Deutsch
95
Pol
Polski
1. Kabel należy wprowadzić na ostrza przecinarki pod kątem
prostym. Nie próbować wykonywać ukośnych cięć, ponieważ
uszkodzi to urządzeniei ostrza tnące.
2. Wcisnąć i przytrzymać spust.
Gdy spust jest wciśnięty, świeci się dioda LED.
Po ukończeniu cięcia lub podczas wyłączenia urządzenia szczęki
tnące otwierają się samoistnie. W przypadku zwolnienia spustu
podczas operacji cięcia, w celu otwarcia szczęk tnących należy
nacisnąć hydrauliczny przycisk resetowania.
Uwaga:
Podczas przecinania kabel może się delikatnie przesunąć.
Postępowanie w przypadku błędów
• kabel może być nacięty lub znajdować się pod napięciem, zawsze
zawiadomić inspektora BHP, przerwać proces cięcia, zastosować
odpowiednie środki bezpieczeństwa
• Przed podejściem do urządzenia i dotknięciem go zawsze
upewnić się, że nie znajduje się ono pod napięciem i pozostanie
w takim stanie
• wcisnąć i przytrzymać przycisk reset, aż przecinarka w pełni się
otworzy
• sprawdzić pojemność baterii
• sprawdzić materiał i jego grubość w oparciu o dane techniczne
• W przypadku podejrzenia przecięcia kabla znajdującego się
pod napięciem, przecinarka musi zostać poddana kontroli w
autoryzowanym warsztacie specjalistycznym
Zakleszczone krawędzie tnące
Zabrudzenia i przylegające pozostałości mogą doprowadzić do
tego, że po wykonaniu cięcia krawędzie tnące zakleszczą się
• Wcisnąć i przytrzymać spust zwalniający aby upewnić się, że
narzędzie zostało zresetowane.
• Usunąć wymienne baterie.
• Należy postępować zgodnie z opisem na obrazku dotyczącym
otwierania szczęk tnących
• Wyczyścić wszelkie zabrudzenia z krawędzi tnących przed
rozpoczęciem kolejnego cięcia.
Wskazówki dotyczące przecinania kabli
• Nie próbować wykonywać ukośnych cięć, ponieważ uszkodzi to
urządzeniei ostrza tnące.
• Ciąć wyłącznie czyste kable, co pozwoli wydłużyć żywotność
ostrzy. Wytrzeć zabrudzenia i przylegające pozostałości z kabli i
ostrzyprzed rozpoczęciem cięcia.
UTRZYMANIE I KONSERWACJA
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek regulacji, czyszczenia i konser-
wacji urządzenia należy wyjąć akumulator.
Nigdy nie otwierać urządzenia, wymiennej baterii ani ładowarki.
Sprawdzić urządzenie pod kątem jakichkolwiek problemów takich
jak hałas, zakleszczanie się ruchomych elementów, co może mieć
wpływ na prawidłowe działanie urządzenia.
Sprawdzić urządzenie, szczęki i matryce zaciskające oraz ostrza
tnące pod kątem pęknięć i innych oznak zużycia.
Wyczyścić i nasmarować urządzenie po zakończeniu pracy.
Należy oczyścić i nasmarować rolki napędowe, śrubę blokującą i
szczęki.
Sprawdzić, czy szczękiporuszają się swobodnie.
Wymienić matryce zaciskające i ostrza tnące, gdy są wyszczerbione
lub uszkodzone.
Sprawdzić, czy krawędzie tnące są ostre, a zużyte ostrza tnące
wymienić.
Zawsze wymieniać matryce zaciskające i ostrza tnąceparami.
Otwory wentylacyjne urządzenia muszą być utrzymywane w
czystości przez cały czas.
W celu uniknięcia obrażeń lub szkód nigdy nie należy zanurzać
urządzenia, wymiennej baterii ani ładowarki w cieczy ani nie
dopuszczać, aby ciecz przeniknęła do ich wnętrza.
Pozostałe prace serwisowe i naprawcze mogą być wykonywane
wyłącznie przez autoryzowane warsztaty specjalistyczne.
Urządzenie zawiera olej hydrauliczny, który stanowi zagrożeniem
dla wody gruntowej. Niekontrolowane spuszczanie oleju lub
niewłaściwe usuwanie oleju do odpadów jest karalne.
Kolejny termin serwisowania jest wyświetlony na wskaźnikuLED
na urządzeniu.
Konserwację tę należy przeprowadzić co najmniej raz na 2 lata
lub po 30000 wytłoczeń lub najpóźniej, gdy włączy się dioda
sygnalizacyjna.
Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i
części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części,
które nie zostały opisane, należy skontaktować się z przedsta-
wicielem serwisu Milwaukee (patrz wykaz adresów punktów
usługowych/gwarancyjnych).
Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu rozebranego.
Przy zamawianiu należy podać numer oraz typ elektronarzędzia
umieszczony na tabliczce znamionowej. Zamówienia można
dokonać albo u lokalnych przedstawicieli serwisu, albo
bezpośrednio w Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Germany.
ONE-KEY™
Aby dowiedzieć się więcej na temat funkcji ONE-KEY urządzenia,
zapoznaj się z instrukcją obsługi dołączoną do produktu lub
odwiedź stronę http://www.milwaukeetool.com/one-key
Możesz pobrać aplikację ONE-KEY z sklepu App Store lub Google
Play na swojego smartfona.
Wynik badania spełnia nasze minimalne wymagania zgodnie z
normą EN 301489-1 / EN 301489-17. Przekażemy też klientowi
wytyczne operacyjne w instrukcji obsługi.
BATERIE AKUMULATOROWE
Akumulatory, które nie były przez dłuższy czas użytkowane, należy
przed użyciem naładować.W temperaturze powyżej 50°C następuje
spadek osiągów wkładki akumulatorowej. Unikać długotrwałego
wystawienia na oddziaływanie ciepła lub promieni słonecznych
(niebezpieczeństwo przegrzania).
Styki ładowarek i wkładek akumulatorowych należy utrzymywać
w czystości
Dla zapewnienia optymalnej żywotności akumulatory po użyciu
należy naładować do pełnej pojemności.
Dla zapewnienia możliwie długiej żywotności akumulatory należy
wyjąć z ładowarki po ich naładowaniu.
W przypadku składowania akumulatorów dłużej aniżeli 30 dni:
Przechowywać je w suchym miejscu w temperaturze ok. 27°C.
Przechowywać je w stanie naładowanym do ok. 30% - 50%.
Ładować je ponownie co 6 miesięcy.
Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani traktować
jako odpadów domowych. Milwaukee oferuje ekologiczną
utylizację zużytych akumulatorów.
Nie przechowywać akumulatorów wraz z przedmiotami
metalowymi (niebezpieczeństwo zwarcia).
W skrajnych warunkach temperaturowych lub przy bardzo dużym
obciążeniu może dochodzić do wycieku kwasu akumulatorowego
z uszkodzonych baterii akumulatorowych. W przypadku kontaktu
Summary of Contents for 4000467382
Page 5: ...2 I 1 2 1 2 3 ...
Page 6: ...3 I TIP 78 100 33 54 55 77 10 32 10 ...
Page 8: ...5 IV 4 START LED LED xxx 1 340 340 2 3 90 90 ...
Page 9: ...6 IV Auto Stop 5 A 2 2 3 1 6 A ...
Page 10: ...7 IV 2 2 3 1 Auto Stop 5 B 6 B ...
Page 11: ...8 IV 2 3 3 4 1 STOP 5 C 6 C ...
Page 12: ...9 1 2 3 IV TIP ...
Page 13: ...10 350 IV 2 90 90 1 ...
Page 14: ...11 IV 3 START LED LED Auto Stop 4 A ...
Page 15: ...12 IV 4 B 5 B STOP 2 4 3 3 1 ...
Page 16: ...13 V 1 3 2 ...
Page 17: ...14 VII REPORT ...
Page 18: ...15 VII 1 3 4 2 3V CR2032 ...
Page 19: ...16 VII Service ...