241
български
Постигнали сте правилната степен на натягане, когато
хлабината между резците на веригата и шината е около 6,8
мм. Дръпнете надолу веригата в средата на долната страна на
шината и измерете разстоянието между шината и режещите
звена.Затегнете гайките за монтаж на шината, като ги въртите
по посока обратна на часовниковата стрелка.
Забележка
Не пренатягайте веригата — прекомерното
натягане ще ускори износването и ще съкрати живота и би
могло да доведе до увреждане на шината. При първоначална
употреба новата верига може да се разтегне и разхлаби.
Изваждайте батерията и проверявайте натягането на веригата
регулярно през първите два часа на използване.По време
на работа веригата се нагрява, което от своя страна води
до нейното разтягане. Редовно проверявайте степента на
натягане на веригата и я регулирайте, ако е необходимо. Ако
натягате веригата, докато е загряла, когато се охлади, тя може
да стане твърде стегната. Уверете се, че веригата е правилно
натегната така, както е указано в настоящите инструкции.
РАБОТА
Наливане на масло за смазване за веригата
ВНИМАНИЕ! Никога не работете, без да сте смазали
веригата. Ако веригата се върти без смазка, водещата
шина и веригата могат да се повредят. От изключителна
важност е редовно да проверявате нивото на маслото
в масления резервоар, преди да започнете работа с
верижния трион.
Дръжте резервоара пълен на поне ¼, за да сте сигурни, че
разполагате с достатъчно масло за конкретната задача.
Забележка Когато се кастрят дървета, се препоръчва
използването на смазочно масло на растителна основа.
Минералното масло може да увреди дърветата. Никога не
използвайте отпадъчни машинни масла или много гъсти
масла. Те могат да повредят верижния трион.Почиствайте
повърхността около капачката за масления резервоар, за да
предотвратите замърсяване.
1. Развийте и свалете капачката от масления резервоар.
2. Налейте масло в масления резервоар и следете нивото на
масломера.
3. Поставете капачката обратно и я затегнете. Забършете
разлятото масло, ако има такова.
Хващане на верижния трион
Винаги хващайте верижния трион с дясната си ръка за задната
ръкохватка и с лявата си ръка за предната ръкохватка.
Хващайте и двете дръжки така, че палците и пръстите Ви да се
сключват около тях.
Стартиране на верижния трион
Преди да стартирате верижния трион, трябва да поставите
батерията и да проверите дали спирачката е на позиция
„работа“, като дръпнете лоста на спирачката/предпазителя за
ръката към предната ръкохватка.
Стартиране на верижния трион
Проверка и ползване на спирачката на веригата
Задействайте верижната спирачка, докато завъртате
лявата ръка около предната ръкохватка. Натиснете лоста на
верижната спирачка/ръчна преграда с горната част на китката
Ви по посока на направляващата шина, докато веригата се
движи бързо. Уверете се, че и двете Ви ръце са постоянно върху
ръкохватките.
Върнете спирачката обратно в позиция „работа“, като хванете
горната част на лоста на спирачката/предпазителя за ръката
и го издърпате към предната ръкохватка, докато чуете
щракване.
ВНИМАНИЕ! Ако спирачката не спре веригата незабавно
или ако спирачката не може да се задържи в позиция
„работа“, без да я натискате, занесете верижния трион
в сервизен център на MILWAUKEE за ремонт, преди да го
ползвате отново.
ТРАНСПОРТИРАНЕ И СЪХРАНЕНИЕ
За да предотвратите образуването на ръжда, винаги
намазнявайте веригата леко, когато прибирате машината за
съхранение. За да предотвратите теч, винаги изпразвайте
масления резервоар, когато прибирате машината за
съхранение.
Спрете машината, извадете батерията и оставете машината
да се охлади, преди да я приберете за съхранение или да я
транспортирате.
Почистете всички замърсявания от машината. Съхранявайте
машината на хладно, сухо и проветриво място, недостъпно за
деца.Дръжте я далече от разяждащи вещества, като например
градинарски химикали и сол за опесъчаване. Не съхранявайте
на открито.
Когато транспортирате или съхранявате верижния трион,
винаги поставяйте защитния кожух на водещата шина.
При транспортиране в превозно средство укрепете машината,
за да не може да се движи или да падне и да нарани някого или
да се повреди.
ПОДДРЪЖКА
ВНИМАНИЕ!
Да се използват само аксесоари на Milwau-
kee и резервни части на Milwaukee.
Неизпълнението
на това указание може да доведе до нараняване, да стане
причина за недобра работа и може да доведе до отпадане на
гаранцията.
Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части
на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, да се
дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee (вижте брошурата
„Гаранция и адреси на сервизи).
БЪЛ
Summary of Contents for 4933464223
Page 2: ......
Page 6: ...2 5 7 8 6 18 14 3 4 9 11 12 1 2 10 15 16 17 13 ...
Page 7: ...3 I 1 2 2 1 ...
Page 8: ...4 I 78 100 33 54 55 77 10 32 10 ...
Page 9: ...5 II 1 3 1 2 2 2 4 S A P P N 4 9 3 1 4 6 ...
Page 10: ...6 III 3 mm 3 5 2 1 4 S A P ...
Page 11: ...7 IV 10 min 10 min 1 3 4 2 Start TEST ...
Page 14: ...10 V Stop 4 2 3 1 ...
Page 15: ...11 VI 1 2 ...
Page 16: ...12 VI 1 2 1 3 2 3 1 2 1 3 2 3 ...
Page 17: ...13 1 3 2 VI ...
Page 18: ...14 3 2 3 min 50 mm 45 1 2 2 1 1 3 VI ...
Page 19: ...15 VII 1 2 3 ...
Page 20: ...16 VIII 1 3 2 2 1 S A P P N 4 9 OIL ...
Page 21: ...17 VIII 4 5 A 5 B S A P P N 4 9 ...
Page 287: ......
Page 288: ...opyrig t Techtronic Industries GmbH a yt tra e 71364 Winnenden ermany 4931 4252 71 ...