background image

20

21

OPERACION

Interruptor de bloqueo del gatillo 

Para trabar 

 

 

el gatillo, empuje la traba del gatillo 

hacia el centro.

 

El gatillo no funcionará mientras el 

interruptor esté en esta posición. Siempre asegure 
el gatillo y saque la batería antes de efectuar el 
mantenimiento de la herramienta o de cambiar al-
gún accesorio. Asegure el gatillo cuando almacene 
la herramienta o cuando no la esté utilizando.

Para destrabar 

 

el gatillo, empuje la traba del 

gatillo hacia la izquierda o hacia la derecha.

Encendido, parada y control de la velocidad

1. Para 

arrancar

 la herramienta, sujete fi rme-

mente la empuñadura y oprima el gatillo.

2.  Para cambiar la velocidad, aumente o dis-

minuya la presión sobre el gatillo. Cuanto más 
se apriete el gatillo, mayor será la velocidad. 

3. Para 

detener

 la herramienta, suelte el ga-

tillo. Permita que la herramienta se detenga 
completamente antes de extraer la segueta de 
un corte parcial o cuando deje de operarla.

Cortes penetrantes 

El Sawzall

®

 de 

MILWAUKEE

 es la herramienta 

ideal para realizar un corte penetrante directo en 
superfi cies que no se pueden comenzar a cortar 
desde una esquina, como por ejemplo, paredes y 
pisos. Un corte penetrante se puede realizar de dos 
modos distintos según se inserte la hoja. La co-
lumna A muestra cómo se hace un corte penetrante 
con los dientes de la hoja orientados hacia abajo. 
La columna B muestra cómo se hace un corte pen-
etrante con los dientes de la hoja orientados hacia 
arriba.

 

No haga cortes penetrantes en superfi cies 

metálicas (véase "Cortes en Metales").

1.  Coloque la segueta en la herramienta.

 

Si colocó la segueta con los dientes hacia 
abajo, sujete la herramienta como se ilustra 
en la Columna A, apoyando el extremo de la 
zapata sobre el material.

 

Si colocó la segueta con los dientes hacia 
arriba, sujete la herramienta como se ilustra 
en la Columna B, apoyando el extremo de la 
zapata sobre el material.

2.   Con la segueta sólo rozando la superfi cie del 

material, oprima el gatillo. Usando el extremo 
de la zapata como pivote, descienda la seg-
ueta sobre el material tal como se ilustra.

3.   Conforme la segueta empieza a cortar, levante 

la empuñadura de la herramienta hasta que 
la zapata quede apoyada fi rmemente  sobre 
la superfi cie. Luego guíe la herramienta por la 
línea de corte deseada para realizar el corte.

NOTA:

 Para realizar los cortes interiores mas 

fácilmente, use una segueta de calibre grueso e 
instale la segueta con los dientes hacia arriba como 
se ilustra en la Columna B.

 ADVERTENCIA  

Para reducir el 

riesgo de lesiones, mantenga ambas manos 
alejadas de la segueta y de otras piezas 
móviles. Lleve siempre lentes de seguridad 
con protectores latera les. Use solamente ac-
cesorios recomendados específi camente. El 
uso de otros puede resultar peligroso.

Freno eléctrico

El freno eléctrico se activa cuando se suelta el gatil-
lo, haciendo que la segueta se pare y permitiéndole 
continuar con la tarea. Generalmente, la segueta 
se para en dos segundos. Sin embargo, puede que 
haya un retraso entre el momento que suelta el 
gatillo y cuando se activa el freno. Ocasionalmente 
el freno puede que se salte completamente. Si el 
freno se salta con frecuencia, la segueta necesita 
servicio de un centro de mantenimiento autorizado 

MILWAUKEE

.  Siempre debe esperar hasta que la 

cuchilla se detenga completamente antes de sacar 
la sierra de la pieza.

Cortes en general

Para cortes rectos o de contornos iniciando desde 
una orilla, alinie la segueta con su linea de corte. 
Antes que la segueta haga contacto con el material, 
empúñela  fi rmemente y oprima el gatillo. Luego 
guíela por la linea de corte. Mantenga siempre la 
zapata apoyada completamente contra el material 
a cortar, asi evitará vibraciones excesivas.

Cortes en metal

Inicie el corte a baja velocidad y auméntela grad-
ualmente conforme avanza en el corte. Cuando 
se corta metales u otros materiales duros que no 
pueden ser cortados desde una orilla, taladre una 
perforación de un diámetro que sea mayor a la 
parte mas ancha de la segueta. 

 ADVERTENCIA  

Para reducir el 

riesgo de explosión, descarga eléctrica y 
daños a la propiedad, verifi que que en el área 
de trabajo donde realizará cortes ciegos o 
penetrantes no hayan tuberías de gas, cables 
ni tuberías de agua ocultas.

Fig. 3

A

B

 ADVERTENCIA 

Para reducir el riesgo 

de lesións, asegúrese de que durante su 
carrera la segueta se extienda más allá de la 
zapata y del material a cortar. Las seguetas 
pueden dañarse si golpean el material o la 
zapata (Fig. 2).

Fig. 2

Corte

Corte

Summary of Contents for 2620-20

Page 1: ...R MUST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT SAWZALL PASSE PARTOUT SAWZALL 18 V SIERRAS SABLE SAWZALLS DE 18V Cat No No de cat 2620 20 ...

Page 2: ...r source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally Store idle power tools out of the reach of chil dren and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in...

Page 3: ...cen ter The trigger will not work while the switch is in the locked position Always lock the trigger and remove the battery pack before performing maintenance and changing accessories Lock the trigger when storing the tool and when the tool is not in use To unlock the trigger push the trigger lock to the left or right Starting Stopping and Controlling Speed 1 To start the tool grasp the handle fir...

Page 4: ...rlier of the first 2000 charges or five 5 Years from the date of purchase first charge This means that every customer gets an additional 1000 charges or three 3 years of pro rata warranty on the V technology Li Ion Battery Pack 18 volts or above depending upon the amount of use During this additional warranty period the customer pays for only the use able service received over and above the first ...

Page 5: ...er l outil électrique approprié à l application consid érée L outil électrique adapté au projet considéré produira de meilleurs résultats dans des condi tions de sécurité meilleures à la vitesse pour laquelle il a été conçu Ne pas utiliser l outil électrique si le commu tateur ne le met pas sous ou hors tension Tout outil électrique dont le commutateur de marche arrêt est inopérant est dangereux e...

Page 6: ...vec le chargeur spécifié Pour les instructions de charge spécifiques lire le man uel d utilisation fourni avec le chargeur et les batteries Cet outil n est pas compatible avec les systèmes NiCd et de technologie V AVERTISSEMENT Retirez la batterie avant de changer ou d enlever les accessoires Utilisez les accessoires spécifiquement recom mandés pour cet outil l utilisation d autres accessoires pou...

Page 7: ...ignez fermement l outil et appuyez sur la détente Entamez la coupe en suivant le tracé Maintenez toujours la semelle de l outil sur la pièce afin d éviter l excès de vibration Coupe des métaux Commencez à couper à basse vitesse et continuez la coupe en augmentant la vitesse graduellement Lorsque vous taillez dans un métal dur et que vous ne pouvez commencer la coupe à partir du bord de la pièce pe...

Page 8: ...ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE SPÉCIAL OU INDIRECT DE DOMMAGES INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE D HONORAIRES D AVOCATS DE FRAIS DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT CETTE GARANTIE EST EXCLUSI...

Page 9: ...a para la aplicación La herramienta eléctrica correcta funcionará mejor y de manera más segura a la velocidad para la que se diseñó No use la herramienta eléctrica si el interrup tor no la enciende ni la apaga Cualquier her ramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y se debe reparar Desconecte el enchufe de la toma de aliment ación y o la batería de la herramient...

Page 10: ...na segueta elija el tipo y largo adecuados Se dispone de diversos tipos de seguetas para una amplia variedad de aplicaciones cortes en metal madera madera con clavos embutidos calado desbastado y con torno También hay seguetas de muchos largos Se leccione un largo que sea suficiente para que durante su carrera la segueta se extienda más allá de la zapata y del material a cortar No use seguetas con...

Page 11: ...e la herramienta hasta que la zapata quede apoyada firmemente sobre la superficie Luego guíe la herramienta por la línea de corte deseada para realizar el corte NOTA Para realizar los cortes interiores mas fácilmente use una segueta de calibre grueso e instale la segueta con los dientes hacia arriba como se ilustra en la Columna B ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones mantenga ambas manos...

Page 12: ... cargas 2 años de acuerdo a la fecha de la primera carga y al número de cargas encontradas en la batería a través del lector de servicio de tecnología V de MILWAUKEE El registro de la garantía no es necesario para obtener la garantía aplicable en un producto MILWAUKEE Si no se presenta ningún comprobante de compra cuando se solicita el servicio de garantía se tendrá en cuenta la fecha de fabricaci...

Page 13: ...e qui compte le plus En cas de problèmes d utilisation de l outil ou pour loca liser le centre de service ventes ou le centre d entretien le plus proche appelez le 416 439 4181 fax 416 439 6210 Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Notre réseau national de distributeurs agréés se tient à votre disposition pour fournir l aide technique l outillage et les...

Reviews: