2 5 4 hours depending on the capacity of the...

Page 40: ...Figure 2 1 Installation of the tube rack Ensure that the batteries are fully charged before using the MACSmix Tube Rotator for the first time 2 INSTALLATION 38...

Page 41: ...Instructions for use 39 3 1 Compatible tubes Slots for 15 mL or 50 mL tubes are located at the side with spacers Figure 3 1 The smaller slots are used for 1 5 mL and 2 mL tubes Figure 3 1 Slots for1 5...

Page 42: ...bes 3 2 Insert tubes into the rack When using 50 mL or 15 mL tubes ensure to insert the tubes completely until the lid touches the spacer Always insert 50 mL tubes and 15 mL tubes from the side on whi...

Page 43: ...t is operating Otherwise the instrument may be damaged 1 For operation without permanent connected power supply make sure that the batteries are charged refer to Charge the batteries on page 43 For op...

Page 44: ...refer to Figure 1 1 and Functions of the buttons on the control panel below 4 Stop the operation of the MACSmix Tube Rotator by pressing the OFF button on the control panel 3 4 Functions of the button...

Page 45: ...green LED above the OFF button will flash 3 Once the recharging process has finished the green light stops flashing The batteries cannot be overcharged The MACSmix Tube Rotator may be used while recha...

Page 46: ...m the battery holder 4 Set the capacity selector switch to the correct position depending on the battery capacity Figure 4 1 The capacity is printed on the batteries Wrong orientation of the batteries...

Page 47: ...mix Tube Rotator before cleaning Use only commercially available cleaning agents such as mild detergent or alcohol 70 ethanol to clean the MACSmix Tube Rotator and the racks 4 4 Clean the left bearing...

Page 48: ...Figure 4 2 Correct orientation of the left bearing 4 MAINTENANCE 46...

Page 49: ...bes have been in contact with biohazardous material they should be autoclaved after use l In case of spillage it is recommended to use a disinfectant that is appropriate for the potential pathogen e g...

Page 50: ...4 MAINTENANCE 48...

Page 51: ...Tubes are blocking the rotation Insert 15 mL or 50 ml tubes into their slots at the side with spacers 3 2 Rack does not move LED does not work Batteries are empty Charge batteries 4 1 OFF button LED...

Page 52: ...5 TROUBLESHOOTING 50...

Page 53: ...Interval mixing 30 seconds at 12 rpm 1 minute or 5 minutes pause The average speed might slightly change with different loads 2 rpm Rack capacity 16 tubes with 0 5 mL 1 5 mL or 2 mL 4 15 mL tubes 4 5...

Page 54: ...ued under the sole responsibility of the manufacturer Miltenyi Biotec B V Co KG Friedrich Ebert Str 68 51429 Bergisch Gladbach Germany This declaration relates exclusively to the machinery in the stat...

Page 55: ...romagnetic compatibility The machinery is in conformity with the following harmonized standards EN 50581 2012 EN 61010 1 2010 EN 61010 2 051 2015 EN 61326 1 2013 Person authorized to compile the relev...

Page 56: ...6 TECHNICAL DATA 54...

Page 57: ...entative or Miltenyi Biotec Technical Support at Miltenyi Biotec headquarters Miltenyi Biotec B V Co KG Friedrich Ebert Stra e 68 51429 Bergisch Gladbach Germany Phone 49 2204 8306 830 Fax 49 2204 830...

Page 58: ...7 TECHNICAL SUPPORT 56...

Page 59: ...operate or perform substantially in conformance with Miltenyi Biotec s published specifications and be free from material defects in material and workmanship when subjected to normal proper and intend...

Page 60: ...use of the product in combination with equipment accessories consumables or software not supplied or approved by Miltenyi Biotec or viii accident disaster or acts of God ANY INSTALLATION MAINTENANCE R...

Page 61: ...TY STATEMENT MILTENYI BIOTEC HEREBY DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR IMPLIED ORAL OR WRITTEN WITH RESPECT TO THE PRODUCT INCLUDING WITHOUT LIMITATION ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHAN...

Page 62: ...H LIMITATIONS OF DAMAGES SO THE FOREGOING LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU This warranty statement gives you specific legal rights and you may have other rights which may vary from jurisdiction to jur...

Page 63: ...0 111 800 Fax 046 280 72 99 Customer service Denmark Phone 80 20 30 10 Fax 46 46 280 72 99 Customer service Norway Finland Iceland and Baltic countries Phone 46 46 280 72 80 Fax 46 46 280 72 99 Singap...

Reviews: