background image

10

• Utiliser  l’outil  électrique,  les  accessoires,  les 

embouts etc. conformément à ces instructions 

en tenant compte des conditions de travail et de 

la tâche à effectuer. 

L'usage d'un outil électrique 

pour des applications pour lesquelles il n'est pas 

conçu peut être dangereux.

• Garder les poignées et les surfaces de préhen

-

sion sèches, propres et exemptes d’huile ou de 

graisse. 

Des poignées et des surfaces de préhension 

glissantes ne permettent pas de manipuler et de 

contrôler l'outil en toute sécurité en cas de situation 

imprévue.

ENTRETIEN

• Les  réparations  de  l’outil  électrique  doivent 

être confiées à un technicien qualifié, utilisant 

exclusivement des pièces identiques à celles 

d’origine. 

Le maintien de la sûreté de l’outil électrique 

sera ainsi assuré.

RÈGLES DE SÉCURITÉ 

SPÉCIFIQUES POUR 

MARTEAU ROTATIF

• Porter des protège-oreilles. 

Une exposition au 

bruit peut provoquer une perte auditive.

• Utiliser les poignées auxiliaires fournies avec 

l’outil.

 Une perte de contrôle peut provoquer des 

blessures.

• Tenir  l’outil  par  les  surfaces  de  prise  isolées 

si, au cours des travaux, l’accessoire de coupe 

risque d’entrer en contact avec des fils cachés 

ou avec son propre cordon.

 Le contact avec un fil 

sous tension met les parties métalliques exposées 

de  l’outil  sous  tension,  ce  qui  infligera  un  choc 

électrique à l’opérateur.

• Tenez les mains à l’écart des arêtes tranchantes 

et des pièces en mouvement.

• 

AVERTISSEMENT

Afin de réduire le risque 

de  blessure,  porter  un 

masque anti-poussière ou utiliser une solution 

d’extraction de poussière conforme aux normes 

OSHA  pendant  que  vous  travaillez  dans  des 

circonstances poussiéreuses. Les particules de 

poussière peuvent nuire vos poumons.

• 

Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques 

d’identification.

Des informations importantes y 

figurent.  Si  elles  sont  illisibles  ou  manquantes, 

contacter un centre de services et d’entretien

 

MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.

AVERTISSEMENT

Certaines poussières gé-

nérées par les activités de 

ponçage, de coupe, de rectification, de perforage 

et d’autres activités de construction contiennent des 

substances considérées être la cause de malforma-

tions congénitales et de troubles de l’appareil repro-

ducteur. Parmi ces substances figurent:

• le plomb contenu dans les peintures à base de 

plomb;

• la silice cristalline des briques, du ciment et d’autres 

matériaux de maçonnerie, ainsi que

• l’arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement.

 Les risques encourus par l’opérateur envers ces 

expositions varient en fonction de la fréquence de 

ce type de travail. Pour réduire l’exposition à ces 

substances  chimiques,  l’opérateur  doit:  travailler 

dans une zone bien ventilée et porter l’équipement de 

sécurité approprié, tel qu’un masque anti-poussière 

spécialement conçu pour filtrer les particules 

microscopiques.

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

2

1

4

5

3

6

1. Poignée latérale

2. Porte-embout 

3. Collier de 

 déblocage

4. Levier 

 sélecteur 

  de mode

5. Détente

6. Poignée

CORDONS DE RALLONGE

Si l’emploi d’un cordon de rallonge est nécessaire, 

un cordon à trois fils doit être employé pour les outils 

mis à la terre. Pour les outils à double isolation, on 

peut employer indifféremment un cordon de rallonge 

à deux ou trois fils. Plus la longueur du cordron entre 

l’outil et la prise de courant est grande, plus le calibre 

du cordon doit être élevé. L’utilisation d’un cordon de 

rallonge incorrectement calibré entraîne une chute 

de voltage résultant en une perte de puissance qui 

risque de détériorer l’outil. Reportez-vous au tableau 

ci-contre pour déterminer le calibre minimum du cor-

don. Moins le calibre du fil est élevé, plus sa conduc

-

tivité est bonne. Par exemple, un cordon de calibre 

14  a  une  meilleure  conductivité  qu’un  cordon  de 

calibre 16. Lorsque vous utilisez plus d’une rallonge 

pour couvrir la distance, assurez-vous que chaque 

cordon possède le calibre minimum requis. Si vous 

utilisez un seul cordon pour brancher plusieurs outils, 

additionnez le chiffre d’intensité (ampères) inscrit sur 

la fiche signalétique de chaque outil pour obtenir le 

calibre minimal requis pour le cordon.

Directives pour l’emploi des                    

cordons de rallonge

• Si vous utilisez une rallonge à l’extérieur, assurez-

vous qu’elle est marquée des sigles « W-A »(« W » 

  au Canada) indiquant qu’elle est adéquate pour 

usage extérieur. 

• Assurez-vous que le cordon de rallonge est cor-

rectement câblé et en bonne condition. Remplacez 

tout cordon derallonge détérioré ou faites-le 

remettre en état par une personne compétente 

avant de vous en servir. 

• Tenez votre cordon de rallonge à l’écart des objets 

ranchants, des sources de grande chaleur et des 

endroits humides ou mouillés. 

Calibres minimaux recommandés 

pour les cordons de rallonge*

Fiche 

signalétique 

Ampères

Longueur du cordon de rallonge (m)

7,6

12,2 22,8 30,4 45,7 60,9

0 - 5,0

5,1 - 8,0

8,1 - 12,0

12,1 - 15,0

15,1 - 20,0

16

16

14

12

10

16

16

14

12

10

16

14

12

10

10

14

12

10

10

--

12

10

--

--

--

12

--

--

--

--

* Basé sur sur une chute de voltage limite de 5 volts à 

150% de l’intensité moyenne de courant. 

Summary of Contents for 5316-20

Page 1: ...injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de le...

Page 2: ...rreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and cloth...

Page 3: ...on cord or have it repaired by a qualified person before using it Protect your extension cords from sharp objects excessive heat and damp or wet areas Recommended Minimum Wire Gauge For Extension Cord...

Page 4: ...s properly sharpened and the shank is lightly greased before use Use caution when handling hot bits and chisels SDS Max Drive System 1 Unplug tool 2 Insert the bit or chisel into the nose of the tool...

Page 5: ...ttle the dust since it will clog the bit flutes and tend to make the bit bind in the hole If the bit should bind a built in non adjustable slip clutch prevents the bit from turning If this occurs stop...

Page 6: ...ble to drill a hole in the kerf pull back on the bit with the hammer running This will remove some of the dust and debris from the cut Repeat Pull bit out as far as possible once or twice per inch dri...

Page 7: ...epair by adopting a regular maintenance program Inspect your tool for issues such as undue noise misalignment or binding of moving parts breakage of parts or any other condi tion that may affect the t...

Page 8: ...ENTAL SPECIAL CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES OR FORANY COSTS ATTORNEY FEES EXPENSES LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSE QUENCE OF ANY DAMAGE TO FAILURE OF OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING B...

Page 9: ...requis Toujours porter une protection oculaire Selon les conditions porter aussi un masque anti poussi res des bottes de s curit antid rapantes un casque protecteur ou une protection auditive afin de...

Page 10: ...rsenicetlechromedessciagestrait schimiquement Les risques encourus par l op rateur envers ces expositions varient en fonction de la fr quence de ce type de travail Pour r duire l exposition ces substa...

Page 11: ...sur n importe laquelle des prises 120 volt illustr es ci contre Figure B et C SPECIFICATIONS Volts 120 AC Amps 10 5 No Load RPM 450 BPM 3 000 Capacities Forets heli 40 mm 1 9 16 Tr pan carottier 102...

Page 12: ...percussion s arr te D marrage et arr t 1 Pour d marrer l outil tenir fermement la poign e et appuyer sur la g chette 2 Pour arr ter l outil rel cher la g chette Attendre que le moteur s arr te compl t...

Page 13: ...r age de trous avec des tr pans carottiers de grand diam tre de la poussi re peut s accumuler dans la coupe et l outil peut caler Couper une profondeur d environ 6 mm 1 4 avec un tr pan carottier Perc...

Page 14: ...nures en la pointant vers le bas et en actionnant plusieurs fois le moteur de l outil de fa on intermittente Retirer la poussi re du trou l aide d un aspirateur ou d une poire souffler 5 Placer la che...

Page 15: ...s alt rations des utilisations abusives une usure normale une carence d entretien ou des accidents Usure normale Plusieurs outils lectriques requi rent un remplace ment et un entretien p riodique de l...

Page 16: ...l Polanco V Secci n CP 11560 Deleg Miguel Hidalgo CDMX Mod le Date d achat Sceau du distributeur ou du magasin ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA EL CTRICA ADVERTENCIA Lea todas l...

Page 17: ...rotas o alguna otra condici n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta el ctrica Si se da a aseg rese de que la herramienta el ctrica sea reparada antes de que se utilice Muchos accident...

Page 18: ...e requi ere conexi n de puesta a tierra tienen un cable de tres hilo y enchufes de conexi n de puesta a tierra de tres clavijas El enchufe debe conectarse a un tomacorriente debidamente conectado a ti...

Page 19: ...SAMBLAJE ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesi n desconecte siempre la herramienta antes de fijar o retirar accesorios o antes de efectuar ajustes Utilice s lo los ac cesorios espec ficamente...

Page 20: ...ramienta est funcionando para ayudar a evacuar el polvo No use agua para asentar el polvo ya que se obtu rar n las estr as de la broca y har n que la broca se atasque en el agujero Si la broca se atas...

Page 21: ...extremo de la pieza en d nde se trabaja como por ejemplo en la tierra por debajo de una plancha de concreto Si el polvo se acumula en el agujero asp relo y siga talad rando Si se est taladrando en un...

Page 22: ...tatorios MILWAUKEE se pueden utilizar para triturar y cincelar Cuando cincele mantenga la herramienta en ngulo con respecto a la zona de trabajo Trabaje desde una esquina o cerca del borde de la pieza...

Page 23: ...ores Si durante el uso normal el LED o Bulbo de LED falla la parte ser reemplazada sin cargo No se requiere el registro de la garant a para obtener la garant a cor respondiente a un producto de herram...

Page 24: ...58145316d2 961012554 01 A 10 17 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA...

Reviews: