background image

2. 

Plaats het filter en vul het volledig tot aan de bovenrand 
met koffiepoeder en strijk het glad. Let op dat u het 
koffiepoeder niet aandrukt! Gebruik geen Espresso Tamper!

3.  Schroef nu alles weer in elkaar, zet de kookplaat op mid-

delhoog vuur en verwarm het fornuis. Attentie! - Te hoge 
temperaturen verbranden de koffie en leiden tot een bittere 

nasmaak.

4. 

Zodra je een sissend geluid hoort, zit alle koffie in de 

bovenste bak. Neem het fornuis direct uit het fornuis om 

verbranding van de koffie te voorkomen.

5. 

Klaar! - Houd er rekening mee dat u het kooktoestel na het 

koken minstens 20 - 30 minuten moet laten afkoelen voordat 

u het kooktoestel uitschroeft. Gevaar voor verbranding! 

Summary of Contents for 233919

Page 1: ...ESSO MAKER ESPRESSOKOCHER DE Gebrauchsanweisung E N Instruction for use FR Manuel d instructions I T Manuale di istruzioni NL Instructiehandleiding E S Manual de instrucciones Warranty Garantie Garanzia Garantía ...

Page 2: ...r the espresso maker than for an espresso machine The perfect grind lies between that for fine espresso and that for hand filters Ground coffee loses its aroma faster That s why it s best to always grind the coffee fresh For a perfect grind you can use the manual Milu coffee grinder from our catalogue The grinder can be used for any type of cooker induction gas electric ...

Page 3: ... the hob to medium heat and heat the cooker Attention Too high temperatures burn the coffee and lead to a bitter aftertaste 4 As soon as you hear a hissing sound all the coffee is in the top container Take the cooker directly from the stove to avoid burning the coffee 5 Ready Please note that you should let the cooker cool down for at least 20 30 minutes after boiling before you unscrew the cooker...

Page 4: ... pleasure we recom mend cleaning by hand under running water The riser pipe of the espresso maker can easily be cleaned from time to time with the enclosed brush Simply remove the seal and the sieve and you can clean the riser pipe from below To prevent mould growth please dry the espresso maker thoroughly after cleaning and store it in an open condition ...

Page 5: ...öberes Mahl gut als für eine Espressomaschine Das perfekte Mahlgut liegt zwischen dem für feinen Espresso und dem für Handfilter Gemahlener Kaffee verliert sein Aroma schneller Deshalb ist es am besten den Kaffee immer frisch zu mahlen Für eine perfekte Mahlung können Sie die manuelle Milu Kaffeemühle aus unserem Katalog verwenden Der Kocher kann für jede Herdart verwendet werden Induktion Gas Ele...

Page 6: ...ie Herdplatte auf mittlere Hitze und erhitze den Kocher Achtung Zu hohe Temperaturen verbrennen den Kaffee und führen zu einem bitteren Nachgeschmack 4 Sobald du ein Zischen hörst ist der gesamte Kaffee im oberen Behälter Nimm den Kocher dann direkt vom Herd um ein anbrennen des Kaffees zu vermeiden 5 Fertig Bitte beachte dass du den Kocher nach dem auf kochen min 20 30min abkühlen lässt bevor du ...

Page 7: ...en wir die Reinigung per Hand unter fließendem Wasser Das Steigrohr des Espressokochers kann ganz leicht hin und wieder mit der beiliegenden Bürste gereinigt werden Hierfür einfach die Dichtung und den Sieb entfernen und Sie können das Steigrohr von unten reinigen Um Schimmelbildung zu vermeiden den Espressokocher bitte nach der Reinigung gründlich trocknen und in geöffnetem Zustand lagern ...

Page 8: ... rispetto a quello per una mac china da caffè espresso La macinatura perfetta si trova tra quella per l espresso fine e quella per i filtri a mano Il caffè macinato perde il suo aroma più velocemente Ecco perché è meglio macinare sempre il caffè fresco Per una macinatura perfetta si può utilizzare il macinacaffè manuale Milu del nostro catalogo Il macinacaffè può essere utilizzato per qualsiasi ti...

Page 9: ... a fuoco medio e riscaldate la pentola Attenzione Temperature troppo alte bruciano il caffè e portano a un retrogusto amaro 4 Non appena si sente un sibilo tutto il caffè è nel contenitore superiore Prendere il fornello direttamente dal fornello per evitare di bruciare il caffè 5 Pronti Si prega di notare che si dovrebbe lasciare raffred dare la pentola per almeno 20 30 minuti dopo l ebollizione p...

Page 10: ...nsiglia la pulizia a mano sotto l acqua corrente Il tubo di alzata della macchina per caffè espresso può essere facilmente pulito di tanto in tanto con lo spazzolino in dotazione Basta rimuovere la guarnizione e il setaccio e si può pulire il tubo alzata dal basso Per evitare la formazione di muffa dopo la pulizia asciuga re accuratamente la macchina per espresso e conservarla aperta ...

Page 11: ... espresso que pour une machine à espresso La mouture parfaite se situe entre celle de l espresso fin et celle des filtres à main Le café moulu perd son arôme plus rapidement C est pour quoi il est préférable de toujours moudre le café frais Pour une mouture parfaite vous pouvez utiliser le moulin à café manuel Milu de notre catalogue Le moulin peut être utilisé pour tout type de cuisinière inducti...

Page 12: ... moyen et faites chauffer le four Attention Des tempéra tures trop élevées brûlent le café et lui donnent un arrière goût amer 4 Dès que vous entendez un sifflement tout le café se trouve dans le récipient supérieur Retirez la cuisinière directement de l appareil pour éviter de brûler le café 5 Prêts Veuillez noter que vous devez laisser refroidir la cui sinière pendant au moins 20 à 30 minutes ap...

Page 13: ...omman dons de le nettoyer à la main sous l eau courante Le tuyau de montée de la cafetière à espresso peut être facilement nettoyé de temps en temps avec la brosse fournie Il suffit d enlever le joint et le tamis pour pouvoir nettoyer le tuyau montant par le bas Pour éviter la formation de moisissures veuillez sécher soig neusement la machine à espresso après le nettoyage et la ranger à l air libr...

Page 14: ...etera que para la máquina de café El molido perfecto se encu entra entre el del espresso fino y el de los filtros manuales El café molido pierde su aroma más rápidamente Por eso es mejor moler siempre el café fresco Para un molido perfecto puede utilizar el molino de café manual Milu de nuestro catálogo El molinillo puede ser usado para cualquier tipo de cocina inducción gas eléctrica ...

Page 15: ...calienta la cocina Atención Las temperaturas demasia do altas queman el café y provocan un sabor amargo 4 Tan pronto como escuchas un silbido todo el café está en el recipiente superior Tome la cocina directamente de la cocina para evitar quemar el café 5 Preparados Por favor tenga en cuenta que debe dejar que la cocina se enfríe por lo menos 20 o 30 minutos de spués de hervir antes de desatornill...

Page 16: ...del café recomendamos la limpieza a mano bajo el agua corriente El tubo ascendente de la cafetera puede limpiarse fácil mente de vez en cuando con el cepillo adjunto Simplemente retire el sello y el tamiz y podrá limpiar el tubo ascendente desde abajo Para evitar la formación de moho por favor seque bien la cafetera después de limpiarla y guárdela en un lugar abierto ...

Page 17: ...ressomachine dan voor een espressomachine De perfecte maling ligt tussen die voor fijne espresso en die voor handfilters Gemalen koffie verliest sneller zijn aroma Daarom kunt u de koffie het beste altijd vers malen Voor een perfecte maling kunt u gebruik maken van de handmatige Milu koffiemolen uit onze catalogus De molen kan gebruikt worden voor elk type fornuis inductie gas elektrisch ...

Page 18: ...g vuur en verwarm het fornuis Attentie Te hoge temperaturen verbranden de koffie en leiden tot een bittere nasmaak 4 Zodra je een sissend geluid hoort zit alle koffie in de bovenste bak Neem het fornuis direct uit het fornuis om verbranding van de koffie te voorkomen 5 Klaar Houd er rekening mee dat u het kooktoestel na het koken minstens 20 30 minuten moet laten afkoelen voordat u het kooktoestel...

Page 19: ... wij aan om met de hand te reinigen onder stromend water De stijgbuis van de espressomachine kan van tijd tot tijd eenvoudig worden gereinigd met de meegeleverde borstel U hoeft alleen maar de afdichting en de zeef te verwijderen en u kunt de stijgbuis van onderaf reinigen Om schimmelvorming te voorkomen dient u de espressoma chine na de reiniging grondig te drogen en in open toes tand te bewaren ...

Page 20: ...ngel durch die Verwendung nicht originaler Ersatzteile Schäden durch Stoß Sturz und Kalkablagerungen EN Warranty The product warranty is valid for a period of 2 years from the date of purchase under the operating conditions of the enclosed operating instructions In the event of a warranty claim contact your seller directly Enclose the sales receipt or equivalent proof of purchase showing the name ...

Page 21: ...vuti all uso di pezzi di ricambio non originali Danni dovuti a urti cadute e depositi di calcare FR Garantie La garantie du produit est valable pendant une période de 2 ans à compter de la date d achat dans les conditions d utilisation prévues par le mode d emploi ci joint En cas de demande de garantie contactez directement votre fournisseur Joindre le reçu de vente ou une preuve d achat équivalen...

Page 22: ...dos al uso de piezas de recambio no originales Daños debidos a golpes caídas y depósitos de cal NL Garantie De productgarantie is geldig voor een periode van 2 jaar vanaf de datum van aankoop onder de bedrijfsomstandigheden van de bijgevoegde gebruiksaanwijzing Neem in geval van een garantieclaim rechtstreeks contact op met uw leverancier Voeg het aankoopbewijs of een gelijkwaardig bewijs van aank...

Page 23: ...Milu WUNSCHPRODUCTS OBERE GIGLSTRAßE 1 92721 STOERNSTEIN GERMANY MAIL contact wunschproducts de WEB www milu store de ...

Reviews: