background image

14

15

Démarrage, arrêt et contrôle de vitesse 

Ces outils peuvent être utilisés à n’importe quelle 
vitesse entre 0 et le plein régime. 
1. Pour mettre l’outil 

en marche

, appuyez sur la 

détente. 

  N.B. : LED allume quand la détente est tirée.
2.  Pour 

varier

 la vitesse de rotation, il s’agit simple-

ment d’augmenter ou de diminuer la pression sur 
la détente. Plus la détente est enfoncée, plus la 
vitesse de rotation est grande. 

3. Pour 

arrêter

 l’outil, relâchez la gâchette.

Perçage

1. Avant de commencer à percer, assurez-vous 

que la pièce est fi xée solidement. Une pièce mal 
fi xée peut entraîner des blessures ou un perçage 
incorrect. Utilisez du matériel de renfort pour éviter 
d’endommager la pièce pendant qu’elle est entâ-
mée. Lors du perçage du bois ou du métal de faible 
calibre, utilisez des blocs de bois pour appuyer le 
matériau et éviter d’endommager la pièce.

2. Au début du perçage d’un trou, placez le foret ou 

la mèche sur la surface de travail et appliquez une 
pression ferme.

  Pour entamer avec une mèche à auto-avance, 

enfoncez la vis d’avance fi letée dans la pièce en 
appuyant par petits coups sur l’interrupteur de 
gâchette afi n de laisser la mèche tourner par inertie 
jusqu’à ce qu’elle entre en contact avec la surface 
de la pièce. Alignez correctement la mèche avant 
de procéder. Cette méthode permet de réduire le 
relevage et le blocage pendant le démarrage.

  Lors du perçage dans le métal, marquez le centre 

du trou à percer avec un centrage au pointeau 
pour que la mèche s’engage plus facilement et 
sans « trotter ». Lubrifi ez la mèche avec de l’huile 
de coupe lors du perçage dans le fer ou dans 
l’acier. Utilisez un fl uide de refroidissement lors du 
perçage de métaux non-ferreux comme le cuivre, 
le laiton ou l’aluminium.

3. Appliquez toujours la pression dans l’alignement 

du foret ou de la mèche. Appliquez suffi samment 
de pression pour faire mordre la mèche, mais pas 
au point qu’elle se coince. 

  Lorsque vous utilisez des forets ou des mèches 

hélicoïdales, retirez-les fréquemment pour enlever 
les copeaux des goujures.

  Lorsque vous utilisez des mèches à auto-avance, 

si l’embrayage glisse, retirez très légèrement la 
mèche puis poussez-la vers la pièce. Répétez 
plusieurs fois cette opération.

 AVERTISSEMENT

 Pour réduire les 

risques d’explosion, de chocs électriques et 
de dommages à la propriété, vérifi ez toujours 
que la zone de travail ne contient pas de 
tuyaux ou de câbles cachés avant de com-
mencer à percer.

Entretien de l’outil 

Gardez l’outil, la batterie et le chargeur en bon 
état en adoptant un programme d’entretien 
ponctuel. Après une période de six mois à un an, 
selon l’utilisation, renvoyez l’outil, la batterie et le 
chargeur à un centre de service

 MILWAUKEE 

ac-

crédité pour les services suivants:
•  Lubrifi cation
•  Inspection et nettoyage de la mécanique (engre-

nages, pivots, coussinets, boîtier etc.)

•  Inspection électrique (batterie, chargeur, moteur)
•  Vérifi cation du fonctionnement électromécanique
Si l’outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à 
pleine puissance alors qu’il est branché sur une 
batterie complètement chargée, nettoyez les points 
de contact entre la batterie et l’outil. Si l’outil ne 
fonctionne toujours pas correctement, renvoyez 
l’outil, le chargeur et la batterie à un centre de ser-
vice 

MILWAUKEE

 accrédité, afi nqu’on en effectue 

la réparation (voir “Réparations”).

Nettoyage

Débarrassez les évents du chargeur et de l’outil 
des débris et de la poussière. Gardez les poignées 
de l’outil propres, à sec et exemptes d’huile ou de 
graisse. Le nettoyage de l’outil, du chargeur et de 
la batterie doit se faire avec un linge humide et un 
savon doux. Certains nettoyants tels l’essence, la 
térébenthine, lesdiluants à laque ou à peinture, les 
solvants chlorés, l’ammoniaque et les détergents 
d’usage domestique qui en contiennent pourraient 
détériorer le plastique et l’isolation des pièces. Ne 
laissez jamais de solvants infl ammables ou com-
bustibles auprès de l’outil.  

Réparations

Pour les réparations, retournez outil, batterie et 
chargeur en entier au centre-service le plus près.

ENTRETIEN

 AVERTISSEMENT 

Pour minimiser 

les risques de blessures corporelles, dé-
branchez le chargeur et retirez la batterie 
du chargeur ou de l’outil avant d’y effectuer 
des travaux d’entretien. Ne démontez jamais 
l’outil, la batterie ou le chargeur. Pour toute 
réparation, consultez un centre de service
MILWAUKEE
 accrédité.

 AVERTISSEMENT 

Pour minimiser 

les risques de blessures ou de dommages à 
l'outil, n'immergez jamais l'outil, la batterie 
ou le chargeur et ne laissez pas de liquide 
s'y infi ltrer.

 AVERTISSEMENT

 Pour réduire les 

risques de blessures, maintenez vos mains 
à l’écart du foret ou de la mèche et de toutes 
les pièces mobiles. 

4. Réduisez la pression et dégagez le foret ou la 

mèche vers la fi n du trou. Tirez le foret ou la mèche 
hors du trou pendant que la perceuse tourne en-
core, afi n d’éviter un blocage.

  Lorsque vous utilisez des mèches à auto-avance, 

réduisez la pression de perçage lorsque la pointe 
de la vis d’avance passe au travers du matériau. 
Appliquez une pression régulière et uniforme.

ACCESOIRES

 AVERTISSEMENT 

Retirez toujours 

la batterie avant de changer ou d’enlever les 
accessoires. L’utilisation d’autres acces-
soires que ceux qui sont spécifiquement 
recommandés pour cet outil peut comporter 
des risques. 

Pour une liste complète des accessoires, prière de 
se reporter au catalogue 

MILWAUKEE 

Electric Tool 

ou visiter le site internet www.milwaukeetool.com. 
Pour obtenir un catalogue, il suffi t de contacter votre 
distributeur local ou l'un des centres-service.

GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA

TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant cinq ans à partir de la date d’achat d’origine. Le présent bon de garantie 
couvre tous les vices de matériau et de fabrication que peut affi cher cet outil électrique. Pour assurer la validité de la présente 
garantie, veuillez présenter le bon de commande, estampillé du sceau du distributeur ou du magasin où le produit a été acheté, 
au centre de réparations agréé. Si le bon de commande n’a pas été estampillé, veuillez fournir la preuve d’achat d’origine au 
centre de réparations agréé. Pour un entretien, des pièces, des accessoires ou d’autres composants, composer sans frais le 
1-800-832-1949 afi n d’obtenir les coordonnées du centre de réparations agréé le plus près. 

Procédure pour assurer la validité de la garantie

Présenter le produit au centre de réparations agréé, accompagné du bon de commande estampillé du sceau du distributeur ou du 
magasin où le produit a été acheté. Toute pièce défectueuse ou tout composant défectueux sera remplacé sans frais. Milwaukee 
assume tous les frais de transport liés à ce processus de garantie. 

Exceptions

La garantie ne s’applique pas dans les situations suivantes : 
a) Si le produit a été utilisé pour une fi n autre que celle indiquée dans le guide de l’utilisateur fi nal ou le manuel d’instructions.
b) Si les conditions d’utilisations ne sont pas habituelles.
c) Si le produit a été modifi é ou réparé par une personne non autorisée par TECHTRONIC INDUSTRIES.
Note : Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par un centre de réparations agréé pour éviter les risques 
d’électrocution. 

    

 

CENTRE DE RÉPARATIONS ET DE SERVICE

 

 

      Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales

 

 

      Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico 

 

 

 

      Ph. 52 55 4160-3547

 

 

      IMPORTÉ ET COMMERCIALISÉ PAR :

 

 

      TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V.

 

 

      Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales

 

 

      Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico

GARANTIE LIMITÉE – MEXIQUE, AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES

Modèle :

Date d’achat :
Sceau du distributeur ou du magasin :

Chaque outil électrique 

MILWAUKEE

 (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; consulter 

les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine être exempt de vice de 
matériau et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, 

MILWAUKEE

 réparera ou remplacera toute pièce d’un outil 

électrique qui, après examen par 

MILWAUKEE

, s’est avérée être affectée d’un vice de matériau ou de fabrication pendant une 

période de cinq (5) ans* après la date d’achat, sauf indication contraire. Retourner l’outil électrique, à un centre de réparations en 
usine 

MILWAUKEE

 ou à un poste d’entretien agréé 

MILWAUKEE

, en port prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit 

être présentée au moment de retourner le produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages que 

MILWAUKEE

 détermine être 

causés par des réparations ou des tentatives de réparation par quiconque autre que le personnel agréé par 

MILWAUKEE

, des 

utilisations incorrectes, des altérations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence d’entretien ou des accidents.
*La période de garantie applicable pour les radios de chantier, le port d’alimentation M12™, Source d'énergie M18™, Ventilateur 
de chantier et les chariots de travail industriels Trade Titan™ est d’une durée d’un (1) an à partir de la date d’achat. La période de 
la garantie couvrant la lampe de travail à DÉL et l’ampoule améliorée à DÉL est une garantie À VIE limitée à l’acheteur d’origine 
seulement; si, lors d’une utilisation normale, l’ampoule à DÉL présente une défectuosité, la lampe de travail et l’ampoule seront 
remplacées sans frais.
*Cette garantie ne s’applique pas aux cloueuses-agrafeuses pneumatiques, aux pulvérisateurs à peinture sans air, aux blocs 
piles pour outils sans fi l, aux génératrices d’alimentation portatives à essence, aux outils à main, aux monte-charge – électrique, 
à levier et à chaîne (manuel), aux vestes chauffantes M12™, aux produits réusinés, ni aux produits d’essai et de mesure. Il existe 
des garanties distinctes pour ces produits.
L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéfi cier de la garantie en vigueur sur un outil électrique 

MILWAUKEE

La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande 
de service sous garantie est présentée.
L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS AUX PRÉSENTES EST 
UNE CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT 

MILWAUKEE

. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDI-

TION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS 

MILWAUKEE

 NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE 

TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, 
D’HONORAIRES D’AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE 
OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES 
NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRIC-
TIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE 
AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU’ELLE SOIT ORALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI. 

MILWAUKEE

 

RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ 
MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE 
STIPULATION D’EXONÉRATION N’EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMI-
TÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL QUE DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINS ÉTATS 
ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS 
CI DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSENTE CONFÈRE À L’UTILISATEUR DES DROITS LÉGAUX 
PARTICULIERS; IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE.
Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis et au Canada uniquement.
Veuillez consulter la rubrique Centre SAV 

MILWAUKEE

, dans la section Pièces & Service du site Web de 

MILWAUKEE

, à 

l’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le

 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) 

afi n de trouver le centre de réparations 

en usine 

MILWAUKEE 

le plus près.

Summary of Contents for 2709-20

Page 1: ...WG M18 FUEL DE ÉLECTRICIEN TALADRO SUPER HAWG DE M18 FUEL PARA ELECTRICISTAS TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR ...

Page 2: ...peration If dam aged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions tak ing into account the working conditions and t...

Page 3: ...dle thread it into the socket on the desired side of the tool and tighten it securely OPERATION WARNING Always remove battery pack before changing or removing acces sories Only use accessories specifically recommended for this tool Others may be hazardous Bit binding If the bit binds the drill will suddenly react in the opposite direction of the rotation of the bit Reduce the chances of a sudden r...

Page 4: ...accessories specifically recommended for this tool Others may be hazardous Cleaning Clean dust and debris from charger and tool vents Keep tool handles clean dry and free of oil or grease Use only mild soap and a damp cloth to clean the tool battery pack and charger since certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts Some of these include gasoline turpentin...

Page 5: ... ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de sécurité consignes illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique Ne pas suivre l ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution un incendie ou des blessures graves Conserver les règles et les instructions à des fins de référence ultérieure Le terme outil électrique figurant dans les avertissements ci...

Page 6: ... QUIK LOK No de Cat 2711 20 1 Retirez la pile 2 Pour attacher un accessoire enfoncer la queue dans le mandrin d entraînement hexagonal 3 Pour retirer l accessoire tirer l anneau et enlever l accessoire Relâcher l anneau Poignée latérale La poignée latérale peut être installée des deux côtés de l outil Pour l installer filetez la dans la douille du côté voulu et serrez fermement AVERTISSEMENT Il fa...

Page 7: ...nt où la mèche perce l autre côté du matériau A B D A B C Maintien ferme pour une rotation arrière Si vous percez vers l arrière la mèche tourne dans le sens antihoraire Si la mèche se coince dans le trou elle s arrête soudainement et réagit en tour nant dans le sens horaire Un exemple d une foreuse Super Hawg correcte ment étayée pour la rotation arrière A Rotation vers l avant sens horaire B Réa...

Page 8: ...illez présenter le bon de commande estampillé du sceau du distributeur ou du magasin où le produit a été acheté au centre de réparations agréé Si le bon de commande n a pas été estampillé veuillez fournir la preuve d achat d origine au centre de réparations agréé Pour un entretien des pièces des accessoires ou d autres composants composer sans frais le 1 800 832 1949 afin d obtenir les coordonnées...

Page 9: ...mientas con el dedo en el interruptor o energizar herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido propicia accidentes Retire cualquier llave de ajuste antes de entender la herramienta Una llave que se deje insertada en una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede ocasionar lesiones personales No estire el cuerpo demasiado Mantenga un buen contactoentrelospiesyelsueloymantengae...

Page 10: ... Broca de auto alimentación 65 mm 2 9 16 117 mm 4 5 8 Broca de berbiquí 38 mm 1 1 2 38 mm 1 1 2 Broca helicoidal 8 mm 5 16 13 mm 1 2 Broca de berbiquí para 38 mm 1 1 2 38 mm 1 1 2 Sierra perforadora 102 mm 4 152 mm 6 Acero Madera Capacidad ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones personales durante el taladrado sujete la herramienta por las superficies de sujeción aisladas cuando realice una ...

Page 11: ...casionar lesiones personales o producir un taladrado sin precision Use material de refuerzo para evitar daiar la pieza de trabajo durante la operacion Al trabajar en madera o metal de menor calibre use un bloque de madera para reforzar el material a fin de evitar daiar la pieza de trabajo 2 Cuando vaya a iniciar una perforacion coloque la broca sobre la superficie de trabajo y aplique presion Para...

Page 12: ...normal el foco de diodo luminiscente no fun ciona la lámpara de trabajo o el foco mejorado se reemplazará sin carga Esta garantía no cubre las clavadoras aéreas las engrapadoras el rociador de pintura inalámbrico el paquete de baterías inalámbrico los generadores eléctricos portátiles que funcionan con gasolina herramientas manuales elevadores eléctricos con palanca y con cadenas manuales camisas ...

Page 13: ...4160 3540 Lunes a Viernes 9am a 6pm O contáctanos en www milwaukeetool com mx Para información de Centros de Servicio busca el icono Servicio al cliente Contáctanos MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is NOTHING BUT HEAVY DUTY Your satisfaction with our products is very important to us If you encounter any problems with the operation of this tool or you would like t...

Reviews: