background image

6

7

Fig. 3

A

B

Cleaning

Clean dust and debris from charger and tool 
vents. Keep tool handles clean, dry and free of oil 
or grease. Use only mild soap and a damp cloth 
to clean the tool, battery pack and charger since 
certain cleaning agents and solvents are harmful to 
plastics and other insulated parts. Some of these 
include gasoline, turpentine, lacquer thinner, paint 
thinner, chlorinated cleaning solvents, ammonia 
and household detergents containing ammonia. 
Never use flammable or combustible solvents 
around tools.

Repairs

For repairs, return the tool, battery pack and char-
ger to the nearest service center listed on the back 
cover of this operator's manual.

Maintaining Tool 

Keep your tool, battery pack and charger in good 
repair by adopting a regular maintenance pro-
gram. After six months to one year, depending on 
use, return thetool, battery pack and charger to 

MILWAUKEE

 service facility for:

MAINTENANCE

WARNING 

To reduce the risk of per-

sonal injury and damage, never immerse your 
tool, battery pack or charger in liquid or allow 
a liquid to fl ow inside them.

WARNING 

To reduce the risk of injury, 

always unplug the charger and remove the 
battery pack from the charger or tool before 
performing any maintenance. Never disas-
semble the tool, battery pack or charger. 
Contact a MILWAUKEE
 service facility for 
ALL repairs.

ACCESSORIES

For a complete listing of accessories refer to your

 

MILWAUKEE 

Electric Tool catalog or go online to 

www.milwaukeetool.com. To obtain a catalog, con-
tact your local distributor or a service center listed 
on the back cover of this operator’s manual.

WARNING 

Always remove battery 

pack before changing or removing acces-
sories. Only use accessories specifically 
recommended for this tool. Others may be 
hazardous. 

FIVE YEAR TOOL  LIMITED WARRANTY

Every 

MILWAUKEE

 electric power tool (including battery charger) is warranted to the original purchaser only to be free 

from defects in material and workmanship.  Subject to certain exceptions, 

MILWAUKEE

 will repair or replace any part 

on a electric power tool which, after examination, is determined by 

MILWAUKEE

 to be defective in material or work-

manship for a period of fi ve (5) years* after the date of purchase.  Return the electric power tool and a copy of proof of 
purchase to a 

MILWAUKEE

 factory Service/Sales Support Branch location or 

MILWAUKEE 

Authorized Service Station, 

freight prepaid and insured, are requested for this warranty to be effective.  This warranty does not apply to damage 
that 

MILWAUKEE

 determines to be from repairs made or attempted by anyone other than 

MILWAUKEE

 authorized 

personnel, misuse, alterations, abuse, normal wear and tear, lack of maintenance, or accidents.

* The warranty period for Hoists (lever, hand chain, & electric chain hoists), all Ni-CD battery packs, Work Lights (cord-
less fl ashlights), Job Site Radios, and Trade Titan™ Industrial Work Carts is one (1) year from the date of purchase.  
*The warranty period for Li-Ion battery packs that do not contain V™-technology – 4.0 volts through 18.0 volts - is two 
(2) years from the date of purchase.

*There is a separate warranty for V™-technology Li-Ion Battery Packs V™18 volts and above that accompany V™-
technology cordless power tools:

*Every MILWAUKEE V™-technology Li-Ion Battery Pack 18 volts or above is covered by an initial 1000 Charges/2 
Years free replacement warranty.  This means that for the earlier of the fi rst 1000 charges or two (2) years from the 
date of purchase/fi rst charge, a replacement battery will be provided to the customer for any defective battery free 
of charge.  Thereafter, customers will also receive an additional warranty on a pro rata basis up to the earlier of the 
fi rst 2000 charges or fi ve (5) Years from the date of purchase/fi rst charge.  This means that every customer gets an 
additional 1000 charges or three (3) years of pro rata warranty on the V™-technology Li-Ion Battery Pack 18 volts or 
above depending upon the amount of use.  During this additional warranty period, the customer pays for only the use-
able service received over and above the fi rst 1000 Charges/2 years, based on the date of fi rst charge and number of 
charges found on the battery pack via Milwaukee’s V™-technology Service Reader.

Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable warranty on a 

MILWAUKEE

 product.  The manufactur-

ing date of the product will be used to determine the warranty period if no proof of purchase is provided at the time 
warranty service is requested.

ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDI-
TION OF THE CONTRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY 

MILWAUKEE

 PRODUCT.  IF YOU DO NOT AGREE 

TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT.  IN NO EVENT SHALL 

MILWAUKEE

 BE 

LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS, 
ATTORNEY FEES, EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSEQUENCE OF ANY DAMAGE 
TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR LOSS 
OF PROFITS.  THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OR CONDITIONS, 
WRITTEN OR ORAL, EXPRESSED OR IMPLIED.  WITHOUT LIMITING THE GENERALITY OF THE FOREGOING, 

MILWAUKEE

 DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR 

USE OR PURPOSE, AND ALL OTHER WARRANTIES.

This warranty applies to product sold in the U.S.A., Canada and Mexico only.

Please consult the ‘Service Center Search’ in the Parts & Service section of 

MILWAUKEE

’s web-site www.milwaukeetool.

com or call 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for warranty and non-warranty 
service on a 

MILWAUKEE

 electric power tool.

WARNING 

To reduce the risk of explo-

sion, electric shock and property damage, 
always check the work area for hidden gas 
pipes, electrical wires or water pipes when 
making blind or plunge cuts.

Plunge Cutting 

Your 

MILWAUKEE 

Sawzall

®

 is ideal for plunge 

cutting directly into surfaces that can not be cut 
from an edge, such as walls or fl oors. Plunge cut-
ting may be done two ways depending on how the 
blade is inserted. Column A shows how to plunge 
cut with the teeth of the blade facing downward. 
Column B shows how to plunge cut with the teeth 
of the blade facing upward. Do not plunge cut into 
metal surfaces (see "Cutting Metals").

1.  Insert the blade into the tool. 

 

If you inserted the blade with the teeth facing 
downward, hold the tool as shown in Column A, 
resting the edge of the shoe on the workpiece. 

 

If you inserted the blade with the teeth facing 
upward, hold the tool as shown in Column B, 
resting the edge of the shoe on the workpiece. 

2.  With the blade just above the workpiece, pull the 

trigger. Using the edge of the shoe as a pivot, 
lower the blade into the workpiece as shown. 

3.  As the blade starts cutting, raise the handle of 

the tool slowly until the shoe rests fi rmly on the 
workpiece. Then guide the tool along your cut-
ting line to acquire the desired cut.

NOTE:

 To make plunge cutting easier, use a heavy 

gauge blade and install the blade with the teeth 
facing upward as shown in Column B.

• Lubrication

• Mechanical inspection and cleaning (gears, 

spindles, bearings, housing, etc.)

• Electrical inspection (battery pack, charger, 

motor)

• Testing to assure proper mechanical and 

electrical operation

If the tool does not start or operate at full power 
with a fully charged battery pack, clean the contacts 
on the battery pack. If the tool still does not work 
properly, return the tool, charger and battery pack, 
to a 

MILWAUKEE

 service facility for repairs.

Summary of Contents for 2620-20

Page 1: ...R MUST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT SAWZALL PASSE PARTOUT SAWZALL 18 V SIERRAS SABLE SAWZALLS DE 18V Cat No No de cat 2620 20 ...

Page 2: ...r source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally Store idle power tools out of the reach of chil dren and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in...

Page 3: ...cen ter The trigger will not work while the switch is in the locked position Always lock the trigger and remove the battery pack before performing maintenance and changing accessories Lock the trigger when storing the tool and when the tool is not in use To unlock the trigger push the trigger lock to the left or right Starting Stopping and Controlling Speed 1 To start the tool grasp the handle fir...

Page 4: ...rlier of the first 2000 charges or five 5 Years from the date of purchase first charge This means that every customer gets an additional 1000 charges or three 3 years of pro rata warranty on the V technology Li Ion Battery Pack 18 volts or above depending upon the amount of use During this additional warranty period the customer pays for only the use able service received over and above the first ...

Page 5: ...er l outil électrique approprié à l application consid érée L outil électrique adapté au projet considéré produira de meilleurs résultats dans des condi tions de sécurité meilleures à la vitesse pour laquelle il a été conçu Ne pas utiliser l outil électrique si le commu tateur ne le met pas sous ou hors tension Tout outil électrique dont le commutateur de marche arrêt est inopérant est dangereux e...

Page 6: ...vec le chargeur spécifié Pour les instructions de charge spécifiques lire le man uel d utilisation fourni avec le chargeur et les batteries Cet outil n est pas compatible avec les systèmes NiCd et de technologie V AVERTISSEMENT Retirez la batterie avant de changer ou d enlever les accessoires Utilisez les accessoires spécifiquement recom mandés pour cet outil l utilisation d autres accessoires pou...

Page 7: ...ignez fermement l outil et appuyez sur la détente Entamez la coupe en suivant le tracé Maintenez toujours la semelle de l outil sur la pièce afin d éviter l excès de vibration Coupe des métaux Commencez à couper à basse vitesse et continuez la coupe en augmentant la vitesse graduellement Lorsque vous taillez dans un métal dur et que vous ne pouvez commencer la coupe à partir du bord de la pièce pe...

Page 8: ...ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE SPÉCIAL OU INDIRECT DE DOMMAGES INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE D HONORAIRES D AVOCATS DE FRAIS DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT CETTE GARANTIE EST EXCLUSI...

Page 9: ...a para la aplicación La herramienta eléctrica correcta funcionará mejor y de manera más segura a la velocidad para la que se diseñó No use la herramienta eléctrica si el interrup tor no la enciende ni la apaga Cualquier her ramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y se debe reparar Desconecte el enchufe de la toma de aliment ación y o la batería de la herramient...

Page 10: ...na segueta elija el tipo y largo adecuados Se dispone de diversos tipos de seguetas para una amplia variedad de aplicaciones cortes en metal madera madera con clavos embutidos calado desbastado y con torno También hay seguetas de muchos largos Se leccione un largo que sea suficiente para que durante su carrera la segueta se extienda más allá de la zapata y del material a cortar No use seguetas con...

Page 11: ...e la herramienta hasta que la zapata quede apoyada firmemente sobre la superficie Luego guíe la herramienta por la línea de corte deseada para realizar el corte NOTA Para realizar los cortes interiores mas fácilmente use una segueta de calibre grueso e instale la segueta con los dientes hacia arriba como se ilustra en la Columna B ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones mantenga ambas manos...

Page 12: ... cargas 2 años de acuerdo a la fecha de la primera carga y al número de cargas encontradas en la batería a través del lector de servicio de tecnología V de MILWAUKEE El registro de la garantía no es necesario para obtener la garantía aplicable en un producto MILWAUKEE Si no se presenta ningún comprobante de compra cuando se solicita el servicio de garantía se tendrá en cuenta la fecha de fabricaci...

Page 13: ...e qui compte le plus En cas de problèmes d utilisation de l outil ou pour loca liser le centre de service ventes ou le centre d entretien le plus proche appelez le 416 439 4181 fax 416 439 6210 Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Notre réseau national de distributeurs agréés se tient à votre disposition pour fournir l aide technique l outillage et les...

Reviews: