background image

6

7

6. Snap the head off of the

anchor. To remove the 
head of anchors up to 
5/8", grasp the handles 
fi rmly and pull the tool 
sharply towards you or 
snap off the anchor 
head with a hand ham-
mer as shown. The 
anchor is now ready to 
receive a bolt.

7. To remove the an-

chor head wedged 
in the tooth anchor 
chuck, use drift pin 
48-86-0100. 

8. To remove the tooth 

anchor chuck, remove the “B” taper adapter from 
the nose of the tool. Insert the drift pin supplied 
with the adapter into the hole on the side of the 
“B” taper adapter and strike it sharply to force out 
the tooth anchor chuck. 

Chiseling and Chipping

MILWAUKEE Rotary Hammers may be used for 
chipping and chiseling. A variety of accessories are 
available.
When chiseling, hold the tool at an angle to the 
workpiece. Work from a corner or close to the edge 
of the workpiece, breaking off one small area at a 
time rather than attempting too large an area. 

MAINTENANCE

WARNING

To reduce the risk of injury, always 
unplug the charger and remove the 

battery pack from the charger or tool before 
performing any maintenance. Never disassemble 
the tool, battery pack or charger. Contact a 
MILWAUKEE service facility for ALL repairs.

Maintaining Tool 

Keep your tool, battery pack and charger in good 
repair by adopting a regular maintenance program. 
Inspect your tool for issues such as undue noise, 
misalignment or binding of moving parts, breakage of 
parts, or any other condition that may affect the tool 
operation. Return the tool, battery pack, and charger 
to a MILWAUKEE service facility for repair. After six 
months to one year, depending on use, return the 
tool, battery pack and charger to a MILWAUKEE 
service facility for inspection.
If the tool does not start or operate at full power with 
a fully charged battery pack, clean the contacts on 
the battery pack. If the tool still does not work prop-
erly, return the tool, charger and battery pack, to a 
MILWAUKEE service facility for repairs.

WARNING

To reduce the risk of personal in-
jury and damage, never immerse 

your tool, battery pack or charger in liquid or 
allow a liquid to fl ow inside them.

Cleaning

Clean dust and debris from vents. Keep handles 
clean, dry and free of oil or grease. Use only mild 
soap and a damp cloth to clean, since certain clean-
ing agents and solvents are harmful to plastics and 
other insulated parts. Some of these include gasoline, 
turpentine, lacquer thinner, paint thinner, chlorinated 
cleaning solvents, ammonia and household deter-
gents containing ammonia. Never use fl ammable or 
combustible solvents around tools.

Repairs

For repairs, return the tool, battery pack and charger 
to the nearest service center.

ACCESSORIES

WARNING

Use only recommended accesso-
ries. Others may be hazardous.

For a complete listing of accessories, go online to 
www.milwaukeetool.com or contact a distributor.

SERVICE - UNITED STATES

1-800-SAWDUST

 

(1.800.729.3878)

Monday-Friday, 7:00 AM - 6:30 PM CST

or visit 

www.milwaukeetool.com

Contact Corporate After Sales Service Technical 
Support with technical, service/repair, or warranty 
questions. 

Email: metproductsupport@milwaukeetool.com

Register your tool at www.milwaukeetool.com... 
• to receive important notifi cations regarding your 

purchase 

• to ensure that your tool is protected under the warranty
• to become a Heavy Duty club member

SERVICE - CANADA

Milwaukee Tool (Canada) Ltd 

1.800.268.4015

Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

or visit www.milwaukeetool.ca

LIMITED  WARRANTY                     

USA & CANADA

Every MILWAUKEE power tool (including cordless product – tool, 
battery pack(s) - see separate & distinct CORDLESS BATTERY 
PACK LIMITED WARRANTY statements & battery charger and Work 
Lights*) is warranted to the original purchaser only to be free from 
defects in material and workmanship. Subject to certain exceptions, 
MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool 
which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defec-
tive in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the 
date of purchase unless otherwise noted. Return of the power tool 
to a MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE 
Authorized Service Station, freight prepaid and insured, is required. 
A copy of the proof of purchase should be included with the return 
product. This warranty does not apply to damage that MILWAUKEE 
determines to be from repairs made or attempted by anyone other 
than MILWAUKEE authorized personnel, misuse, alterations, abuse, 
normal wear and tear, lack of maintenance, or accidents.
*The warranty period for, Job Site Radios, M12™ Power Port, M18™ 
Power Source, Jobsite Fan and Trade Titan™ Industrial Work Carts 
is one (1) year from the date of purchase. The warranty period for a 
LED Work Light and LED Upgrade Bulb is a limited LIFETIME war-
ranty to the original purchaser only, if during normal use the LED bulb 
fails the Work Light or Upgrade Bulb will be replaced free of charge.
*This warranty does not cover Air Nailers & Stapler, Airless Paint 
Sprayer, Cordless Battery Packs, Gasoline Driven Portable Power 
Generators, Hand Tools, Hoist – Electric, Lever & Hand Chain, M12™ 
Heated Jackets, Reconditioned product and Test & Measurement 
products. There are separate and distinct warranties available for 
these products.
Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable war-
ranty on a MILWAUKEE power tool product. The manufacturing date 
of the product will be used to determine the warranty period if no proof 
of purchase is provided at the time warranty service is requested.
ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT 
REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CON-
TRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT. 
IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT 
PURCHASE THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE 
LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR 
PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES, 

EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CON-
SEQUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN 
ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS 
FOR LOSS OF PROFITS. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EX-
CLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL 
DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT 
APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU 
OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL. 
TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS 
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION 
ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS 
FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH 
DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WAR-
RANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE 
EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE. SOME STATES 
DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WAR-
RANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO 
YOU, THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, 
AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM 
STATE TO STATE.
This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only.
Please consult the ‘Service Center Search’ in the Parts & Service sec-
tion of MILWAUKEE’s website www.milwaukeetool.com or call 1.800.
SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for 
warranty and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool. 

LIMITED WARRANTY - MEXICO, 

CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN

TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 year since the original 
purchase date.
This warranty card covers any defect in material and workmanship 
on this Power Tool.
To make this warranty valid, present this warranty card, sealed/
stamped by the distributor or store where you purchased the product, 
to the Authorized Service Center (ASC). Or, if this card has not been 
sealed/stamped, present the original proof of purchase to the ASC.
Call toll-free 1 800 832 1949 to fi nd the nearest ASC, for service, parts, 
accessories or components.  
Procedure to make this warranty valid
Take the product to the ASC, along with the warranty card sealed/
stamped by the distributor or store where you purchased the product, 
and there any faulty piece or component will be replaced without 
cost for you. We will cover all freight costs relative with this warranty 
process. 
Exceptions
This warranty is not valid in the following situations: 
a) When the product is used in a different manners from the end-user 
guide or instruction manual. 
b) When the conditions of use are not normal.
c) When the product was modifi ed or repaired by people not authorized 
by TECHTRONIC INDUSTRIES.
Note: If cord set is damaged, it should be replaced by an Authorized 
Service Center to avoid electric risks. 
SERVICE AND ATTENTION CENTER:
Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico
Ph. 52 55 4160-3547
IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY:
TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V.
Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico

Model:

Date of Purchase:

Distributor or Store Stamp:

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES 

RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

AVERTISSEMENT

 Lire toutes les consignes 
de sécurité, consignes, 

illustrations et spécifi cations fournies avec cet 
outil électrique. 

Ne pas suivre l’ensemble des règles 

et instructions peut entraîner une électrocution, un 
incendie ou des blessures graves. 

Conserver les 

règles et les instructions à des fi ns de référence 
ultérieure. 

Le terme «outil électrique» fi gurant dans 

les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil élec-
trique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par 
batterie (sans fi l).

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

• Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et 

bien éclairée. 

Le désordre et le manque de lumière 

favorisent les accidents.

• Ne pas utiliser d’outils électriques dans des at-

mosphères explosives, par exemple en présence 
de liquides, gaz ou poussières infl ammables. 

Les outils électriques produisent des étincelles 
risquant d'enfl ammer les poussières ou vapeurs.

• S’assurer que les enfants et les curieux se trou-

vent à une bonne distance au moment d’utiliser 
un outil électrique. 

Les distractions peuvent causer 

une perte de contrôle.

SÉCURITÉ 

 

ÉLECTRIQUE

• Les  fi ches des outils électriques doivent cor-

respondre à la prise secteur utilisée. Ne jamais 
modifi er la fi che, de quelque façon que ce soit. 
Ne jamais utiliser d'adaptateurs de fi che avec 
des outils mis à la terre. 

Les fi ches et prises non 

modifi ées réduisent le risque de choc électrique.

• Éviter tout contact avec des surfaces mises à 

la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des 
cuisinières et des réfrigérateurs. 

Le risque de 

choc électrique est accru lorsque le corps est mis 
à la terre.

• Ne pas exposer les outils électriques à l'eau ou 

l'humidité. 

La pénétration d’eau dans ces outils 

accroît le risque de choc électrique.

• Ne pas maltraiter le cordon d'alimentation. 

Ne jamais utiliser le cordon d’alimentation 
pour transporter l’outil électrique et ne jamais 
débrancher ce dernier en tirant sur le cordon. 
Garder le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, 
des objets tranchants et des pièces en mouve-
ment. 

Un cordon endommagé ou emmêlé accroît 

le risque de choc électrique.

• Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon 

spécialement conçu à cet effet. 

Utiliser un cordon 

conçu pour l'usage extérieur réduit les risques de 
choc électrique.

• Si l’utilisation d’un outil électrique est inévitable 

dans un endroit humide, utiliser une source 
d’alimentation munie d’un disjoncteur de fuite 
de terre.

 L’utilisation d’un disjoncteur de fuite de 

terre réduit le risque de choc électrique. sécurité  
individuelle

SÉCURITÉ 

 

INDIVIDUELLE

• Rester attentif, prêter attention au travail et faire 

preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout 
outil électrique. Ne pas utiliser cet appareil en 
cas de fatigue ou sous l’infl uence de l’alcool, 
de drogues ou de médicaments. 

Un moment 

d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique 
peut entraîner des blessures graves.

Summary of Contents for 2713-20

Page 1: ...S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilis...

Page 2: ...power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users Maintain power tools and accessories Check for misalignment or binding of moving parts break age of parts and any other condition...

Page 3: ...for the battery For spe cific charging instructions read the operator s manual supplied with your charger and battery Removing Inserting the Battery To remove the battery push in the release buttons a...

Page 4: ...UENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES OR FOR ANY COSTS ATTORNEY FEES EXPENSES LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CON SEQUENCE OF ANY DAMAGE TO FAILURE OF OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING BUT NOT LIMITED TO A...

Page 5: ...mm diate ment les parties atteintes avec de l eau Si le liquide entre en contact avec les yeux consulter un m decin Le liquide ject des piles peut causer des irritations ou des br lures N utiliser auc...

Page 6: ...t de la m che dans le trou Si la m che se coince un limiteur de couple int gr non r glable emp che la m che de tourner Si cela se produit arr ter l outil d gager la m che et recommencer l op ration D...

Page 7: ...lior e D L est une garantie VIE limit e l acheteur d origine seulement si lors d une utilisation normale l ampoule D L pr sente une d fectuosit la lampe de travail et l ampoule seront remplac es sans...

Page 8: ...r ajuste cambiar accesorios o almacenar las herramien tas el ctricas Tales medidas preventivas de segu ridad disminuyen el riesgo de que la herramienta el ctrica se encienda accidentalmente Almacene l...

Page 9: ...a de selector de manera que la flecha apunte hacia el s mbolo del martillo y de broca helicoidal 3 Para martilleo solamente gire la palanca de selector de manera que la flecha apunte hacia el s mbolo...

Page 10: ...arias veces Limpie el polvo del agujero con una aspiradora o una bomba para soplar 5 Coloque el tap n de expansi n en el anclaje e ins rtelo en el agujero Cambie el bot n de nuevo a s lo martillo y ma...

Page 11: ...ERMITEN LA EXCLUSI N O LA LIMITACI N DE DA OS INCIDENTALES O CONSECUENTES POR LO TANTO LAS LIMITACIONES Y EXCLU SIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE PARA USTED ESTA GARANT A ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE...

Reviews: