background image

14

15

DESCRIPCION FUNCIONAL

2

1

3

5

4

1. Mango lateral
2. Tornillo de sujeción
3. Medidor  de 
 profundidad
4. Mandril
5. Taladro-Martillo  palanca
6. Seguro del interruptor 
   7.  Gatillo
   8.  Interruptor de avance 
      y reversa

6

7

8

• 

Lleve protectores auditivos cuando use la 
broca de impacto.

 La exposición a ruido puede 

producir la pérdida de la audición.

• 

Use los asideros auxiliares que se suministran 
con la herramienta. 

La pérdida de control puede 

provocar lesiones personales.

• 

Agarre la herramienta por los asideros aisla-
dos cuando realice una operación en la que la 
herramienta de corte pueda entrar en contacto 
con cables ocultos o con su propio cable. 

El 

contacto con un cable “con corriente” hará que 
las partes de metal expuesto de la herramienta 
pasen la corriente y produzcan una descarga al 
operador.

• 

Mantenga las etiquetas y las placas identifi -
cativas.

Tienen información importante. Si no se 

pueden leer o si faltan, póngase en contacto con 
un centro de servicio 

MILWAUKEE

 para obtener 

un repuesto gratuito.

• 

ADVERTENCIA

 Ciertos polvos creados al lijar, 

serrar, esmerilar, perforar y realizar otras activi-
dades de construcción contienen productos quími-
cos que se sabe que causan cáncer, defectos con-
génitos u otros daños al aparato reproductor. Algu-
nos ejemplos de dichos productos químicos son:

• plomo de pintura con base de plomo
• sílice cristalino de los ladrillos y cemento y de 

otros productos de mampostería, y

• arsénico y cromo provenientes de madera tratada 

químicamente.

  Su riesgo de exposición varía dependiendo de la 

frecuencia con la que realice este tipo de trabajo. 
Para reducir su exposición a estos productos 
químicos: trabaje en un área bien ventilada, y 
trabaje con equipo de seguridad aprobado, como 
máscaras antipolvo especialmente diseñadas 
para fi ltrar partículas microscópicas.

SEGURIDAD EN EL ÁREA 

DE TRABAJO

SEGURIDAD ELÉCTRICA

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA

HERRAMIENTA ELÉCTRICA

SEGURIDAD PERSONAL

 ADVERTENCIA 

LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE

       SEGURIDAD. 

Si no sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueden provocar 

una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro. 

El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se refi ere a su 
herramienta operada por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica).

USO Y CUIDADO DE LAS

HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

 

Mantenga limpia y bien iluminada el área de 
trabajo.

 Las áreas desordenadas u oscuras con-

tribuyen a que se produzcan accidentes.

 

No utilice herramientas eléctricas en atmós-
feras explosivas, como en la presencia de 
líquidos, gases o polvo infl amables.

 Las her-

ramientas eléctricas crean chispas que pueden 
incendiar el polvo o las emanaciones.

 

Mantenga a los niños y otras personas alejadas 
mientras utiliza una herramienta eléctrica.

 Las 

distracciones pueden hacerle perder el control.

 

Los enchufes de las herramientas eléctricas 
deben ser del mismo tipo que el tomacorrien-
tes. Nunca realice ningún tipo de modifi cación 
en el enchufe. No use enchufes adaptadores 
con herramientas eléctricas con conexión a 
tierra. 

Se reducirá el riesgo de descarga eléctrica 

si no se modifi can los enchufes y los tomacorrien-
tes son del mismo tipo.

 

Evite el contacto corporal con superfi cies con 
conexión a tierra, como tuberías, radiadores, es-
tufas y refrigeradores. 

El riesgo de descarga eléc-

trica aumenta si su cuerpo está conectado a tierra.

 

No exponga la herramientas eléctricas a la 
lluvia o a condiciones de humedad. 

El agua 

que entra en una herramienta eléctrica aumenta 
el riesgo de descarga eléctrica.

 

No abuse del cable. Nunca use el cable para 
transportar la herramienta eléctrica, tirar de 
ella o desenchufarla. Mantenga el cable alejado 
del calor, los bordes afi lados o las piezas en 
movimiento. 

Los cables dañados o enmarañados 

aumentan el riesgo de descarga eléctrica.

 

Cuando se utiliza una herramienta eléctrica 
en el exterior, use una extensión que sea ap-
ropiada para uso en el exterior. 

El uso de un 

cable apropiado para el exterior reduce el riesgo 
de descarga eléctrica.

 

Manténgase alerta, ponga cuidado a lo que 
está haciendo y use el sentido común cuando 
utilice una herramienta eléctrica. No use una 
herramienta eléctrica cuando está cansado o 
bajo la infl uencia de drogas, alcohol o medici-
nas. 

Despistarse un minuto cuando se utiliza una 

herramienta eléctrica puede tener como resultado 
lesiones personales graves.

 

Use equipo de seguridad. Lleve siempre protec-
ción ocular.

 Llevar equipo de seguridad apropiado 

para la situación, como una máscara antipolvo, 

 

No fuerce la herramienta eléctrica. Use la her-
ramienta eléctrica correcta para la aplicación.

 

La herramienta eléctrica correcta funcionará mejor 
y de manera más segura a la velocidad para la 
que se diseñó.

 

No use la herramienta eléctrica si el interrup-
tor no la enciende ni la apaga.

 Cualquier her-

ramienta eléctrica que no se pueda controlar con 
el interruptor es peligrosa y se debe reparar.

 

Desconecte el enchufe de la toma de aliment-
ación y/o la batería de la herramienta eléctrica 
antes de realizar cualquier ajuste, cambiar 
accesorios o almacenar las herramientas eléc-
tricas. 

Dichas medidas preventivas de seguridad 

reducen el riesgo de que la herramienta se prenda 
accidentalmente.

 

Almacene las herramientas eléctricas fuera 
del alcance de los niños y no permita que 
personas no familiarizadas con ellas o estas 
instrucciones las utilicen. 

Las herramientas 

eléctricas son peligrosas en las manos de usuarios 
no capacitados.

 

Mantenimiento de las herramientas eléctricas. 
Revise que no haya piezas móviles que estén 
desalineadas o que se atasquen, piezas rotas 

zapatos de seguridad antideslizantes casco o pro-
tección auditiva, reducirá las lesiones personales.

 

Evite los arranques accidentales. Asegúrese 
de que el interruptor esté en la posición de 
apagado antes de enchufar la herramienta. 

Mover herramientas con el dedo en el interruptor 
o enchufar herramientas con el interruptor en la 
posición de encendido contribuye a que se pro-
duzcan accidentes.

 

Quite todas las llaves de ajuste antes de 
encender la herramienta. 

Una llave que esté 

acoplada a una pieza giratoria de la herramienta 
puede provocar lesiones personales.

 

No se estire demasiado. Mantenga los pies 
bien asentados y el equilibrio en todo mo-
mento.

 Esto permite tener mejor control de la 

herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

 

Vístase de manera apropiada. No lleve ropa 
suelta ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y 
los guantes lejos de la piezas en movimiento.

 

La ropa fl oja, las joyas o el cabello largo pueden 
quedar atrapados en las piezas en movimiento.

 

Si se proporcionan dispositivos para la con-
exión de sistemas de recolección y extracción 
de polvo, asegúrese de que estén conectados 
y se usen apropiadamente. 

El uso de estos dis-

positivos puede reducir los peligros relacionados 
con el polvo.

MANTENIMIENTO

REGLAS ESPECIFICAS

DE SEGURIDAD

ni ninguna otra condición que pueda afectar el 
funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si 
se encuentran daños, haga que le reparen la her-
ramienta antes de usarla. 

Las herramientas mal 

mantenidas son la causa de muchos accidentes.

 

Mantenga las herramientas de corte limpias 
y afi ladas.

 Es menos probable que se atasquen 

las herramientas de corte con fi los afi lados que se 
mantienen de manera apropiada y también son 
más fáciles de controlar.

 

Use la herramienta eléctrica, los accesorios y 
las brocas, etc. siguiendo estas instrucciones 
y de la manera para la que dicha herramienta 
eléctrica en particular fue diseñada, teniendo 
en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea 
que se va a realizar. 

El uso de la herramienta 

eléctrica para operaciones diferentes de aquel-
las para las que se diseño podría resultar en una 
situación peligrosa.

 

Haga que un técnico calificado realice el 
mantenimiento de la herramienta eléctrica utili-
zando solamente piezas de repuesto idénticas. 

Esto asegurará que se mantiene la seguridad de 
la herramienta eléctrica.

SIMBOLOGÍA

Doble aislamiento

Amperios

Volts

Corriente alterna

No de revoluciones de carga 
minuto (RPM)

BPM

Golpes por minuto

C

US

Underwriters Laboratories, Inc., 
Estados Unidos y Canadá

Marca mejicana de la
aprobación

Summary of Contents for 5376-20

Page 1: ...E RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR 1 2 HAMMER DRILL PERCEUSES À PERCUSSION 13 mm 1 2 13 mm 1 2 TALADRO MARTILLO ...

Page 2: ...lt in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool POWER TOOL USE AND CARE Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for ...

Page 3: ...the chuck 4 To remove the bit insert the chuck key into one of the holes in the chuck and turn it counterclockwise Selecting Action MILWAUKEE Hammer Drills have two settings drilling and hammer drilling 1 For drilling push the hammer drill lever over the drill symbol 2 For hammer drilling push the hammer drill lever over the hammer symbol NOTE To engage the hammering mechanism maintain pressure on...

Page 4: ...osts relative with this warranty process Exceptions This warranty is not valid in the following situations a When the product is used in a different manners from the end user guide or instruction manual b When the conditions of use are not normal c When the product was modified or repaired by people not authorized by TECHTRONIC INDUSTRIES Note If cord set is damaged it should be replaced by an Aut...

Page 5: ...personnes qui connaissent mal les outils électriques ou ces instructions utiliser ces outils Les outils électriques sont dangereux dans les mains d utilisateurs non formés à leur usage Entretien des outils électriques S assurer de l absence de tout désalignement ou de grippage des pièces mobiles de toute rupture de pièce ou de toute autre condition qui pourrait affecter dispositifdeprotectionanti ...

Page 6: ... jours l outil avant d y faire des réglages d y attacher ou d en enlever les accessoires L usage d accessoires autres que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures corporelles utilisez toujours la poignée laterérale lorsque vous maniez l outil Étayez la ou maintenez la solidement Pose des mèches dans le ...

Page 7: ...ésenter le bon de commande estampillé du sceau du distributeur ou du magasin où le produit a été acheté au centre de réparations agréé Si le bon de commande n a pas été estampillé veuillez fournir la preuve d achat d origine au centre de réparations agréé Pour un entretien des pièces des accessoires ou d autres composants composer sans frais le 1 800 832 1949 afin d obtenir les coordonnées du cent...

Page 8: ...para uso en el exterior El uso de un cable apropiado para el exterior reduce el riesgo de descarga eléctrica Manténgase alerta ponga cuidado a lo que está haciendo y use el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica No use una herramienta eléctrica cuando está cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medici nas Despistarse un minuto cuando se utiliza una herramienta eléctrica p...

Page 9: ...sorios puede ser peligroso Instalación de las brocas dentro de un mandril o broquero con llave Asegúrese que tanto el zanco de la broca como las uñas del mandril están limpias Partículas de suciedad pueden hacer que la broca quede mal alineada No use brocas mas grandes que las de la máxima capacidad recomendada para este taladro porque se puede generar daño a los engranes o sobrecargar el motor Pa...

Page 10: ...do la Póliza de Garantía sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto Si no la tienen podrá presentar el comprobante de compra original Usted puede llamar sin costo al teléfono 01 800 832 1949 o por correo electrónico a la dirección servicio ttigroupna com para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en el cual además podrá adquirir partes componentes con...

Page 11: ...5 Lundi Vendredi 7 00 4 30 CST fax 866 285 9049 Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 140 Fernstaff Court Unit 4 18129 111 Avenue NW Vaughan ON L4K 3L8 Edmonton AB T5S 2P2 Notre réseau national de distributeurs agréés se tient à votre disposition pour fournir l aide tech nique l outillage et les accessoires nécessaires Composez le 1 800 268 4015 pour obtenir les noms et adresses des revendeurs les pl...

Reviews: