background image

MONTAGE DE L'OUTIL

Remplacement des piles 

AVERTISSEMENT

Afin d’éviter le risque d’incendie ou d’explosion, ne 

pas ouvrir le compartiment de piles dans un endroit 

dangereux. Ne changer les piles que dans d’espaces sans risques connus.  

Utiliser exclusivement les piles Energizer E92 ou Duracell MX2400. Si la lampe 

ne sera pas utilisée depuis longtemps, retirer les piles en tant qu’une mesure de 

protection contre la corrosion. Pour changer les piles :

1. Desserrer, à l’aide d’une clé hexagonale de 3 mm, la vis de blocage qui se trouve 

à l'arrière de la lampe. Ouvrir la porte du compartiment de piles.

2. Insérer les trois piles AAA selon la polarité indiquée dans le compartiment.

3. Fermer la porte de compartiment de piles. Utiliser la clé hexagonale de 3 mm pour 

serrer la vis de blocage. Bien serrer à la main, mais ne pas serrer trop fortement.

MANIEMENT

AVERTISSEMENT

Afin de minimiser le risque de blessures, ne pas re

-

garder directement dans la lumiere lorsque la lampe 

est allumee.

Courroies

Choisir la courroie souhaitée (en caoutchouc ou élastique). Attacher la lampe à la 

courroie et l’ajuster, à l’aide de la boucle, à la taille souhaitée. Utiliser les clips y 

compris pour attacher la courroie à un casque de protection. 

Clip

Pour fixer la lampe frontale directement sur le clip de casque de protection à l'aide 

de bandes de fixation adhésives, il faut d'abord nettoyer la lampe frontale et le 

clip à l’eau et au savon. Rincer soigneusement.  

AVERTISSEMENT ! 

Ne jamais 

plonger l’outil dans un liquide. Enlever la couche de la bande adhésive et ferme-

ment appuyer les bandes de fixation sur le clip et la lampe. 

Usage de la lampe frontale

Appuyer sur le bouton d’alimentation 

 afin d’allumer et d’éteindre l’appareil. Ap

-

puyer sur le bouton « MODE » pour passer entre les modes « faisceau/projection 

», « projection forte », « projection moyenne », « projection faible » et « faisceau ». 

Tourner la lampe vers le haut ou vers le bas, au besoin.

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT

Afin de minimiser le risque de blessures, toujours 

enlever les piles avant d'effectuer tout entretien. Ne 

jamais demonter l’outil. Pour tout probleme, contacter un centre de service 

milwaukee.

Conservation de la lampe

Garder l’outil en bon état en le soumettant à un programme d’entretien régulier. 

Si la lampe ne fonctionne pas correctement, la confier à un centre de service 

MILWAUKEE.

AVERTISSEMENT

Afin de minimiser le risque de blessures physiques 

ou de dommages, ne jamais plonger l’outil dans un 

liquide et ne laisser aucun liquide entrer dans l’outil.

Nettoyage

Garder les poignées de l’outil propres, sèches et exemptes d’huile ou de graisse. Uti-

liser uniquement un savon doux et un linge humide, car certains agents de nettoyage 

et certains solvants peuvent détériorer le plastique et les autres pièces isolées. En voici 

quelques exemples : l’essence, la térébenthine, les diluants à laque ou à peinture, les 

solvants chlorés, l’ammoniaque et les détergents à usage domestique qui en contien-

nent. Ne jamais utiliser de solvants inflammables ou combustibles auprès des outils.

ACCESOIRES

AVERTISSEMENT

N'utiliser que les accessoires recommandes. 

L’utilisation d’autres types d’accessoires pourrait 

entrainer des situations dangereuses.  

Pour consulter une liste intégrale d’accessoires, visiter le site www.milwaukeetool.com 

ou contacter un distributeur.

GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS 

ET AU CANADA

Chaque produit d’illumination personnelle* de MILWAUKEE (voir les exceptions ci-dessous) est garanti à l'acheteur original 

uniquement à propos d’une exception des défauts en matériel et fabrication.  Soumis à certaines exceptions, MILWAUKEE 

réparera ou remplacera n’importe quelle pièce d’un produit d’illumination personnelle que, après une inspection, soit 

déterminé par MILWAUKEE qui est défectueuse à propos du matériel ou construction par une période durant toute la vie 

du produit d’illumination personnelle.  Il est nécessaire que le produit d’illumination personnelle soit rendu à un Centre de 

Service usine MILWAUKEE ou bien, une Station-Service Autorisée MILWAUKEE, avec un fret assuré et constaté d'avance.  

Une copie de la preuve d’achat devra être incluse avec le produit rendu.  Cette garantie n'est pas applicable à dommages 

que soient déterminés par MILWAUKEE qui sont des réparations faites ou tentées par quelqu’un d’autre que le person-

nel autorisé de MILWAUKEE, usage abusif, altérations, maltraitance, usure naturelle, absence d’entretien, accidents ou 

provoqués par des piles alcalines.

Usure régulière :  Cette garantie n'est inclut pas des réparations ou remplacements lorsque l’usure naturelle ait épuisé la 

vie d’une pièce, y compris des agrafes, sangles, câbles de chargement, adaptateurs muraux et joints caoutchouc.  Cette 

garantie n’inclut pas les lumières LED dans les produits d’illumination personnelle, soumis aux limitations ci-incluses.

*Cette garantie n’inclut pas des bloc-piles ou chargeurs sans fil.  Il y a des garanties indépendantes et différentes disponi

-

bles pour ces produits. 

L’ACCEPTATION DES RECOURS DE REMPLACEMENT ET RÉPARATIONS EXCLUSIFS DÉCRITS CI-INCLUS EST 

UNE CONDITION CONTRACTUELLE POUR L’ACHAT DE TOUS LES PRODUITS MILWAUKEE.  SI VOUS N’ÊTES PAS 

D’ACCORD AVEC CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT.  EN AUCUN CAS MILWAUKEE 

NE SERA RESPONSABLE DES DOMMAGES IMPRÉVUS, RÉSULTANTS, SPÉCIAUX NI RÉPRESSIFS NI AUCUN COÛT, 

HONORAIRE D’AVOCAT, DÉPENSE, PERTE NI DÉLAI QUI SE PRÉSUMENT COMME UN RÉSULTAT DE N’IMPORTE 

QUEL DOMMAGE, ÉCHEC OU DÉFAUT EN N’IMPORTE QUEL PRODUIT, Y COMPRIS N’IMPORTE QUELLE PRÉTEN-

TION DE PERTES DE PROFITS.  QUELQUES ÉTATS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION NI LA LIMITATION DE 

DOMMAGES IMPRÉVUS NI RÉSULTANTS. LA LIMITATION OU EXCLUSION ANTÉRIEURE NE POURRA PAS DONC 

ÊTRE APPLICABLE À VOUS.  CETTE GARANTIE EXCLUT ET SUBSTITUTE TOUTES LES AUTRES GARANTIES 

ÉCRITES OU ORALES EXPRESSES.  DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA LOI, MILWAUKEE RENONCE À TOUTES 

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS N’IMPORTE QUELLE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALITÉ OU 

ADÉQUATION À PROPOS D’UNE UTILISATION OU BUT PARTICULIER ; DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA LOI À 

NE PAS PERMETTRE CETTE RENONCE, CES GARANTIES IMPLICITES SERONT LIMITÉES SELON LA DURÉE DE 

LA GARANTIE EXPRESSE APPLICABLE QUI A ÉTÉ DÉCRITE CI-DESSUS.  QUELQUES ÉTATS NE PERMETTENT PAS 

LES LIMITATIONS SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE ; LA LIMITATION CI-DESSUS POURRA DONC NE PAS ÊTRE 

APPLICABLE À VOUS. CETTE GARANTIE VOUS OFFRE DES DROITS JURIDIQUES ET VOUS POUVEZ BIEN AVOIR 

DES AUTRES DROITS, LESQUELS POURRONT CHANGER D’UN ÉTAT À UN AUTRE.

Cette garantie est applicable à un produit vendu aux États-Unis et au Canada uniquement.

Veuillez consulter la zone de recherche Trouver un Centre de Service dans la section Pièces et services du site d’Internet 

de MILWAUKEE ou bien, appelez le numéro 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) pour contacter le Centre de Service usine 

MILWAUKEE le plus proche.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 

Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se deben tener 

precauciones básicas, incluyendo las siguientes:  

Antes de utilizar la lámpara, lea este manual del operador y todas las etiquetas de la lámpara.

• Lea y entienda todas las instrucciones antes de usar el aparato.

• Para reducir el riesgo de lesiones, es necesario prestar suma atención 

al usar 

un aparato cerca de los niños.

• Cuanto no se esté usando la lámpara, guárdela fuera del alcance de los niños. 

Las lámparas calientes pueden ser peligrosas en manos de menores de edad. 

• Conozca su lámpara. 

Lea este manual detenidamente para conocer información 

acerca de las aplicaciones y limitaciones de su lámpara, así como los posibles riesgos 

relacionados con el tipo de la misma.

• Esta herramienta está diseñada para funcionar con 3 pilas AAA Energizer E92 

o Duracell MX2400 puestas correctamente en la herramienta. 

No intente utilizarla 

con otro voltaje o fuente de alimentación.

• No deje las baterías al alcance de los niños.

• No combine baterías nuevas y usadas.

• No combine marcas de pilas (ni diferentes tipos de las mismas marcas).

• No utilice pilas recargables.

• Instale las pilas de acuerdo con los diagramas de polaridad (+ / -).

• De inmediato, deseche correctamente las baterías usadas.

• No incinere ni desmantele las baterías.

• Bajo condiciones de uso abusivo, es posible que el líquido salga de la pila; 

evite todo con dicho líquido. Si ocurre un contacto accidental, enjuague con 

agua. Si el líquido entra a los ojos, busque también atención médica. 

El líquido 

expulsado de la pila puede causar irritación o quemaduras.

• ¡No deseche la herramienta ni las pilas junto con basura doméstica! 

Los aparatos 

y las pilas que hayan llegado al final de su vida deben recolectarse por separado y 

devolverse a un centro de reciclado ecológicamente compatible.

• Para evitar el riesgo de incendio o explosión, no abra el compartimiento de pilas 

en un espacio peligroso.

 Cambie las pilas únicamente en áreas seguras reconocidas. 

• Utilice piezas de repuesto idénticas. 

Otras piezas o cambios podrán afectar la 

seguridad intrínseca del producto.

• Siempre corrobore que la potencia nominal de este producto sea compatible 

con el ambiente conocido o posiblemente peligroso en que se usará el producto. 

• Conserve las etiquetas y las placas de identificación. 

En ellas se muestra infor-

mación importante. Si son ilegibles o no están presentes, comuníquese con un centro 

de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ESPECIFICACIONES

Cat. No ................................................................................................... 2004HZL

Volts............................................................................................................ 4,5 CD

Batería tipo ..................................................................................... LR03 / AAA x3

Temperatura ambiente recomendada para operar .......... 8°C à 50°C (0°F à 125°F)

Cumple con .............................. ANSI/UL STD 913-8ª Ed, ANSI/UL 60079-0-6ª Ed,

  ANSI/UL 60079-11-6ª Ed, CAN/CSA STD C22,2 N.

o

 60079-0-11, CAN/CSA STD 

C22,2 N.

o

 60079-11-14, IEC 60079-0: 2011, IEC 60079-11: 2011, CENELEC EN 

60079-0: 2012 + A11: 2013, CENELEC EN 60079-11: 2012

SIMBOLOGÍA

 

   Volts 

 

  Corriente continua 

 

 

  Leer el manual del  

   operador
 

 No mire la luz

 

  Iluminación de ubicación peligrosa 

C

US

  Listing Mark para Canadá y Estados Unidos

 

  European Conformity Mark

ENSAMBLAJE 

Cambio de pilas

ADVERTENCIA

Para evitar el riesgo de incendio o explosión, no abra el 

compartimiento de pilas en un espacio peligroso. Cam-

bie las pilas únicamente en áreas seguras reconocidas. 

Utilice únicamente pilas Energizer E92 o Duracell MX2400. Si no se usará la lám-

para durante mucho tiempo, retire las pilas como medida de protección contra la 

corrosión. Para cambiar las pilas:

1. Utilice la llave hexagonal de 3 mm para aflojar el tornillo de seguridad en la 

parte posterior de la lámpara. Abra el compartimiento de pilas.

2. Inserte las tres pilas AA según la polaridad que figura en el compartimiento.

3. Cierre el compartimiento de las pilas. Utilice la llave hexagonal de 3 mm para 

apretar el tornillo de seguridad. Apriételo bien con la mano, pero no lo apriete 

de más.

OPERACION

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones, no mire directamente 

hacia la luz cuando la lámpara esté encendida.

Correas

Escoja la correa deseada (de caucho o elástica). Sujete la lámpara a la correa 

y utilice la hebilla para ajustar la correa al tamaño deseado. Utilice los seguros 

incluidos para fijar la correa al casco de seguridad.  

Seguro

Para fijar la lámpara para cabeza directamente al seguro con las cintas de fijación 

con adhesivo, primero limpie la lámpara para cabeza y el seguro con agua y jabón. 

Enjuague bien. 

¡ADVERTENCIA!

 Nunca sumerja la herramienta en líquido.  Retire 

la capa del adhesivo y presione las cintas de fijación firmemente contra el seguro 

y la lámpara para cabeza

Uso de la lámpara para cabeza

Oprima el botón   de encendido para encender o apagar la lámpara. Oprima el 

botón de “MODO” para cambiar entre enfoque/reflector, reflector alto, reflector 

medio, reflector bajo y enfoque.

Gire la luz hacia arriba o hacia abajo, según sea necesario.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesión, siempre retire las pilas 

antes de realizar el mantenimiento. Nunca desarme la 

herramienta. Comuníquese con un centro de servicio milwaukee en relación 

con todo tipo de problemas.

Mantenimiento de la lámpara

Conserve su lámpara en buen estado al adoptar un programa de mantenimiento 

periódico. Si la lámpara no funciona correctamente, devuélvala a un centro de 

servicio MILWAUKEE.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones físicas y daños, nunca 

sumerja su herramienta en líquido ni deje que entre en 

ella ningún tipo de líquido.

Limpieza

Mantenga las manijas de la herramienta limpias, secas y libres de aceite o grasa. 

Use solamente jabón suave y un paño húmedo para limpiar, puesto que ciertos 

agentes de limpieza y solventes son dañinos para los plásticos y otras piezas aisla-

das. Algunos de estos incluyen la gasolina, la trementina, el adelgazador de barniz, 

el adelgazador de pintura, los solventes de limpieza con cloro, el amoniaco y los 

detergentes caseros que contienen amoniaco. Nunca use solventes inflamables o 

combustibles cerca de las herramientas.

ACCESSORIES

ADVERTENCIA

Utilice únicamente los accesorios recomendados. Puede 

ser peligroso utilizar otros.  

Para consultar una lista completa de accesorios, visite el sitio www.milwaukeetool.com 

o comuníquese con un distribuidor.

GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ

Cada Producto de iluminación personal* de MILWAUKEE (consulte las excepciones a continuación) está garantizado para 

el comprador original únicamente de que no tenga material y mano de obra defectuosos.  Sujeto a ciertas excepciones, 

MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte de un producto de iluminación personal que tenga defectos de mate-

rial o mano de obra según lo determine MILWAUKEE mediante una revisión, por la duración del producto de iluminación 

personal.  Al devolver el producto de iluminación personal a un Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una 

Estación de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté pagado por adelantado y asegurado.  Se 

debe incluir una copia del comprobante de compra con el producto devuelto.  Esta garantía no aplica a daños que MIL-

WAUKEE determine que son ocasionados por reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una persona que no 

sea personal autorizado de MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, maltrato, desgaste normal, falta de mantenimiento, 

accidentes o causado por baterías alcalinas.

Desgaste normal:  Esta garantía no cubre la reparación o reemplazo cuando el uso normal haya desgastado la vida de 

una parte, incluyendo pero sin limitarse a los broches, correas, cables de carga, enchufes de pared y empaquetaduras de 

hule.  Esta garantía no cubre el LED en los productos de iluminación personal, sujetos a las limitaciones en la presente.

*Esta garantía no cubre la batería o los cargadores inalámbricos.  Existen garantías por separado y distintas disponibles 

para estos productos. 

LA ACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y REEMPLAZO AQUÍ DESCRITOS ES UNA 

CONDICIÓN DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE.  SI USTED NO ACEPTA ESTA 

CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO.  MILWAUKEE NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE 

DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGÚN COSTO, HONORARIOS LEGALES, 

GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS ALEGADOS COMO CONSECUENCIA DE ALGÚN DAÑO, FALLA O DEFECTO EN 

NINGÚN PRODUCTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, RECLAMACIONES POR PÉRDIDA DE UTILIDADES.  ALGUNOS 

ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O 

EMERGENTES, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN PODRÍA NO APLICARSE EN SU CASO.  ESTA 

GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS, ESCRITAS U ORALES.  EN 

LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE DESCONOCE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUY-

ENDO SIN LIMITACIÓN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O 

USO ESPECÍFICO; EN LA MEDIDA EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY, DICHAS 

GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA CORRESPONDIENTE SEGÚN 

SE DESCRIBIÓ ANTERIORMENTE.  ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN 

DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN PUDIERA NO APLICARSE A USTED. ESTA 

GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA ADEMÁS TENER OTROS DERECHOS 

QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.

Esta garantía aplica a productos vendidos en los Estados Unidos y en Canadá únicamente.

Consulte la Búsqueda de un Centro de Servicio en la sección de Refacciones y Servicio del sitio web de MILWAUKEE 

en www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar el Centro de Servicio de fábrica 

MILWAUKEE más cercano a usted.

Reviews: