background image

14

Colocación de las brocas

NOTA: 

Sólo use los accesorios con una varilla de 

SDS o SDS Plus.

Asegúrese  que  tanto  el  zanco  de  la  broca  como 

las  uñas  del  mandril  están  limpias.  Partículas  de 

suciedad pueden hacer que la broca quede mal 

alineada. No use brocas mas grandes que las de la 

máxima capacidad recomendada para este taladro 

porque se puede generar daño a los engranes o 

sobrecargar  el  motor.  Para  un  mejor  rendimiento, 

antes de usarlos asegúrese de que la broca se en

-

cuentre bien afilada y la varilla ligeramente lubricada.

1.  Inserte la broca en la nariz de la herramienta.

2. Gire la broca lentamente, hasta que se alinee con 

el mecanismo asegurador. 

3. Presione la broca en la herramienta hasta que se fije.

4. Verifique que la broca se encuentre firmemente 

ajustada; debe poder tirarse de la broca levemente 

hacia atrás y hacia adelante (alrededor de 6 mm 

(1/4")). 

5. Para retirar las brocas, tire el del collarín de liber

-

ación del portabrocas hacia la parte posterior de 

la herramienta y retire la broca.

 NOTA: 

Tenga  cuidado  cuando  maneje  puntas  

calientes.

OPERACION

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, extraiga siempre la 

batería antes de acoplar o desacoplar accesorios. 

Utilice únicamente accesorios específicamente 

recomendados para esta herramienta. El uso de 

accesorios no recomendados podría resultar 

peligroso. 

Para reducir el riesgo de lesiones, mantenga 

ambas manos alejadas de la segueta y de otras 

piezas móviles. Lleve siempre lentes de seguri

-

dad con protectores laterales.

Para reducir el riesgo de lesiones, utilice una 

mascarilla  o  use  una  solución  de  extracción 

de polvo que cumpla con las normas de OSHA 

cuando trabaje en condiciones de mucho polvo.

Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre un 

mango lateral al operar la herramienta. Siempre 

agarre o sujete la herramienta firmemente. 

Seleccion de funciones

Siempre se debe esperar a que el motor se pare por 

completo antes de usar.

1.  Para taladrar, presione el botón

 

y gire la palanca de selector de 

manera que la flecha en la 

palanca apunte hacia el sím-

bolo de broca helicoidal 

 . 

2.  Para  martilleo  rotatorio,  pre

-

sione el botón y gire la palanca 

de selector de manera que la flecha apunte hacia 

el símbolo del martillo y de broca helicoidal

.

NOTA: 

 Para hacer actuar el mecanismo de martil-

leo, mantenga la presión en la broca. Cuando se 

libera la presión en la broca, la acción de martilleo 

se detendrá.

Utilización del interruptor de control 

El interruptor de control se puede colocar en tres posi-

ciones diferentes. avance, retroceso y bajo seguro. 

Para poder usar el interruptor de control, siempre se 

debe esperar a que el motor se pare por completo.

Para 

avanzar

 (el giro es en el sentido de las mane-

cillas  del  reloj)  presione  el  interruptor  de  control 

colocado al lado derecho de la herramienta. Verifique 

la dirección del giro antes de usarlo.

Para 

retroceder

, (el giro es en el sentido opuesto 

a  las  manecillas  del  reloj),  presione  el  interruptor 

de control colocado al lado izquierdo de la herra-

mienta. Verifique la dirección del giro antes de usarlo. 

Para 

ponerle el seguro

 al gatillo, el interruptor de 

control  se  coloca  en  la  posición  central.  El  gatillo 

no funcionara mientras el interruptor de control se 

encuentre bajo seguro en la posición central trabada. 

Se le debe poner el seguro al gatillo antes de quitar 

la batería, cambiar accesorios, dar mantenimiento, 

almacenar el taladro y siempre que éste no esté 

siendo usado.

Encendido, parada y control de la velocidad

1. Para 

encender

 la herramienta, agarre el mango 

firmemente y apriete el gatillo.  

 

NOTA:

 Las vueltas luz LED en cuando el dis-

parador se tira.

2. Para 

cambiar

 la velocidad, aumente o disminuya 

la presión sobre el gatillo. Cuanto más se apriete 

el gatillo, mayor será la velocidad. 

3. Para 

parar

  la  herramienta,  suelte  el  gatillo. 

Asegúrese de que la broca se detiene por com

-

pleto antes de soltar la herramienta.

Operación

Coloque la herramienta, agarre el mango firmemente 

y oprima el gatillo. Siempre sujete la herramienta de 

manera segura para mantener el control. Esta herra

-

mienta ha sido diseñada para obtener un rendimiento 

máximo  utilizando  únicamente  presión  moderada. 

Permita que la herramienta realice el trabajo.

Si la velocidad comienza a disminuir cuando se tal-

adran orificios profundos o de mayor tamaño, tire de la 

broca parcialmente hacia fuera del orificio mientras la 

herramienta se encuentra funcionando para ayudar a 

despejar el polvo. No utilice agua para asentar el polvo 

o enfriar la broca porque esto ocasiona que las estrías 

de la broca se obstruyan y que la broca se atore. Si la 

broca se atora, detenga la herramienta, libere la broca 

y comience de nuevo.

APPLICACIONES

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de 

electrocución, antes de tal

-

adrar o colocar tornillos verifique que en el área 

de trabajo no hayan tuberías o cables ocultos.

Selección de las brocas

Cuando seleccione una broca, asegúrese que sea 

del  tipo  adecuado  para  el  trabajo.  Para  un  mejor 

rendimiento, use siempre brocas afiladas.

Taladrando

1.  Antes  de  taladrar,  asegúrese  que  el  material 

está  asegurado  firmemente.  Utilice  un  material 

de apoyo para prevenir dañar el material una vez 

hecha la operación.

2.  Cuando vaya a iniciar una perforación, coloque 

la broca en la superficie del trabajo y aplique una 

presión firme. Inicie el perforado a baja velocidad 

y gradualmente auméntela conforme taladra.

Summary of Contents for 2612-20

Page 1: ...ENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual Cat No No de cat...

Page 2: ...tached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situ...

Page 3: ...use an OSHA com pliant dust extraction solution when working in dusty situations Dust particles can harm your lungs Maintain labels and nameplates These carry important information If unreadable or mi...

Page 4: ...still running pull the bit out of the hole to prevent jamming Drilling in Wood Composition Materials and Plastic Use chuck adapter kit Cat No 48 66 1370 When drilling in wood composition materials and...

Page 5: ...WAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel misuse alterations abuse normal wear and tear lack of maintenance or accidents Normal Wear Ma...

Page 6: ...des tuyaux des radiateurs des cuisini res et des r frig rateurs Le risque de choc lectrique est accru lorsque le corps est mis la terre Ne pas exposer les outils lectriques l eau ou l humidit La p n t...

Page 7: ...le liquide pouvant tre ject delapileencasdemanutentionabusive En cas de contact accidentel rincer imm diatement les parties atteintes avec de l eau Si le liquide entre en contact avec les yeux consul...

Page 8: ...xpress ment recommand s pour cet outil peut comporter des risques Pour minimiser les risques de blessures corporelles utilisez toujours la poign e lat er rale lorsque vous maniez l outil tayez la ou m...

Page 9: ...esse augmenter ou r duire la pression sur la d tente La vitesse augmente en fonction de la pression exerc e sur la d tente 3 Pour arr ter l outil rel cher la d tente S assurer que la m che s arr te co...

Page 10: ...ue l utilisation normale de l outil y compris mais sans s y limiter les mandrins les brosses les cordes les sabots de scie les porte lames les joints toriques les joints les amortisseurs les lames d e...

Page 11: ...s espectadores ale jados mientras utiliza una herramienta el ctrica Las distracciones pueden ocasionar la p rdida de control SEGURIDAD EL CTRICA Los enchufes de la herramienta el ctrica deben coincidi...

Page 12: ...abricante Un cargador que es adecuado para un tipo de bater a puede crear un riesgo de incendio si se utiliza con otra bater a Utilice las herramientas el ctricas nicamente con bater as espec ficament...

Page 13: ...Volts Corriente continua Revolucionesporminutosincarga RPM BPM Golpes por minuto BPM C US UL Listing Mark para Canad y Estados Unidos ENSAMBLAJE ADVERTENCIA Recargue la bater a s lo con el cargador es...

Page 14: ...trol siempre se debe esperar a que el motor se pare por completo Para avanzar el giro es en el sentido de las mane cillas del reloj presione el interruptor de control colocado al lado derecho de la he...

Page 15: ...CANAD Cada herramienta el ctrica de MILWAUKEE ver excepciones a con tinuaci n est garantizada para el comprador original nicamente de que no tenga material y mano de obra defectuosos Sujeto a ciertas...

Page 16: ...partir de la fecha original de compra Esta tarjeta de garant a cubre cualquier defecto de material y mano de obra en ese Producto Para hacer v lida esta garant a presente esta tarjeta de garant a cer...

Reviews: