background image

10

11

REGRAS ESPECÍFICAS DE 

SEGURANÇA

ASSISTÊNCIA TÉCNICA

• Só permita que o seu aparelho seja reparado 

por uma assistência técnica autorizada e 
só com peças de reposição originais. 

Desta 

forma é assegurado o funcionamento seguro do 
aparelho.

• Utilize protetores auriculares. 

A exposição a 

ruídos pode causar a perda da audição.

• Use punhos auxiliares, se fornecidos com a 

ferramenta. 

A perda de controle pode causar 

lesões pessoais.

• Não utilizar uma ferramenta elétrica com um 

interruptor danifi cado. 

Uma ferramenta elétrica 

que não pode mais ser ligada nem desligada, é 
perigosa e deve ser reparada.

• Tirar o plugue da tomada e/ou remover a 

bateria antes de executar ajustes no aparelho, 
de substituir acessórios ou de guardar o 
aparelho. 

Esta medida de segurança evita o 

acionamento involuntário da ferramenta elétrica.

• Guardar ferramentas elétricas não utilizadas 

fora do alcance de crianças. Não permita 
que pessoas que não estejam familiarizadas 
com o aparelho ou que não tenham lido estas 
instruções, utilizem o aparelho. 

Ferramentas 

elétricas são perigosas se forem utilizadas por 
pessoas inexperiente.

• Tratar a ferramenta elétrica com cuidado. 

Verificar se as partes móveis do aparelho 
funcionam perfeitamente e não travam, e se há 
peças quebradas ou danifi cadas que possam 
prejudicar o funcionamento da ferramenta 
elétrica. Permitir que peças danifi cadas sejam 
reparadas antes da utilização. 

Muitos acidentes 

têm como causa, a manutenção inefi ciente  de 
ferramentas elétricas.

• Manter as ferramentas de corte afiadas e 

limpas.

 Ferramentas de corte cuidadosamente 

tratadas e com cantos de corte afi ados  travam 
com menos frequência e podem ser operadas 
com maior facilidade.

• Utilizar a ferramenta elétrica, acessórios, 

ferramentas de aplicação, etc. conforme 
estas instruções. Considerar as condições de 
trabalho e a tarefa a ser executada. 

A utilização 

de ferramentas elétricas para outras tarefas a não 
ser as aplicações previstas, pode levar a situações 
perigosas.

• Segure ferramentas elétricas pelas superfícies 

de contato isoladas ao realizar operações 
em que a ferramenta de corte possa entrar 
em contato com fi ações ocultas ou com o 
próprio cabo. 

Se um acessório de corte entrar 

em contato com um fi o eletrifi cado, as partes de 
metal expostas da ferramenta elétrica podem fi car 
eletrifi cadas e dar um choque elétrico no operador.

• Mantenha as mãos longe de todas as peças 

móveis e cortantes.

• Conserve os rótulos e placas de identifi cação. 

Eles contêm informações importantes. 

Se 

estiverem ilegíveis ou faltando, entre em contato 
com uma assistência técnica autorizada da 

MILWAUKEE

 para obter a substituição gratuita.

• AVISO:

 Certas poeiras geradas por lixas, 

serras, trituradores, furadeiras elétricas e outras 
atividades de construção contêm elementos 
químicos sabidamente causadores de câncer, 
má formação fetal ou outros males do sistema 
reprodutor. Estes são alguns exemplos desses 
elementos químicos:

• chumbo de tintas à base de chumbo
• dióxido de silício proveniente de tijolos, do 

cimento e de outros produtos de alvenaria e

• arsênico e cromo provenientes de madeiras 

quimicamente tratadas.

  O risco causado pela exposição a esses elementos 

varia dependendo da frequência com que você realiza 
este tipo de trabalho. Para reduzir sua exposição a 
esses elementos químicos: trabalhe em uma área 
bem ventilada e utilize equipamentos de segurança 
apropriados, como máscaras especialmente 
projetadas para fi ltrar partículas microscópicas.

DESCRIÇÃO FUNCIONAL

1. Punho lateral
2.  Fixador da broca 
3.  Anel de liberação 

da broca

4.  Botão do seletor 

de modo

5. Interruptor

2

1

4

5

3

ESPECIFICAÇÕES

Ferramenta

Recursos

Cat. No.

Volts 

CA

Hz

Watts Rotação

GPM

Broca para 

concreto

Coroa 

diamantada

Brocas para 

madeira

5317-59

5317-59A
5317-59B

220-240
220-240

127

50-60
50-60
50-60

1100
1100
1100

450
450
450

3000
3000
3000

40 mm (1-9/16")
40 mm (1-9/16")
40 mm (1-9/16") 

102 mm (4")
102 mm (4")
102 mm (4")

67 mm (2-5/8")
67 mm (2-5/8")
67 mm (2-5/8")

5347-59

5347-59A
5347-59B

220-240
220-240

127

50-60
50-60
50-60

1100
1100
1100

-
-
-

3 000
3 000
3 000

-
-
-

-
-
-

-
-
-

LEIA E GUARDE AS INSTRUÇÕES 

PARA USO FUTURO.

* Com base na limitação da queda de tensão de linha para 

cinco volts a 150% dos ampères classifi cados.

CABOS EXTENSORES

Calibre de fi o mínimo recomendado 

para cabos extensores*

Placa de 

identifi cação

Amperes

Comprimento do cabo extensor

25'

50'

75'

100'

150'

0 - 2.0

2.1 - 3.4
3.5 - 5.0
5.1 - 7.0

7.1 - 12.0

12.1 - 16.0
16.1 - 20.0

18
18
18
18
16
14
12

18
18
18
16
14
12
10

8

18
16
14
12
10

--

18
16
14
12
10

--
--

16
14
12
12

--
--
--

As ferramentas aterradas precisam de um cabo 
extensor com três fi os. As ferramentas com isola-
mento duplo podem utilizar cabos extensores com 
dois ou três fi os. Conforme aumentar a distância 
da tomada, você precisará usar um cabo extensor 
de calibre mais grosso. O uso de cabos extensores 
com fi os de tamanho inadequado causa uma grave 
queda da tensão que resulta em perda de potência 
e possíveis danos à ferramenta. Consulte a tabela 
ao abaixo para determinar o tamanho mínimo do fi o.
Quanto menor for o calibre do fi o, maior será a capa-
cidade do cabo. Por exemplo, um cabo com calibre 
14 pode transportar uma corrente mais elevada, em 
comparação com um cabo com calibre 16. Quando 
utilizar mais de um cabo extensor para cobrir toda a 
extensão, certifi que-se de que cada cabo apresente 
o tamanho mínimo exigido. Se estiver utilizando um 
cabo extensor para mais de uma ferramenta, some 
os ampères da placa de identifi cação e use a soma 
para determinar o tamanho mínimo do fi o.

Diretrizes para usar cabos extensores
• Certifi que-se de que seu cabo extensor esteja 

conectado corretamente e em boas condições 
elétricas. Cabos extensores danifi cados  devem 
ser sempre substituídos ou consertados por um 
profi ssional qualifi cado antes de serem utilizados.

• Proteja seus cabos extensores de objetos ponti-

agudos, do calor excessivo e de áreas úmidas ou 
molhadas.

Ferramentas aterradas: ferramentas com plu-
gues de três pinos

As ferramentas marcadas com “Aterramento 
necessário” possuem um cabo de três fi os e um 
plugue de aterramento com três pinos. O plugue 
deve estar conectado a uma tomada corretamente 
aterrada (ver Figura A). Se a ferramenta não fun-
cionar corretamente ou quebrar, o aterramento 
oferecerá um caminho de baixa resistência para 
impedir que a eletricidade atinja o usuário, redu-
zindo o risco de choque elétrico.
O pino de aterramento no plugue é conectado ao 
sistema de aterramento da ferramenta por meio do 
fi o verde dentro do cabo. O fi o verde no cabo deve 
ser o único fi o conectado ao sistema de aterramento 
da ferramenta e nunca deve ser conectado a um 
terminal eletricamente “ativo”. A ferramenta deve 
estar conectada a uma tomada 
apropriada que esteja devidamente 
instalada e aterrada de acordo com 
todos os códigos e regulamentos. 
O plugue e a tomada devem ter 
a mesma aparência da Figura A.

Ferramentas com isolamento duplo: ferramen-
tas com plugues de dois pinos

As ferramentas marcadas como “Isolamento duplo” 
não precisam de aterramento. Essas ferramentas 
possuem um sistema especial de isolamento duplo 
que atende aos requisitos da OSHA e é compatível 
com os padrões aplicáveis do Underwriters 
Laboratories, Inc., da Canadian Standard 
Association e do National Electrical Code. As 
ferramentas com isolamento duplo podem 
ser usadas em qualquer tomada de 120 
volts, como mostrado nas Figuras B.
Em determinados países, as ferramentas com isola-
mento duplo podem 
ser utilizadas em to-
madas apropriadas 
para o plugue.

ATERRAMENTO

 AVISO

 A conexão inadequada do fi o de 

aterramento pode resultar em risco de choque 
elétrico. Consulte um eletricista qualifi cado 
em caso de dúvida quanto ao aterramento 
apropriado da tomada. Não modifi que o plugue 
fornecido com a ferramenta. Nunca retire o 
pino de aterramento do plugue. Não utilize a 
ferramenta se o cabo ou o plugue estiverem 
danifi cados. Se a ferramenta estiver danifi cada, 
providencie o seu reparo em um dos centros de 
manutenção da MILWAUKEE
 antes de utilizá-la. 
Se o plugue não encaixar na tomada, providen-
cie a instalação de uma tomada adequada, que 
deve ser feita por um eletricista qualifi cado.

Fig. A

Fig. B

Summary of Contents for 5317-59

Page 1: ...TES O USUÁRIO DEVE LER E ENTENDER O MANUAL DO OPERADOR WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL Cat No 5317 59 5317 59A 5317 59B 5347 59 5347 59A 5347 59B ROTOMARTILLO ROMPEDOR Y MARTILLO DEMOLEDOR DE SDS MAX DE 40 mm 1 9 16 MARTELO ROTATIVO ROMPEDOR SDS MAX DE 1 9 16 40 mm E MARTELO ROMPEDOR SDS MAX 1 9 16 SDS MAX ROTARY HAMMER AND SDS MAX DEMOLITION HA...

Page 2: ...edici MANTENIMIENTO Haga que un técnico calificado realice el mantenimiento de la herramienta eléctrica utili zando solamente piezas de repuesto idénticas Esto asegurará que se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica alcance de los niños y no permita que personas nofamiliarizadasconellasoestasinstrucciones las utilicen Las herramientas eléctricas son peli grosas en las manos de usuarios ...

Page 3: ...incelar o fijar anclajes autoper forantes 3 Ajuste del cincel Use esta posición para ajustar el ángulo de la hoja del cincel con re specto a la herramienta Con un cincel montado en la her ramienta gire la perilla a este ajuste gire el cincel al ángulo deseado gire la perilla a sólo martillo NOTA Para activar el mecanismo de martillado mantenga la presión sobre la broca Cuando se libere la presión ...

Page 4: ...o de una Taladre a una profundidad aproximada de 6 mm 1 4 con una broca sacabocados Perfore un agujero a través del sitio en dónde se trabaja El polvo y los desechos caerán a través del agujero Vista superior Coloque el anclaje en su marca y el martille hasta que los dientes penetren el hormigón 3 Ajuste el mando para martillar con rotación y perfore hasta que el mandril esté 3 mm 1 8 por encima d...

Page 5: ...ões para futura referência O termo Ferramenta elétrica utilizado a seguir nas indicações de advertência refere se a ferramentas elétricas operadas com corrente de rede com cabo de rede e a ferramentas elétricas operadas a bateria sem cabo de rede Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem iluminada Desordem ou áreas de trabalho insuficientemente iluminadas podem levar a acidentes Não traba...

Page 6: ...5 8 5347 59 5347 59A 5347 59B 220 240 220 240 127 50 60 50 60 50 60 1100 1100 1100 3 000 3 000 3 000 LEIA E GUARDE AS INSTRUÇÕES PARA USO FUTURO Com base na limitação da queda de tensão de linha para cinco volts a 150 dos ampères classificados CABOS EXTENSORES Calibre de fio mínimo recomendado para cabos extensores Placa de identificação Amperes Comprimento do cabo extensor 25 50 75 100 150 0 2 0 ...

Page 7: ...unhos para manter o controle Essa ferramenta foi projetada para alca nçar desempenho superior apenas com pressão moderada Deixe a ferramenta fazer o trabalho Seavelocidadecomeçaracairaofazerfurosgrandes ou profundos puxe a broca um pouco para fora do orifício com a ferramenta ligada para ajudar a limpar o pó Não use água para tirar o pó porque ela entupirá as ranhuras da broca e fará a broca prend...

Page 8: ...com impacto sem que antes o chumbador tenha sido configurado e o batedor tenha sido removido do chumbador Configuração de chumbadores de perfuração automático 5317 59 59A 59B só Os batedores da MILWAUKEE exigem adaptador cônico B 1 Coloque o batedor do tamanho ade quado no adaptador cônico B Depois insira o adaptador cônico B na fer ramenta e trave o no lugar conforme descrito Consulte Instalando ...

Page 9: ...a power tool will increase the risk of electric shock Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the ...

Page 10: ...three wire cord and three prong grounding plug The plug must be connected to a properly grounded outlet See Figure A If the tool should electrically malfunction or break down grounding provides a low resistance path to carry electricity away from the user reducing the risk of electric shock The grounding prong in the plug is connected through the green wire inside the cord to the grounding system ...

Page 11: ...gins to drop off when drilling large or deep holes pull the bit partially out of the hole while the tool is running to help clear dust Do not OPERATION WARNING To reduce the risk of injury wearsafetygogglesorglasseswithsideshields WARNING To reduce the risk of injury always unplug tool before attaching or remov ing accessories or making adjustments Use only specifically recommended accessories Oth...

Page 12: ...te Mortar Cutting Chisels Seam Tools For removing old mortar for tuck pointing or caulking Bull Points For demolition work and starting holes in concrete slabs Flat Chisels For edging chipping or channeling Slotting Chisel For slotting and cutting between drilled holes in concrete and masonry MAINTENANCE Maintaining Tools Keep your tool in good repair by adopting a regular maintenance program Befo...

Page 13: ...s Comércio de Ferramentas do Brasil Ltda Prolongamento da Travessa Claudio Armando nº 171 Bloco 2 galpão 21 Bairro Assunção São Bernardo do Campo SP CEP 09861 730 Brasil CNPJ 11 857 988 0001 26 Importado por Techtronic Ind Argentina SRL Cuit 33 71069847 9 Av Leandro N Alem 110 piso 13 C A B A 1001 BUENOS AIRES ARGENTINA ...

Reviews: