background image

1

21 cm

14.85 cm

6

Cara-cara Penggunaan / 

How To Use 

如何使用

Awas / 

Caution

 / 

注意

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

Sila baca arahan ini dengan teliti sebelum digunakan dan simpan untuk rujukan di masa hadapan. 

Please read these instructions carefully before use and keep them for future reference. 

使用前,请仔细阅读这些说明。并妥善保存以备将来用作参考。

Gunakan seterika ini dengan bekalan voltan (A.C. sahaja) seperti yang tercetak pada label penilaian 

produk. 

Use this iron with a power outlet of the voltage (A.C. only) as printed on the Rating Label.

将此熨斗与额定  值标签上印刷的电源插座一起使用(仅限交流電流)。

Perkakas ini adalah untuk kegunaan di dalam rumah sahaja. Jangan gunakan ia untuk tujuan yang tidak 

sepatutnya.

This appliance is intended for household, indoors use only. Do not use this appliance for anything other 

than its intended use.

此熨斗仅适用于家庭式,室内使用。不可将本产品用于未指定的其他用途。

Jangan gunakan seterika jika: (i) kabel atau palamnya rosak, (ii) seterika tidak berfungsi. 

Sekiranya phonenoma atas berlaku, sila kembalikan seterika anda ke pusat servis yang terdekat untuk 

diperiksa dan diperbaiki.

Do not operate the iron if: (i) the cord or plug is damaged,  (ii) the iron malfunctions.

If any of the above incidents occur, return your iron to the nearest authorised service center for checking 

and repair. 

不可操作熨斗,如果:(i)电线或插头损坏,(ii)熨斗发生故障。

如果发生以上任何事件,请将熨斗送往最近的授权服务中心进行检查和维修。

Jangan rendamkan seterika, talikod kuasa atau palam kuasa ke dalam air atau cecair lain.

Do not immerse the iron, power cord or power plug in water or any other liquid.

不可将熨斗,电源线或电源插头浸入水或任何其他液体中。

Jangan gunakan seterika pada pakaian yang sedang dipakai pada diri sendiri atau orang lain kerana ini 

boleh menyebabkan kelecuran.

Do not use the iron on clothes being worn on yourself or on other people as this may cause burns or 

scalding.

不可在身上或他人身上穿的衣服上使用熨斗,否则可能会导致烫伤。   

 

Pengoperasian dan penggunaan yang tidak betul boleh merosakkan seterika atau bahagiannya, dan 

menyebabkan kecederaan peribadi yang serius.

Incorrect operation and improper use may damage the iron or parts thereof, and cause severe personal 

injury.

错误的操作和不当的使用可能会损坏熨斗或其零件,并造成严重的人身伤害。

 

Gunakan pemegang seterika semasa mengoperasikan seterika. Elakkan daripada menyentuh tapak 

seterika yang panas.

When operating the iron, use handle grip. Avoid touching the hot soleplate.

操作熨斗时,请使用熨斗的把手。避免触摸热的熨斗底板。

Jangan gunakan seterika ini berhampiran dengan bahan mudah terbakar. Jangan letakkan tapak seterika 

yang panas menghadap dengan langsir atau bahan mudah terbakar lain.

Do not use the iron near flammable materials. Do not place a hot soleplate facing curtains or other 

inflammable materials.

不可在易燃材料附近使用熨斗。不可将热底板面向窗帘或其他易燃材料。

Jangan biarkan perkakas ini tanpa pengawasan semasa disambungkan ke bekalan elektrik. Cabut palam 

sebelum (i) membersihkan perkakas, (ii) segera setelah digunakan, (iii) ketika memindahkannya ke tempat 

penyimpanan, dan (iv) ketika tidak digunakan.

The iron must not be left unattended while it is connected to the supply mains. Unplug the appliance from 

mains before (i) cleaning,  (ii) immediately after use,  (iii) when moving it to storage , and (iv) when not in 

use.

当熨斗连接到电源时,不可无人看管本产品。在(i)清洁前,(ii)使用后,(iii)移至存放处时,和(iv)

不再使用时,请先将拔下熨斗的插头。

NOTA: Sekiranya pakaian dibuat daripada beberapa jenis kain atau serat, pilih suhu menyeterika 

            mengikut keperluan kain yang paling halus.

NOTA: Sentiasa membaca label pengeluar pakaian dan laraskan tetapan suhu sebelum menyeterika 

            pakaian.

NOTE: If the garment consists of several types of fabric or fibers, select the ironing temperature according 

            to the requirements of the most delicate fabric.

NOTE: Before ironing, always read the garment manufacturer’s label and adjust the temperature setting 

            accordingly.

注意:如果服装由几种类型的织物或纤维组成,请根据最精致的织物的要求选择熨烫温度。

注意:熨烫前,请务必阅读服装制造商的标签并相应地调整温度设置。

PERHATIAN: Simbol ini pada label pakaian bermaksud bahawa kain tidak boleh 

diseterika.

CAUTION: Note that this symbol on the garment label means that the fabric should 

not be ironed.

注意:服装标签上的该符号表示不应熨烫织物。

Arahan label pakaian

Instructions of garment labels

服装标签说明

Jenis Fabrik

Type of Fabric

衣物纤维类型

Akrelik / 

Acrylic

 / 

压克力纤维布

Asetat / 

Acetate

 / 

醋酸纤维布

Nailon / 

Nylon

 / 

尼龙

Poliester / 

Polyester

 / 

涤纶布

Rayon / 

Rayon 

人造丝

"Viscose" / 

Viscose 

粘胶纤维布

Sutera / 

Silk 

丝绸

Bulu / 

Wool

 /

羊毛

Campuran Kapas / 

Cotton Blends

 / 

棉混纺布

Campuran Bulu / 

Wool Blends

 / 

羊毛混纺面

Korduroi / 

Corduroy 

灯心绒

Kapas / 

Cotton

 / 

Linen / 

Linen

 / 

亚麻

Denim / 

Denim

 / 

牛仔布

"MIN" / 

MIN 

最小

"MAX" / 

MAX 

最大

Tetapan Suhu

Temperature Setting

温度设定

Pembersihan & Penyelenggaraan / 

Cleaning & Maintenance

 / 

清洁与保养

1. Biarkan perkakas ini sejuk sekira-kiranya 30 minit sebelum mengendalikan atau membersihkannya. 

    Elakkan menyentuh tapak seterika ketika panas.

    

Allow the appliance to cool down approximately 30 minutes before handling or cleaning. Avoid touching 

    the soleplate when hot.

    

在操作或清洁之前,让熨斗冷却约30分钟。 避免在烫时触摸底板。

2. Lapkan tapak seterika dengan kain lembut yang lembap dan pembersih yang tidak kasar (cair) 

    sehingga kering.

    

Wipe the soleplate with a soft, damp cloth and non-abrasive (liquid) cleaner and dry thoroughly.

    

用柔软的湿布和非研磨性(液体)清洁剂擦拭底板,让其彻底凉干。

Selepas Setiap Penggunaan

 / 

After Each Use

 / 

每次使用后

Reviews: