background image

9

MANIEMENT

AVERTISSEMENT

Il faut toujours retirer la 

batterie  et  verrouiller  la 

détente de l’outil avant de changer ou d’enlever 

les accessoires. L’emploi d’accessoires autres 

que ceux qui sont expressément recommandés 

pour cet outil peut comporter des risques. 

Pour réduire le risque de blessures, garder les 

mains à l’écart de le forets et des autres pièces 

en mouvement. Toujours porter des lunettes 

à  coques  ou  des  lunettes  de  protection  avec 

écrans latéraux.

Afin de réduire le risque de blessure, porter un 

masque anti-poussière ou utiliser une solution 

d’extraction de poussière conforme aux normes 

OSHA  pendant  que  vous  travaillez  dans  des 

circonstances poussiéreuses.

Pour  minimiser  les  risques  de  blessures 

corporelles,utilisez  toujours  la  poignée  lat

-

erérale lorsque vous maniez l’outil. Étayez-la ou 

maintenez-la solidement. 

Choix du mode de forage 

Toujours  laisser  le  moteur  s’arrêter  complètement 

avant d’utiliser le levier sélecteur.  

1.  Pour  le  perçage,  appuyez  sur 

le bouton et tournez le levier 

sélecteur pour que la flèche sur 

le levier pointe vers le symbole 

de foret hélicoïdal 

 . 

2.  Pour  une  percussion  rota

-

tive, appuyez sur le bouton et 

tournez le levier sélecteur pour que la flèche pointe 

vers le symbole de marteau et de foret hélicoïdal

.

N.B.: 

 Pour engager le mécanisme de percussion, 

maintenez la pression sur le foret. Lorsque la pres

-

sion sur le foret est relâchée, la percussion s’arrête.

Utilisation du commutateur 

Le commutateur peut être réglé sur trois positions: 

marche  avant,  marche  arrière  et  verrouillée. Tou

-

jours laisser le moteur s’arrêter complètement avant 

d’utiliser le commutateur.

Pour une rotation 

en marche avant

 (dans le sens 

horaire), pousser le commutateur sur le côté droit 

de  l’outil. 

Vérifier la direction de rotation avant 

utilisation.

Pour une rotation 

en marche arrière

 (dans le sens 

anti-horaire), pousser le commutateur du côté 

gauche de l’outil. 

Vérifier la direction de rotation 

avant utilisation. 

Pour 

verrouiller

 la détente, pousser le commutateur 

vers la position centrale. La détente ne fonctionne 

pas tant que le commutateur est sur la position ver-

rouillée centrale. Toujours verrouiller la détente ou 

retirer la batterie avant d’effectuer un entretien, de 

changer d’accessoire, de remiser l’outil et toutes les 

fois que l’outil est inutilisé.

Marche, arrêt et contrôle de la vitesse

1. Pour mettre l’outil 

en marche

, saisir fermement 

la poignée et tirer sur la détente.

 

NOTE :

 Une DEL s’allume lorsque la gâchette est 

tirée.

2. Pour faire 

varier

 la vitesse, augmenter ou réduire 

la pression sur la détente. La vitesse augmente 

en fonction de la pression exercée sur la détente. 

3. Pour 

arrêter

 l’outil, relâcher la détente. S’assurer 

que la mèche s’arrête complètement avant de 

poser l’outil.

Maniement

Placez l’outil et empoignez-le solidement puis ap-

puyez  sur  la  détente.  N’exercez  que  la  pression 

nécessaire à maintenir l’outil en place et empêcher 

la pointe du foret de “patiner” sur la surface. Cet outil 

a été conçu de façon à fournir le meilleur rendement 

à pression modérée. 

Si, au cours du perçage d’un trou profond, la vitesse 

de rotation commence à diminuer, retirez partiel-

lement le foret pendant qu’il tourne pour que les 

débris de forage soient éjectés. N’utilisez pas d’eau 

pour abattre la poussière pour éviter de bloquer les 

cannelures du foret et d’en occasionner le grippage. 

S’il arrive que le foret reste coincé, l’outil arrêtera 

automatiquement  la  rotation  du  foret.  En  tel  cas, 

relâchez la détente, dégagez le foret et recom-

mencez à percer.

APPLICATIONS

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

d’explosion,  choc  élec

-

trique  et  dommages  à  la  propriété,  inspectez 

toujours l’aire de travail pour y déceler les fils 

électriques ou les tuyaux avant d’entreprendre 

le forage.

Choix des mèches

Lorsque vous choisissez une mèche, employez la 

mèche appropriée pour le travail à exécuter. Pour 

un meilleur forage, n'employez que des mèches 

bien affûtées.

Perçage

1. Avant de driller, assurez-vous que le matériau est 

fixé solidement. Appuyez-le sur une pièce rigide 

pour éviter de l’endommager en passant au trav-

ers.

2.  Pour commencer à percer un trou, placez le foret 

sur la surface à travailler et appuyez fermement 

sur  l’outil.  Commencez  à  driller  lentement  pour 

ensuite augmenter la vitesse de perçage. 

3.  Appliquez  toujours  la  pression  en  droite  ligne 

avec le foret. Appuyez assez fermement pour qu’il 

morde dans la pièce sans toutefois causer l’arrêt 

du moteur. 

4.  Réduisez  la  pression  et  relâchez  la  rotation  en 

arrivant à la phase finale du perçage. Pour éviter 

le blocage, retirez le foret du trou tandis que l’outil 

tourne encore. 

Perçage dans le bois, les agglomérés et le 

plastique

(avec No de cat. 48-66-1370)

Lorsque vous percez dans le bois, les agglomérés 

et le plastique, commencez à driller lentement pour 

augmenter graduellement la vitesse. Lorsque vous 

drillez dans le bois, servez-vous d’une mèche à 

bois ou d’un foret hélicoïdal. N'employez que des 

pièces bien aiguisées. Si vous employez une mèche 

hélicoïdale, sortez fréquemment la mèche du trou 

pour en débarrasser les cannelures des rognures. 

Pour minimiser les risques d'écaillage, appuyez le 

matériau sur un morceau de bois de rebut. Drillez à 

basse vitesse dans les plastiques dont le point de 

fusion est peu élevé.

 

Summary of Contents for 2612-20

Page 1: ...ENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual Cat No No de cat...

Page 2: ...tached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situ...

Page 3: ...use an OSHA com pliant dust extraction solution when working in dusty situations Dust particles can harm your lungs Maintain labels and nameplates These carry important information If unreadable or mi...

Page 4: ...still running pull the bit out of the hole to prevent jamming Drilling in Wood Composition Materials and Plastic Use chuck adapter kit Cat No 48 66 1370 When drilling in wood composition materials and...

Page 5: ...WAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel misuse alterations abuse normal wear and tear lack of maintenance or accidents Normal Wear Ma...

Page 6: ...des tuyaux des radiateurs des cuisini res et des r frig rateurs Le risque de choc lectrique est accru lorsque le corps est mis la terre Ne pas exposer les outils lectriques l eau ou l humidit La p n t...

Page 7: ...le liquide pouvant tre ject delapileencasdemanutentionabusive En cas de contact accidentel rincer imm diatement les parties atteintes avec de l eau Si le liquide entre en contact avec les yeux consul...

Page 8: ...xpress ment recommand s pour cet outil peut comporter des risques Pour minimiser les risques de blessures corporelles utilisez toujours la poign e lat er rale lorsque vous maniez l outil tayez la ou m...

Page 9: ...esse augmenter ou r duire la pression sur la d tente La vitesse augmente en fonction de la pression exerc e sur la d tente 3 Pour arr ter l outil rel cher la d tente S assurer que la m che s arr te co...

Page 10: ...ue l utilisation normale de l outil y compris mais sans s y limiter les mandrins les brosses les cordes les sabots de scie les porte lames les joints toriques les joints les amortisseurs les lames d e...

Page 11: ...s espectadores ale jados mientras utiliza una herramienta el ctrica Las distracciones pueden ocasionar la p rdida de control SEGURIDAD EL CTRICA Los enchufes de la herramienta el ctrica deben coincidi...

Page 12: ...abricante Un cargador que es adecuado para un tipo de bater a puede crear un riesgo de incendio si se utiliza con otra bater a Utilice las herramientas el ctricas nicamente con bater as espec ficament...

Page 13: ...Volts Corriente continua Revolucionesporminutosincarga RPM BPM Golpes por minuto BPM C US UL Listing Mark para Canad y Estados Unidos ENSAMBLAJE ADVERTENCIA Recargue la bater a s lo con el cargador es...

Page 14: ...trol siempre se debe esperar a que el motor se pare por completo Para avanzar el giro es en el sentido de las mane cillas del reloj presione el interruptor de control colocado al lado derecho de la he...

Page 15: ...CANAD Cada herramienta el ctrica de MILWAUKEE ver excepciones a con tinuaci n est garantizada para el comprador original nicamente de que no tenga material y mano de obra defectuosos Sujeto a ciertas...

Page 16: ...partir de la fecha original de compra Esta tarjeta de garant a cubre cualquier defecto de material y mano de obra en ese Producto Para hacer v lida esta garant a presente esta tarjeta de garant a cer...

Reviews: