background image

8

9

Chaque outil électrique 

MILWAUKEE

 (y compris les produits sans fi l [outils, batteries et chargeurs 

de batterie]) est garanti à l’acheteur d’origine être exempt de vice du matériau et de fabrication. Sous 
réserve de certaines exceptions, 

MILWAUKEE

 réparera ou remplacera toute pièce d’un outil électrique 

qui, après examen par 

MILWAUKEE

, s’est avérée être affectée d’un vice du matériau ou de fabrication 

pendant une période de cinq (5) ans* après la date d’achat. Retourner l’outil électrique, accompagné 
d’une copie de la preuve d’achat, à un centre de réparations en usine 

MILWAUKEE

 ou à un poste 

d’entretien agréé 

MILWAUKEE

, en port prépayé et assuré. Cette garantie ne couvre pas les dommages 

que 

MILWAUKEE

détermine être causés par des réparations ou des tentatives de réparation par 

quiconque autre que le personnel agréé par 

MILWAUKEE

, des utilisations incorrectes, des altérations, 

des utilisations abusives, une usure normale, une carence d’entretien ou les accidents.

*Toutes les batteries 

MILWAUKEE

 V™ au LITHIUM-ION et XC au LITHIUM-ION sont garanties 

pendant cinq (5) ans ou pour 2 000 charges, selon la première échéance. La garantie couvre les 1 000 
premières charges ou les deux premières années de la garantie, selon la première échéance. Cela 
signifi e que pour les 1 000 premières charges, ou pendant les deux premières années de la garantie 
à partir de la date d’achat ou de la première charge, une batterie de rechange sera remise tout à fait 
gratuitement à l’utilisateur si la batterie d’origine est défectueuse. Par la suite, la garantie couvrira les 
charges restantes, jusqu’à concurrence de 2 000, ou les années restantes de la période de garantie de 
cinq (5) ans à partir de la date d’achat, selon la première échéance, et ce, au pro rata. Cela signifi e que 
chaque consommateur bénéfi cie de 1 000 charges supplémentaires ou d’une garantie supplémentaire 
de proportionnalité de trois (3) ans sur les batteries avec technologie V™ au LITHIUM-ION et XC au 
LITHIUM-ION, selon la durée de l’utilisation.

*La période de la garantie applicable à TOUTES les batteries autres que les batteries avec technologie 
V™ et les batteries XC au LITHIUM-ION est d’une durée de deux (2) ans à partir de la date d’achat.

* La période de garantie applicable pour le laser à deux faisceaux M12 et le port d’alimentation M12, 
toutes les batteries au nickel-cadmium, les lampes de travail (lampes de poche sans fi l), les radios de 
chantier et les chariots de travail industriels Trade Titan™ est d’une durée d’un (1) an à partir de la 
date d’achat.

L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéfi cier de la garantie en vigueur sur un 
produit 

MILWAUKEE

. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune 

preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service sous garantie est faite.

L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT 
DÉCRITS AUX PRÉSENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT 

MILWAUKEE

. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE 

PRODUIT. EN AUCUN CAS 

MILWAUKEE

 NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE 

ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE 
DÉPENSE, D’HONORAIRES D’AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES 
À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT 
LES PERTES DE PROFIT. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE 
GARANTIE OU CONDITION, ÉCRITE OU VERBALE, EXPRESSE OU IMPLICITE. SANS LIMITER 
LA GÉNÉRALITÉ DES DISPOSITIONS PRÉCÉDENTES, 

MILWAUKEE

 DÉCLINE TOUTE GARANTIE 

IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN 
PARTICULIÈRE ET TOUTE AUTRE GARANTIE.

Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis, au Canada et au Mexique uniquement.

Veuillez consulter la rubrique Centre SAV 

MILWAUKEE

, dans la section Pièces & Service du site Web 

de 

MILWAUKEE

, à l’adresse www.milwaukeetool.fr, ou composer le 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) 

afi n de trouver le centre de service de votre région le plus près pour l’entretien, sous garantie ou non, 
de votre outil électrique 

MILWAUKEE

.

GARANTIE LIMITÉE DE L’OUTIL DE CINQ ANS

SEGURIDAD CON EL LÁSER

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA

  

LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES 

     

 

DE 

SEGURIDAD. 

Si no sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueden provocar una descarga eléctrica, 
un incendio o lesiones graves. 

Guarde estas instrucciones: Este manual del operador contiene importantes instrucciones de 
seguridad y funcionamiento para la plomada láser con dos rayos MILWAUKEE de 12 V. Antes 
de usar la plomada láser, lea este manual del operador, el manual de las baterías y el manual 
del operador del cargador y todas las etiquetas en la batería, el cargador y la plomada láser.

SEGURIDAD EN EL ÁREA 

DE TRABAJO

SEGURIDAD  PERSONAL

MANTENIMIENTO

USO Y CUIDADO DE LAS 

HERRAMIENTAS CON BATERÍA

•  Láser: No mire de forma directa o fi ja el rayo 

láser con instrumentos ópticos. No apunte 
con el rayo láser hacia las personas. 

El rayo 

láser puede ocasionar daños en los ojos.

•  Evite la exposición a la radiación láser. 

Los 

rayos láser emiten una radiación peligrosa.

•  No apunte con el rayo láser hacia superfi cies 

refl ectantes. 

Puede tener resultados impre-

decibles.

•  Mantenga a los niños y otras personas ale-

jadas mientras utiliza una plomada láser. 
Almacene la plomada láser fuera del alcance 
de los niños y no permita que la utilicen per-
sonas no familiarizadas con estos productos 
o estas instrucciones. 

•  Evite los ambientes peligrosos.

 No lo utilice 

en la lluvia, en la nieve ni en lugares húmedos 
o mojados. No lo use en atmósferas explosivas 
(emanaciones de gas, polvo o materiales infl am-
ables) ya que al introducir o quitar la batería se 
pueden generar chispas, lo que posiblemente 
produciría un incendio. 

•  Manténgase alerta, preste atención a lo que 

está haciendo y use el sentido común cuando 
utilice una plomada láser. No utilice la her-
ramienta cuando esté cansado o bajo los 
efectos de las drogas, el alcohol o medica-
mentos. 

Un instante de distracción puede tener 

como resultado lesiones graves.

•  No estire el cuerpo para alcanzar mayor dis-

tancia. Mantenga los pies bien asentados y 
el equilibrio en todo momento. 

Esto permite 

tener mejor control en situaciones inesperadas.

• La plomada láser sólo está preparada para 

una corriente continua de 12 V. 

Sólo use las 

baterías MILWAUKEE adecuadas. El uso de 
cualquier otro tipo de batería puede crear riesgo 
de lesiones o incendio.

•  Retire la batería antes de almacenar la unidad. 

Almacene la unidad en un lugar frío y seco. 

No almacene la unidad donde la temperatura 
supere los 50 °C (120 °F), como por ejemplo 
bajo luz solar directa, en un vehículo o en una 
construcción metálica durante el verano. 

• Recárguela solamente con el cargador es-

pecifi cado por el fabricante. 

Un cargador que 

sea apropiado para un tipo de batería puede 
crear riesgo de incendio cuando se use con otra 
batería.

• Permita que un técnico de reparación 

califi cado preste servicio a la plomada láser 
sólo con piezas de repuesto idénticas. 

Esto 

asegurará que se mantenga la seguridad de la 
herramienta.

•  No la desmonte. 

Si se vuelve a montar de manera 

incorrecta se puede producir un riesgo de des-
carga eléctrica o incendio. Si está dañada, llévela 
a un centro de reparaciones 

MILWAUKEE

.

•  Almacene la unidad en un lugar frío y seco. 

No almacene la unidad donde la temperatura 
supere los 50 °C (120 °F), como por ejemplo 
bajo luz solar directa, en un vehículo o en una 
construcción metálica durante el verano. 

•  No retire ni destruya las etiquetas. Mantenga 

las etiquetas y las placas de identifi cación. 
Tienen información importante. 

Si no se 

pueden leer o si faltan, póngase en contacto con 
un centro de servicio 

MILWAUKEE 

para obtener 

un repuesto gratuito.

Summary of Contents for 2320-20

Page 1: ...TILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat No No de cat 2320 20 TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR ...

Page 2: ... dry place Do not store where temperatures may exceed 120 F 50 C such as in direct sunlight a vehicle or metal building during the summer Do not remove or deface labels Maintain labels and nameplates These carry important information If unreadable or missing contact a MILWAUKEE service facility for a free replace ment 4 Using the 2 Beam Plumb Laser Turn the plumb laser on and off by pressing the o...

Page 3: ...ger since certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts Some of these include gasoline turpentine lacquer thinner paint thinner chlorinated cleaning solvents ammonia and household detergents containing ammonia Never use flammable or combustible solvents around tools RÈGLES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCUR...

Page 4: ...ant un programme d entretien ponctuel Si l outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à pleine puissance alors qu il est branché sur une bat terie complètement chargée nettoyez les points de contact entre la batterie Si l outil ne fonctionne tou jours pas correctement renvoyez l outil le chargeur et la batterie à un centre de service MILWAUKEE accrédité afinqu on en effectue la réparation Évaluer l...

Page 5: ...niquement Veuillez consulter la rubrique Centre SAV MILWAUKEE dans la section Pièces Service du site Web de MILWAUKEE à l adresse www milwaukeetool fr ou composer le 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 afin de trouver le centre de service de votre région le plus près pour l entretien sous garantie ou non de votre outil électrique MILWAUKEE GARANTIE LIMITÉE DE L OUTIL DE CINQ ANS SEGURIDAD CON EL LÁSER IN...

Page 6: ...os el producto la herramienta las baterías y el cargador presentan defectos en material ni mano de obra En un plazo de cinco 5 años a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte de una herramienta eléctrica que luego de ser examinada MILWAUKEE compruebe que presenta defectos en material o mano de obra Devuelva la herramienta con gast...

Page 7: ...e qui compte le plus En cas de problèmes d utilisation de l outil ou pour loca liser le centre de service ventes ou le centre d entretien le plus proche appelez le 416 439 4181 fax 416 439 6210 Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Notre réseau national de distributeurs agréés se tient à votre disposition pour fournir l aide technique l outillage et les...

Reviews: