background image

2

3

SEGURIDAD EN EL ÁREA 

DE TRABAJO

SEGURIDAD  ELÉCTRICA

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA 

HERRAMIENTA ELÉCTRICA

• Mantenga limpia y bien iluminada el área de 

trabajo.

 Las áreas desordenadas u oscuras con-

tribuyen a que se produzcan accidentes.

• No utilice herramientas eléctricas en atmós-

feras explosivas, como en la presencia de 
líquidos, gases o polvo infl amables.

 Las her-

ramientas eléctricas crean chispas que pueden 
incendiar el polvo o las emanaciones.

• Mantenga a los niños y otras personas alejadas 

mientras utiliza una herramienta eléctrica.

 Las 

distracciones pueden hacerle perder el control.

• Los enchufes de las herramientas eléctricas 

deben ser del mismo tipo que el toma-
corrientes. Nunca realice ningún tipo de 
modifi cación en el enchufe. No use enchufes 
adaptadores con herramientas eléctricas 
con conexión a tierra. 

Se reducirá el riesgo de 

descarga eléctrica si no se modifi can los enchufes 
y los tomacorrientes son del mismo tipo.

• Evite el contacto corporal con superfi cies con 

conexión a tierra, como tuberías, radiadores, 
estufas y refrigeradores. 

El riesgo de descarga 

eléctrica aumenta si su cuerpo está conectado a 
tierra.

• No exponga la herramientas eléctricas a la 

lluvia o a condiciones de humedad. 

El agua 

que entra en una herramienta eléctrica aumenta 
el riesgo de descarga eléctrica.

• No abuse del cable. Nunca use el cable para 

transportar la herramienta eléctrica, tirar de 
ella o desenchufarla. Mantenga el cable alejado 
del calor, los bordes afi lados o las piezas en 
movimiento. 

Los cables dañados o enmarañados 

aumentan el riesgo de descarga eléctrica.

• Cuando se utiliza una herramienta eléctrica 

en el exterior, use una extensión  que sea 
apropiada para uso en el exterior. 

El uso de un 

cable apropiado para el exterior reduce el riesgo 
de descarga eléctrica.

• Si debe operar una herramienta eléctrica en un 

lugar húmedo, utilice un suministro protegido 
por un interruptor de circuito con conexión a 
tierra (GFCI). 

Usar un GFCI reduce el riesgo de 

que se produzcan descargas eléctricas.

nas. 

Despistarse un minuto cuando se utiliza una 

herramienta eléctrica puede tener como resultado 
lesiones personales graves.

• Use un equipo de protección personal. Lleve 

siempre protección ocular.

 Llevar un equipo de 

protección apropiado para la situación, como una 
máscara antipolvo, zapatos de seguridad antidesli-
zantes, un casco o protección auditiva, reducirá las 
lesiones personales.

• Evite el encendido accidental. Asegúrese de que 

el interruptor esté en la posición de apagado 
antes de conectarlo a la toma de alimentación o 
a la batería, al levantar o mover la herramienta. 

Mover herramientas con el dedo en el interruptor o 
enchufarlas con el interruptor en la posición de en-
cendido contribuye a que se produzcan accidentes.

• Quite todas las llaves de ajuste antes de en-

cender la herramienta. 

Una llave que esté acop-

lada a una pieza giratoria de la herramienta puede 
provocar lesiones personales.

 

• No se estire demasiado. Mantenga los pies bien 

asentados y el equilibrio en todo momento.

 

Esto permite tener mejor control de la herramienta 
eléctrica en situaciones inesperadas.

• Vístase de manera apropiada. No lleve ropa 

suelta ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y 
los guantes lejos de la piezas en movimiento.

 

La ropa fl oja, las joyas o el cabello largo pueden 
quedar atrapados en las piezas en movimiento.

• Si se proporcionan dispositivos para la conex-

ión de sistemas de recolección y extracción de 
polvo, asegúrese de que estén conectados y se 
usen apropiadamente. 

El uso de estos dispositivos 

puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

SEGURIDAD  PERSONAL

USO Y CUIDADO DE LAS 

HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

• No fuerce la herramienta eléctrica. Use la her-

ramienta eléctrica correcta para la aplicación.

 

La herramienta eléctrica correcta funcionará mejor 
y de manera más segura a la velocidad para la que 
se diseñó.

• No use la herramienta eléctrica si el interruptor 

no la enciende ni la apaga.

 Cualquier herramienta 

eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor 
es peligrosa y se debe reparar.

• Desconecte el enchufe de la toma de aliment-

ación y/o la batería de la herramienta eléctrica 
antes de realizar cualquier ajuste, cambiar acce-
sorios o almacenar las herramientas eléctricas. 

Dichas medidas preventivas de seguridad reducen 
el riesgo de que la herramienta se prenda acciden-
talmente.

• Almacene las herramientas eléctricas fuera del 

alcance de los niños y no permita que personas 

• Manténgase alerta, ponga cuidado a lo que 

está haciendo y use el sentido común cuando 
utilice una herramienta eléctrica. No use una 
herramienta eléctrica cuando está cansado o 
bajo la infl uencia de drogas, alcohol o medici-

ADVERTENCIA 

LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE 

SEGURIDAD. 

Si no se sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueden provocar 

una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves

.

 Guarde todas las advertencias 

e instrucciones para consultarlas en el futuro

.

 El término “herramienta eléctrica” 

en todas las advertencias incluidas más abajo se refi ere a su herramienta operada por conexión 
(cable) a la red eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica). 

• No meta la mano debajo de la pieza de trabajo. 

La guarda no puede protegerlo de la hoja que está 
debajo de la pieza de trabajo.

• Ajuste la profundidad de corte al grosor de la 

pieza de trabajo. 

Menos de un diente completo 

de la hoja debe ser visible debajo de la pieza de 
trabajo.

• Nunca sostenga la pieza que se está cortando 

en las manos o sobre las piernas. Sujete la 
pieza de trabajo a una plataforma estable. 

Es 

importante soportar el trabajo correctamente para 
minimizar la exposición del cuerpo, el amarre de 
la hoja o la pérdida de control. 

• Al realizar una operación donde la herramienta 

de corte pueda entrar en contacto con cableado 
oculto, sostenga el accesorio únicamente de 
las superfi cies de empuñadura aisladas. 

El 

contacto con un cable que conduzca electricidad 
también provocará que las partes metálicas de la 
herramienta se electrifi quen y podría ocasionar 
una descarga eléctrica al operador.

• Al hacer cortes al hilo, siempre use un tope-

guía para cortar al hilo o una guía de borde 
recto. 

Esto mejora la precisión del corte y reduce 

la probabilidad de que la hoja se amarre.

• Siempre use hojas del tamaño y forma 

correctos (diamante vs. redonda) para los 
orifi cios del eje. 

Las hojas que no corresponden 

a los elementos de montaje de la sierra correrán 
excéntricamente, ocasionando pérdida de control.

• Nunca use arandelas o pernos dañados o 

incorrectos. 

Las arandelas y el perno de la 

hoja se diseñaron especialmente para su sierra, 
para un óptimo desempeño y seguridad de la 
operación.

Instrucciones de seguridad adicionales para 
todas las sierras
Causas del contragolpe y advertencias 
relacionadas

– El contragolpe es una reacción repentina a 

una hoja de sierra pellizcada, amarrada o mal 
alineada que ocasiona que la sierra se levante 
y se salga de la pieza de trabajo y hacia el 
operador de forma incontrolada;

– Cuando la hoja se pellizca o se amarra 

estrechamente por el cierre de la separación 
de corte, la hoja se para y la reacción del motor 
impulsa la unidad con gran rapidez hacia el 
operador;

– Si la hoja se tuerce o pierde la alineación en el 

corte, los dientes del borde trasero de la hoja 
pueden enterrarse en la superfi cie superior de 
la madera, ocasionando que la hoja se salga de 
la separación de corte y salte hacia el operador.

  El contragolpe es el resultado del uso incorrecto 

de la sierra y/o de procedimientos o condiciones 
de operación incorrectos y puede evitarse 
tomando las precauciones correspondientes 
que se indican a continuación.

• Mantenga un agarre fi rme con ambas manos 

sobre la sierra y coloque los brazos para 
resistir las fuerzas de contragolpe. Posicione 
el cuerpo a cualquiera de los dos lados de la 
hoja, pero no en línea con la hoja. 

El contragolpe 

podría ocasionar que la sierra saltara hacia 
atrás, pero las fuerzas de contragolpe pueden 

Instrucciones de seguridad para todas las 
sierrasProcedimientos de corte

• 

PELIGRO: Mantenga las manos alejadas del 

área de corte y de la hoja. Mantenga la segunda 
mano en la empuñadura auxiliar o en la carcasa 
del motor. 

Si ambas manos están sosteniendo 

la sierra, no podrán cortarse con la hoja.

USO Y CUIDADO DE LAS 

HERRAMIENTAS CON BATERÍA

MANTENIMIENTO

REGLAS ESPECIFICAS          

DE SEGURIDAD

no familiarizadas con ellas o estas instrucciones 
las utilicen. 

Las herramientas eléctricas son peligro-

sas en las manos de usuarios no capacitados.

• Mantenimiento de las herramientas eléctricas. 

Revise que no haya piezas móviles que estén 
desalineadas o que se atasquen, piezas rotas 
ni ninguna otra condición que pueda afectar el 
funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si 
se encuentran daños, haga que le reparen la 
herramienta antes de usarla. 

Las herramientas 

mal mantenidas son la causa de muchos acci-
dentes.

• Mantenga las herramientas de corte limpias 

y afi ladas.

 Es menos probable que se atasquen 

las herramientas de corte con fi los afi lados que se 
mantienen de manera apropiada y también son 
más fáciles de controlar.

• Use la herramienta eléctrica, los accesorios, 

las brocas, etc. siguiendo estas instrucciones, 
teniendo en cuenta las condiciones de trabajo 
y la tarea que se va a realizar. 

El uso de la her-

ramienta eléctrica para operaciones diferentes de 
aquellas para las que se diseñó podría originar una 
situación peligrosa.

• Haga que un técnico califi cado realice el man-

tenimiento de la herramienta eléctrica utilizando 
solamente piezas de repuesto idénticas. 

Esto 

asegurará que se mantiene la seguridad de la 
herramienta eléctrica.

• Recárguela solamente con el cargador es-

pecifi cado por el fabricante. 

Un cargador que 

sea apropiado para un tipo de batería puede crear 
riesgo de incendio cuando se use con otra batería.

• Use las herramientas eléctricas solamente con 

baterías específi camente diseñadas. 

El uso de 

cualquier otro tipo de batería puede crear riesgo 
de lesiones o incendio.

• Cuando no se use la batería manténgala alejada 

de otros objetos de metal como clips para pa-
pel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros 
objetos de metal pequeños que puedan realizar 
una conexión entre los bornes. 

Realizar un 

cortacircuito en los terminales de la batería puede 
provocar quemaduras o un incendio.

• Bajo condiciones abusivas, puede salir líquido 

expulsado de la batería; evitar el contacto. Si 
se produce un contacto accidental, lavar con 
agua. Si el líquido entra en contacto con los 
ojos buscar ayuda médica adicional. 

El líquido 

que sale despedido de la batería puede causar 
irritaciones o quemaduras.

Summary of Contents for 2731-059

Page 1: ...7 1 4 CIRCULAR SAW Cat No No de cat 2731 059 ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR AVISO PARA REDUZIR O RISCO DE ACIDENTES O USUÁRIO DEVE LER E ENTENDER O MANUAL DO OPERADOR WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL ...

Page 2: ... trabajo La guarda no puede protegerlo de la hoja que está debajo de la pieza de trabajo Ajuste la profundidad de corte al grosor de la pieza de trabajo Menos de un diente completo de la hoja debe ser visible debajo de la pieza de trabajo Nunca sostenga la pieza que se está cortando en las manos o sobre las piernas Sujete la pieza de trabajo a una plataforma estable Es importante soportar el traba...

Page 3: ...vos creados al lijar ser rar esmerilar perforar y realizar otras actividades de construcción contienen productos químicos que se sabe que causan cáncer defectos congénitos u otros daños al aparato reproductor Algunos ejemplos de dichos productos químicos son plomo de pintura con base de plomo sílice cristalino de los ladrillos y cemento y de otros productos de mampostería y arsénico y cromo de mad...

Page 4: ... otras piezas móviles Lleve siempre lentes de seguridad con protectores laterales Use solamente ac cesorios recomendados específicamente El uso de otros puede resultar peligroso OPERACION Causas del contragolpe y advertencias relacionadas El contragolpe es una reacción repentina a una hoja de sierra pellizcada amarrada o mal alineada que ocasiona que la sierra se levante y se salga de la pieza de ...

Page 5: ... se salte completamente Si el freno se salta con frecuencia la segueta necesita servicio de un centro de mantenimiento autorizado MILWAUKEE El freno no es un sustituto de la guarda y siempre debe esperar hasta que la cuchilla se detenga completamente antes de sacar la sierra de la pieza Resolución de problemas Si la cuchilla no sigue una línea recta Los dientes están desafilados Esto se produce al...

Page 6: ...argador en buenas condiciones Despues de 6 meses a un año dependiendo del uso dado envíe su herrami enta batería y cargador al Centro de Servicio MILWAUKEE mas cercano para que le hagan Lubricación Inspección mecánica y limpieza engranes fle chas baleros carcaza etc Inspección eléctrica batería cargador motor Probarla para asegurar una adecuada operación mecánicay eléctrica Si la herramienta no ar...

Page 7: ...rança A utilização de um disjuntor de corrente de segurança reduz o risco de um choque elétrico Esteja atento observe o que está fazendo e tenha prudência ao trabalhar com a ferramenta elétrica Não utilizar uma ferramenta elétrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas álcool ou medicamentos Um momento de descuido ao utilizar a ferramenta elétrica pode levar a lesões graves Utilizar ...

Page 8: ... para trás enquanto a lâmina estiver em movimento pois pode ocorrer rechaço Investigue e realize ações corretivas para eliminar a causa do travamento da lâmina Ao reiniciar a serra na peça peça a ser trabalhada centralize a lâmina da serra no corte e certifique se de que os dentes da serra não estejam travados no material Se a lâmina estiver presa ela pode subir ou recuar na peça de trabalho quand...

Page 9: ...dois lados perto da linha de corte e perto da borda do painel Fig 4 3 Segure a parte dianteira da sapata a gire a serra utilizando a empunhadeira até o ângulo desejado conforme as indicações da escala do chanfro 4 Aperte firmemente o botão de ajuste do chanfro Ajuste da Lâmina à Sapata Asapata foi ajustada de fábrica a um ângulo de 90 Inspecione a serra regularmente para se certificar de que a lâm...

Page 10: ...es 1 Desenhe uma linha de corte Coloque a frente da sapata na borda da peça de trabalho sem fazer contato com a lâmina Segure o empunhadeira com uma mão e a empunhadeira frontal com a outra Fig 6 Fig 6 Corte de penetração Cortes de penetração são feitos no meio da peça de trabalho quando ela não pode ser cortada a partir de uma borda Recomendamos o uso de uma serra recíproca Sawzall ou uma serra d...

Page 11: ...cular ACESSÓRIOS Para obter uma listagem completa de acessórios consulte o catálogo de ferramentas elétricas da MILWAUKEE ou visite www milwaukeetool com br Para obter o catálogo entre em contato com o seu distribuidor local ou com uma assistência técnica autorizada AVISO Tirar sempre a bateria recar regável antes de mudar ou remover acessóri os Usar apenas acessórios especificamente recomendados ...

Page 12: ... power tool or battery operated cordless power tool SPECIFIC SAFETY RULES SERVICE When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire Under abusive conditions liquid may be eject ed from the...

Page 13: ...f abrasive cut off wheel or dry diamond cutting blades Use the correct blade type for your application Using the wrong blade may result in reduced performance or damage to the blade Do not use blades that are cracked or have broken teeth Do not sharpen ferrous metal cutting blades see the blade manufacturer s recommendations regarding sharpening Checking the Operation of the Lower Guard Check the ...

Page 14: ...n or out until the blade is at a 90 degree angle with the shoe 5 Tighten the bevel adjusting knob securely 1 4 6mm Fig 3 4 Lift the depth adjusting lever up towards the motor housing to secure the shoe position Adjusting Bevel Angle 1 Remove battery pack 2 To adjust the angle of the cut hold the saw by the handle and loosen the bevel adjusting knob Fig 4 2 Line up the sight line with your cutting ...

Page 15: ...tting across the grain Select the proper blade for your job Advance the saw slowly to avoid splintering the wood Ripping Wood Ripping is cutting lengthwise with the grain Select the proper blade for your job Use a rip fence for rips 101 mm 4 wide or less To install the rip fence slide the bar through the rip fence slot in either side of the shoe The width of the cut is the distance from the inside...

Page 16: ...he tool still does not work properly return the tool charger and battery pack to a MILWAUKEE service facility for repairs MAINTENANCE Cleaning Clean dust and debris from charger and tool vents Keep tool handles clean dry and free of oil or grease Use only mild soap and a damp cloth to clean the tool battery pack and charger since certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and oth...

Page 17: ...s Comércio de Ferramentas do Brasil Ltda Prolongamento da Travessa Claudio Armando nº 171 Bloco 2 galpão 21 Bairro Assunção São Bernardo do Campo SP CEP 09861 730 Brasil CNPJ 11 857 988 0001 26 Importado por Techtronic Ind Argentina SRL Cuit 33 71069847 9 Av Leandro N Alem 110 piso 13 C A B A 1001 BUENOS AIRES ARGENTINA ...

Reviews: