Figure 2:
Les zones de risque et symboles de sécurité sur la face arrière du MACSQuant® Instrument.
Consignes de sécurité générales
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement et/ou les instructions ou messages affichés vous avisent de
contacter le support technique, l’utilisation sûre de l’appareil n’est plus longtemps garantie. Éteignez
immédiatement l’appareil et débranchez-le de la prise électrique, puis contactez un prestataire de services
Miltenyi Biotec agréé ou l’équipe de support technique de Miltenyi Biotec.
Dangers électriques et incendie
Les risques potentiels résultant d’appareils électriques sont le choc électrique, le court circuit et la surchauffe.
Un choc électrique peut entraîner de graves blessures corporelles ou même la mort.
Afin de garantir la conformité életromagnétique, conecter les périphériques des appareils uniquements avec des
câbles à double blindage et utiliser le câbles d'alimentation et le clavier fournis à la livraison. Utilisé
exclusivement des câblesde connexion d'une longueur de moins de 3 m. Le clavier doit être utilisé uniquement
avec le MACSQuant® Instrument.
Assurez que l'interrupteur général ainsi que le connecteur pour le câble électrique soient facilement accessibles
et qu'ils se trouvent le plus proche possible de l'opérateur de l'appareil. S'il est nécessaire de couper
l'alimentation électrique, débranchez le câble de la prise électrique.
IN
FO
R
M
A
T
IO
N
S
D
E
S
É
C
U
R
IT
É
IM
P
O
R
T
A
N
T
E
S
E
N
D
E
E
S
F
R
IT
40
Summary of Contents for MACSQuant 10
Page 1: ...MACSQuant Instrument User manual ...
Page 8: ...6 ...
Page 18: ...IMPORTANT SAFETY INFORMATION EN DE ES FR IT 16 ...
Page 61: ...1 INTRODUCTION 59 Figure 1 2 BFront view of the MACSQuant Instrument doornot shown ...
Page 62: ...Figure 1 3 BRearview of the MACSQuant Instrument 1 INTRODUCTION 60 ...
Page 76: ...2 INSTALLATION 74 ...
Page 86: ...4 CALIBRATION 84 ...
Page 90: ...5 HARDWARE MONITOR 88 ...
Page 92: ...6 LIVE SUPPORT 90 ...
Page 106: ...10 TECHNICAL SUPPORT 104 ...