background image

17

Cómo colocar el medidor de profundidad

1. Oprima la palanca de fijación.      

Profundidad 

de perforación

2. Deslice el vástago del medidor de 

profundidad hacia atrás o hacia 

adelante hasta que quede ajusta

-

do en la profundidad deseada.

 NOTA

: La profundidad de tal-

adrado es la distancia entre la 

punta de la broca y la punta del 

vástago del medidor de seguridad.

3. Suelte la palanca de fijación.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones,  no  agarre  la  broca 

mientras el mandril esté girando o mientras que 

está cayendo la broca del portabrocas.

Instalación de brocas y cinceles

NOTA: 

Sólo use los accesorios con una varilla de 

SDS o SDS Plus.

Asegúrese  de  que  el  vástago  de  la  broca  esté 

limpio.  Las  partículas  de  suciedad  pueden  hacer 

que la broca no se alinee correctamente. No utilice 

brocas mayores que la capacidad máxima reco-

mendada del taladro porque puede provocar daños 

a los engranajes o sobrecargar el motor. Para un 

mejor rendimiento, asegúrese de que la broca esté 

correctamente afilada y el vástago ligeramente 

engrasado antes de usar. Tenga especial cuidado 

cuando manipule brocas y cinceles calientes.

1. Desconecte la herramienta.

2. Introduzca la broca o el cincel en el portabrocas 

de la herramienta. 

3. Empuje la broca dentro de la herramienta hasta 

que encaje.

4. Compruebe que la broca está asegurada tirando 

de ella.

5. 

Para retirar brocas y cinceles, tire hacia atrás el collar 

de liberación y quite la broca.liberación hacia la parte 

de atrás de la herramienta y quite la broca.

OPERACION

ADVERTENCIA

 Para reducir el riesgo de una 

lesión, desconecte siempre 

la herramienta antes de fijar o retirar accesorios, 

o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los ac

-

cesorios específicamente recomendados. El uso 

de otros accesorios puede ser peligroso.

Siempre utilice la protección de ojos adecuada 

indicada para cumplir con lo dispuesto en la 

norma ANSI Z87.1

Al momento de realizar trabajos en situaciones 

donde haya presencia de polvo, utilice la protec-

ción respiratoria adecuada o utilice una solución 

de extracción de polvo que cumpla con los req

-

uisitos de la OSHA.

Mantenga las manos y el cable lejos de la broca 

y de cualquier otra parte en movimiento. 

Use siempre un mango lateral al operar la her-

ramienta. Siempre agarre o sujete la herramienta 

firmemente. 

Corte la varilla de refuerzo integrada sólo si la 

operación  no  afecta  la  integridad  del  edificio. 

En caso de dudas, consulte a un ingeniero es-

tructural. El operador de la herramienta asume 

la plena responsabilidad por todos los efectos 

estructurales adversos. 

Seleccion de funciones

Los Martillos Rotatorios de MILWAUKEE tienen 

tres reglajes: taladro solamente, martillo rotatorio y 

martillo solamente. Siempre se debe esperar a que 

el motor se pare por completo antes de usar.

   

1.  Para taladrar, gire la palanca

 

de selector de manera que 

la flecha en la palanca 

apunte hacia el símbolo de 

broca helicoidal 

 . 

2.  Para  martilleo  rotatorio, 

gire la palanca de selector 

de  manera  que  la  flecha 

apunte hacia el símbolo 

del martillo y de broca 

helicoidal

.

3.  Para  martilleo  solamente,  gire  la  palanca  de 

selector de manera que la flecha apunte hacia el 

símbolo del martillo

.

4.  Para  girar  libremente  la  broca  hacia  el  ángulo 

deseado de martilleo solamente, gire la palanca 

de selector de manera que la flecha apunte hacia 

el símbolo

. Luego, siga el paso 3.

NOTA: 

 Para hacer actuar el mecanismo de martil-

leo, mantenga la presión en la broca. Cuando se 

libera la presión en la broca, la acción de martilleo 

se detendrá.

Arranque y detención

1. 

Para 

encender 

la herramienta, agarre el mango(s) 

firmemente y apriete el gatillo. 

 

2. Para 

detener

  la  herramienta,  suelte  el  gatillo. 

Asegúrese de que la herramienta se detenga por 

completo antes de soltarla.

ADVERTENCIA

Aplicar  mayor  presión  no 

aumenta la eficacia dela her

-

ramienta. Si la fuerza de trabajo aplicada esde

-

masiado elevada, los amortiguadores chocarán 

entre sí intensificando notablemente las vibra

-

ciones en la empuñadura.

Fuerza aplicada por el operador

Estos martillos giratorios cuentan con un sistema de 

aislamiento de vibración que le proporciona mayor 

comodidad al operador sin sacrificarla potencia o el 

rendimiento de la máquina.

Una fuerza apropiada por parte del operador com-

prime el fuelle ligeramente y permite que la her-

ramienta funcione agresivamente al tiempo que la 

empuñadura permanece firme.

Una fuerza excesiva comprime los fuelles consider-

ablemente y reducela absorción de vibración. Los 

operadores notarán la diferencia y deberán ajustar 

la presión a la empuñadura según corresponda.

 Insuficiente  

Correcto 

Demasiado

Summary of Contents for 5268-21

Page 1: ...jury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual 1 1 8 SDS PLUS ROTARY HAMMER MARTEAU ROTATIF 28 mm 1 1 8 28 mm 1 1 8 ROTOMARTILLOS ...

Page 2: ...Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards Do not let familiarity gained from frequent...

Page 3: ...or Canada and U S Approval Mark for Mexico FUNCTIONAL DESCRIPTION 1 Side handle 2 Depth gauge rod 3 Bit holder 4 Bit release collar 3 1 5 4 2 5 Mode selector knob 6 Control switch 7 Trigger 8 Handle 7 6 8 EXTENSION CORDS Grounded tools require a three wire extension cord Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord As the distance from the supply outlet increases you mu...

Page 4: ...ector lever so the ar row points to the hammer and twist drill symbol 3 For hammering only turn the selector lever so the arrow points to the ham mer symbol GROUNDING WARNING Improperly connecting the ground ing wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded Do not modify the plug pro vided with the...

Page 5: ...n Cold Starting If this tool is stored for a long period of time or at cold temperatures it may not hammer ini tially because the lubrication has become stiff To warm up the tool 1 Insert and lock a bit or chisel into the tool 2 Pull the trigger and apply force to the bit or chisel against a concrete or wood surface for a few seconds Release the trigger 3 Repeat until the tool starts hammering The...

Page 6: ...ipping MILWAUKEE Rotary Hammers may be used for chipping and chiseling When chiseling hold the tool at an angle to the workpiece Work from a corner or close to the edge of the workpiece breaking off one small area at a time rather than attempting too large an area A variety of accessories are available Bushing Tools Used to surface concrete Mortar Cutting Chisels Seam Tools For removing old mortar...

Page 7: ... TRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT IF YOU DO NOTAGREE TO THIS CONDITION YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL SPECIAL CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES OR FORANY COSTS ATTORNEY FEES EXPENSES LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSE QUENCE OF ANY DAMAGE TO FAILURE OF OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY CLA...

Page 8: ...uiconque de l utiliser si la personne ne connaît pas bien le produit ou les instructions Les outils électriques sont dangereux dans les mains d utilisateurs novices Entretenir les outils électriques et les accessoires Vérifier qu aucune pièce mobile n est mal alignée ou bloquée qu aucune pièce n est brisée et s assurer qu aucun autre problème risque d affecter le bon fonctionnement de l outil En c...

Page 9: ...isolation on peut employer indifféremment un cordon de rallonge à deux ou trois fils Plus la longueur du cordron entre l outil et la prise de courant est grande plus le calibre du cordon doit être élevé L utilisation d un cordon de rallonge incorrectement calibré entraîne une chute de voltage résultant en une perte de puissance qui risque de détériorer l outil Reportez vous au tableau ci contre po...

Page 10: ...ayez la ou maintenez la solidement Attache de poignée latérale 1 Desserrez la poignée latérale en dévissant son attache jusqu à ce que la poignée pivote librement 2 Faites tourner la poignée latérale à la position désirée 3 Serrez fermement l attache de la poignée latérale Réglage de la jauge de profondeur 1 Appuyez sur le levier de serrage Profondeur de perçage 2 Faites glisser vers l arrière ou ...

Page 11: ... pousser le commutateur du côté gauche de l outil Vérifier la direction de rotation avant utilisation Fonctionnement Positionner l outil tenir les poignées fermement et appuyer sur la gâchette Tenir toujours l outil en toute sécurité à l aide des deux poignées pour garder le contrôle Cet outil a été conçu pour atteindre un ren dement maximal avec juste une pression modérée Laisser l outil faire le...

Page 12: ... coupe 3 Retirer le trépan de l outil 4 Installer une mèche à goujure Percer un trou par l ouvrage La poussière et les débris tombent par le trou Vue du haut standard d un diamètre ap proximatif de 22 mm 7 8 sur l outil 5 Percer un trou perpendiculaire par la saignée du gros trou Selon l emplacement de l ouvrage le trou doit déboucher de l autre côté du trou plancher ou dépasser de 100 mm à 125 mm...

Page 13: ...rs outils électriques il faut remplacer et entretenir leurs pièces afin d achever leur rendement optimal Cette garantie ne couvre pas les cas de réparation lorsque la vie utile normale de la pièce s est terminée incluant sans s y limiter les mandrins les balais les câbles les patins de scie les brides de lame les joints toriques les embouts les butoirs les lames d entraînement les pistons les perc...

Page 14: ...mienta eléctrica en un lugar húmedo utilice un alimentador de corriente protegido con un interruptor de circuito por falla de conexión a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descarga eléctrica SEGURIDAD PERSONAL Manténgase alerta atento a lo que está haciendo y utilice el sentido común al utilizar una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica mien tras está cansado o ...

Page 15: ...structural El oper ador de la herramienta asume la plena responsabi lidad por todos los efectos estructurales adversos ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le siones almomentoderealizar trabajos en situaciones donde haya presencia de polvo utilice la protección respiratoria adecuada o utilice una solución de extracción de polvo que cumpla con los requisitos de la OSHA Válgase siempre de su sentid...

Page 16: ...ostra dos en las Figuras B y C EXTENSIONES ELECTRICAS Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean también de tres cables Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse indistintamente con extensiones de dos a tres cables El calibre de la extensión depende de la dis...

Page 17: ...Use siempre un mango lateral al operar la her ramienta Siempre agarre o sujete la herramienta firmemente Corte la varilla de refuerzo integrada sólo si la operación no afecta la integridad del edificio En caso de dudas consulte a un ingeniero es tructural El operador de la herramienta asume la plena responsabilidad por todos los efectos estructurales adversos Seleccion de funciones Los Martillos R...

Page 18: ...cabocados 2 Empuje la placa de la guía sobre el extremo en punta del pasador cen tral Introduzca el con junto del pasador central y la placa de la guía en la broca sacabocados Asegúrese de que el extremo pequeño del pasador central se haya sujetado de forma segura en el orificio de la parte central de la broca sa cabocados 3 Introduzca el adaptador en el portabrocas de la herramienta Coloque el se...

Page 19: ...nar mortero viejo para puntear pliegues o masillar Punteadores Para trabajos de de molición e iniciar agujeros en losas de hormigón Cinceles planos Para bordear picar o canalizar Cinceles de decapado Para eliminar salpicaduras de soldadura o decapar y cortar líneas rectas Cincel de ranurado para hacer ranuras y cortar entre agujeros per forados en hormigón y mampostería MANTENIMIENTO ADVERTENCIA P...

Page 20: ...LED o el bulbo LED falla durante el uso normal se cambiará la pieza sin costo No es necesario realizar el registro de la garantía para recibir la garantía correspondiente a un producto de herramienta eléctrica de MILWAUKEE La fecha de fabricación del producto servirá para deter minar la vigencia de la garantía si no se presenta ningún comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía LA A...

Reviews: