background image

24

25

 

PRECAUCIÓN 

No use el DMM para medir 

voltajes en circuitos que puedan dañarse con 

la baja impedancia de entrada del DMM infe-

rior a, aproximadamente, 4 K

Ω

.

P R E C A U C I Ó N  

D e s p u é s   d e 

cortocircuitar los conductores de prueba, 

es posible que el valor que se muestra en la 

pantalla no sea cero, debido a la resistencia 

propia de los conductores de prueba.

 Continuidad

1. Configure el selector en la 

posición  . 

2. Conecte el conductor de 

prueba rojo al terminal V

Ω

 y 

el conductor de prueba negro 
al terminal COM. 

  Asegúrese de que se indique 

“OL” en la pantalla y, luego, 
cortocircuite las puntas de 
los conductores de prueba 
para que la indicación quede 
en cero. Se escuchará un 
zumbido.

3. Conecte los conductores de 

prueba a ambos extremos 
del conductor que se está 
probando. Si la resistencia 
que se está probando es de 
30 

Ω

 o menos, el zumbador sonará.

 PELIGRO 

Para reducir el riesgo de 

descarga eléctrica al efectuar mediciones 

de resistencia, continuidad y capacitancia, 

nunca use el DMM en un circuito energizado. 

Antes de tocar un capacitor o intentar 

efectuar una medición, asegúrese de que esté 

totalmente descargado. No use la unidad con 

la tapa de las baterías fuera de su lugar.

Hz 

Frecuencia 

1.

 

Configure el selector en la 
posición 

Hz

2. Conecte el conductor de 

prueba rojo al terminal V

Ω

 y el 

conductor de prueba negro al 
terminal COM.

3. Conecte los conductores de 

prueba al circuito que se está 
probando. La lectura se muestra en la pantalla.

 

 Resistencia

1. Con

fi

 gure el selector en la posición  .

2. Conecte el conductor de prueba rojo al terminal 

V

Ω

 y el conductor de prueba negro al terminal 

COM.

  Asegúrese de que se indique 

“OL” en la pantalla y, luego, 
cortocircuite las puntas de los 
conductores de prueba para 
que la indicación quede en 
cero.

3. Conecte los conductores de 

prueba a ambos extremos del 
resistor que se está probando.

4. La lectura se muestra en la pantalla. 

 

1. Con

fi

 gure el selector en la posición  .

2. Conecte el conductor de prueba rojo al terminal 

V

Ω

 y el conductor de prueba negro al terminal 

COM.

3. Conecte el conductor de prueba 

rojo al lado positivo (+) y los con-
ductores de prueba negros al lado 
negativo (-) del circuito que 
se está probando. La lectura 
se muestra en la pantalla. 
Una conexión invertida se 
indica con un valor negativo.

Lo-Z 

Baja impedancia de entrada 

Detección automática de voltaje (c.a. o c.c.).
1.

 

Con

fi

 gure el selector en la posición 

Lo-Z

2. Conecte el conductor de prueba 

rojo al terminal V

Ω

 y el conduc-

tor de prueba negro al terminal 
COM.

3.

 Corr. alt.

: Conecte los conduc-

tores de prueba al circuito que 
se está probando. La lectura se 
muestra en la pantalla. 

 Corr. 

cont.

: Conecte el conductor de prueba rojo 

al lado positivo (+) y los conductores de prueba 
negros al lado negativo (-) del circuito que se está 
probando. La lectura se muestra en la pantalla. Una 
conexión invertida se indica con un valor negativo. 

 PELIGRO 

Para evitar descargas eléc-

tricas:  Nunca efectúe una medición en un cir-

cuito que tenga un voltaje superior a una corr. 

cont. de 600 V. No use la unidad con la tapa 

de las baterías fuera de su lugar. Mantenga 

los dedos detrás de las protecciones y lejos 

de las puntas de los conductores de prueba 

cuando efectúe una medición.

 Voltaje corr. cont.

Mediciones de resistencia/continuidad/
capacitancia

ADVERTENCIA 

Nunca conecte la sonda de temperatura a un 

circuito energizado.

PRECAUCIÓN 

Cuando el selector está con

fi

 gurado en  , se 

debe mostrar OL. Si se muestra en la pantalla 

algún otro dato, es posible que haya prob-

lemas en el DMM. Deje de usarlo de inmediato.

PELIGRO 

Para evitar descargas eléctricas:
Nunca efectúe una medición en un circuito 

que tenga un voltaje superior a una corr. 

alt. de 600 V. No use la unidad con la tapa 

de las baterías fuera de su lugar. Mantenga 

los dedos detrás de las protecciones y lejos 

de las puntas de los conductores de prueba 

cuando efectúe una medición.

1. Con

fi

 gure el selector en la 

posición 

2. Conecte el conductor de 

prueba rojo al terminal A 
y el conductor de prueba 
negro al terminal COM.

3. A p a g u e   e l   c i r c u i t o   y 

desconéctelo. Conecte los 
conductores de prueba en 
serie al circuito que se está probando y, luego, 
encienda el circuito. La lectura se muestra en la 
pantalla.

Cómo usar la pantalla de diagrama de barras

El diagrama de barras es como la aguja en un 
medidor analógico, actualiza los datos de manera 
más rápida que la pantalla digital. La cantidad de 
segmentos indica el valor medido y es relativo al 
valor límite de escala del rango seleccionado. 

Botón HOLD (RETENCIÓN)

Función de retención de datos: congela el valor que 
se muestra en la pantalla. Presione el botón HOLD 
(retención) para congelar la lectura. La lectura 
permanecerá retenida independientemente de que 
haya una posterior variación en la entrada. HOLD 
(retención) se muestra en la pantalla junto con la 
lectura. Para salir del modo de retención de datos, 
presione el botón HOLD (retención) nuevamente 
o cambie el selector.

PELIGRO 

Para evitar descargas eléctricas:
Nunca efectúe una medición en un circuito 

que tenga un voltaje superior a una corr. alt. 

de 600 V.
No use la unidad con la tapa de las baterías 

fuera de su lugar.
Mantenga los dedos detrás de las protecciones 

y lejos de las puntas de los conductores de 

prueba cuando efectúe una medición.

1. Con

fi

 gure el selector en la posición   

2. Conecte el conductor de 

prueba rojo al terminal A 
y el conductor de prueba 
negro al terminal COM.

3. A p a g u e   e l   c i r c u i t o   y 

desconéctelo. Conecte 
los conductores de prueba 
en serie al circuito que se 
está probando y, luego, 
encienda el circuito. La lectura se muestra en la 
pantalla. 

 Corr. cont. 

 Corr. alt.

 Temperatura

1. Con

fi

 gure el selector en la posición  .

2. Conecte la sonda de tem-

peratura tipo K al terminal 
de entrada. El lado positivo 
(+) de la sonda debe estar 
conectado al terminal V

Ω

3. Conecte el sensor de la 

sonda al objeto que se está 
probando. 

4. La lectura se muestra en la 

pantalla. 

 Capacitancia

1. Con

fi

 gure el selector en la posición 

2. Use el botón Range (rango) para seleccionar 

100 

μ

F o 1 000 

μ

F. 

3. Conecte el conductor de 

prueba rojo al terminal V

Ω

 y 

el conductor de prueba negro 
al terminal COM.

4. Descargue el capacitor. 
5. Conecte los conductores de 

prueba a ambos extremos 
del capacitor que se está 
probando.

6. La lectura se muestra en la pantalla.

Summary of Contents for 2217-20

Page 1: ...R S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL...

Page 2: ...sintendedapplicationsorconditions Otherwise theinstru ment ssafetyfunctionsmaynotwork resultinginseriouspersonalinjuryandinstrumentdamage To reduce the risk of injury from shock and arc blasts always...

Page 3: ...8 Rotary Dial 9 Min Max button 10 Hold button 11 Accessory bay on back not shown 4 2 1 3 5 6 7 8 9 10 Maximum voltage between any terminal and earth ground 600 V Cat III Rated Temperature Operating 1...

Page 4: ...t and Lo z Additional Accuracy by Crest Factor C F Add 6 0 for C F 1 0 2 0 Add 7 0 for C F 2 0 2 5 Add 9 0 for C F 2 5 3 0 Max Crest Factor 1 6 for 6600 5000 digits 2 0 for 5000 3000 digits 3 0 for 30...

Page 5: ...ct the test leads in series with the circuit under test and then turn circuit power on The reading is displayed 1 Set the Dial to position 2 Connect the red test lead to the V terminal and the black t...

Page 6: ...ufacturer The warranty period for a Voltage Detector with Work Light 2201 20 Voltage Detector with LED 2202 20 or M12 2 Beam Plumb Laser 2230 20 is one 1 year from the date of purchase Warranty Regist...

Page 7: ...ET TOUTES LES INSTRUCTIONS Ne pas suivre l ensemble des avertissements et des instructions peut entra ner une lectrocution un incendie ou des blessures graves en plus d endommager le multim tre et l...

Page 8: ...es Inc tats Unis et Canada Cat III Classification des surtensions tran sitoires en fonction de la tension nominale de secteur par rapport la terre Fusible Ne pas jeter ce produit avec les ordures m na...

Page 9: ...s du condensa teur mis l essai 6 La lecture s affiche DANGER Pour viter une d charge lectrique Ne jamais prendre une mesure sur un circuit dont la tension efficace est sup rieure 600 V c a Ne pas uti...

Page 10: ...des utilisations incorrectes des alt rations des utilisations abusives une usure normale une carence d entretien ou les accidents Consulter les nonc s de la GARANTIE LIMIT E DES BLOCS PILES SANS FIL...

Page 11: ...fuente conocida antes de usar el instrumento o tomar alguna medida como resultado de la indicaci n proporcionada por el instrumento No instale piezas sustitutas reemplace los fusibles ni haga modific...

Page 12: ...ici n y que la funci n de retenci n de datos est des activada De lo contrario no puede efectuarse la medici n deseada Luz de fondo de la pantalla de cristal l quido La luz de fondo de la pantalla de c...

Page 13: ...ad con la tapa de las bater as fuera de su lugar Mantenga los dedos detr s de las protecciones y lejos de las puntas de los conductores de prueba cuando efect e una medici n Voltaje corr cont Medicion...

Page 14: ...aciones env e la herramienta al centro de servicio m s cercano que figure en la contraportada de este manual del operador Mantenimiento de la herramienta Mantenga su herramienta en buenas condiciones...

Page 15: ...I N A CLIENTES Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico Telefono 52 55 4160 3547 e mail servicio ttigroupna com Adicionalmente tenemos una red n...

Reviews: