background image

15

Fig. 5

Fig. 6

 averTissemenT

 

Utiliser les trépans 

 

 carottiers

 milWaukee

. Ne pas utiliser 

les composants LHS (systèmes pour grands 

orifices).  Les mèches peuvent se casser au 

niveau du goujon fileté et causer des bles-

sures et des dommages.

Force de fonctionnement et force de 

l’utilisateur

Positionner l’outil, le tenir fermement et appuyer 

sur  la  gâchette.  Toujours  tenir  l’outil  de  façon 

sécuritaire avec les deux mains afin de demeurer 

en contrôle.

Ces  perceuses  à  percussion  sont  dotées  d’un 

système  antivibrations  afin  de  procurer  un  plus 

grand confort à l’utilisateur sans toutefois altérer la 

puissance et le rendement. Les éléments isolants 

absorbent  les  vibrations  de  la  percussion  et  du 

perçage.Lorsque l’utilisateur applique le bon degré 

de force, la poignée se compresse légèrement, ce 

qui permet à l’outil de travailler de manière agres-

sive. La poignée réduit également au maximum les 

vibrations. Si l’utilisateur applique trop de force, la 

poignée se compresse de façon trop prononcée, 

ce  qui  atténue  l’absorption  des  vibrations.  Les 

utilisateurs, qui seront en mesure de constater la 

différence, devront appliquer le degré de force qui 

convient à l’application en question.

Un flux de poussières léger et régulier indique une 

vitesse  d’avancement  appropriée.  Si  la  vitesse 

diminue au moment de percer des trous profonds 

ou de grandes dimensions, retirer la mèche partiel-

lement hors du trou alors que l’outil est en marche 

afin de faciliter l’évacuation de la poussière. Ne pas 

utiliser d’eau pour enlever la poussière, sans quoi 

les goujures de la mèche seront obstruées, ce qui 

peut augmenter les risques que la mèche se coince 

dans le trou. Si la mèche se coince, un limiteur de 

couple intégré non réglable empêche la mèche de 

tourner. Si cela se produit, arrêter l’outil, dégager 

la mèche et recommencer l’opération.

Ne pas laisser la mèche tourner inutilement dans un 

trou. Ne pas tenter de percer les tiges d’armature 

en acier. Ces actions endommageront le revête-

ment au carbure.

Démarrage à froid 

Si l’outil est rangé durant longtemps à basse tem-

pérature, il se peut que la percussion ne débute 

pas  immédiatement  parce  que  le  lubrifiant  sera 

figé. Pour réchauffer l’outil :

1.  Insérez un foret ou un ciseau.

2.  Mettez l’outil en marche en appuyant fortement 

le foret ou le ciseau sur une surface de béton 

ou de bois. 

3.  Faites  alterner  la  mise  en  marche  et  l’arrêt  à 

plusieurs  reprises  par  intervalles  de  quelques 

secondes. En peu de temps, l’outil commencera 

à fonctionner. Plus l’outil sera froid, plus le temps 

de réchauffement sera long.

Utilisation des trépans carottiers à percussion 

rotatifs 

Les  trépans  carottiers  sont  utiles  pour  percer 

des orifices plus larges pour les conduits ou les 

tubes.  Les  trépans  carottiers  extra  robustes  de 

MILWAUKEE

 sont constituées d’un corps en acier 

traité  thermiquement  et  d’une  pointe  robuste  en 

carbure. Ces trépans carottiers sont spécialement 

conçus pour un perçage rapide et précis avec un  

marteau rotatif.

1. Nettoyez  et  lubrifiez  les  filets  de  l’adaptateur 

et du trépan carottier pour faciliter son extrac-

tion. Vissez l’extrémité filetée de l’adaptateur à 

l’arrière du trépan carottier.

2. Poussez  la  plaque  de  guidage  sur  l’extrémité 

pointue  de  la  broche  centrale.  Introduisez  la 

broche centrale et la plaque de guidage dans 

le trépan carottier. Assurez-vous que la petite 

extrémité de la broche centrale est fermement 

fixée dans l’orifice central du trépan carottier.

3. Introduisez l’adaptateur dans l’embout de l’outil 

(voir « Installation des mèches et des ciseaux »). 

Placez  le  sélecteur  de  mode  sur  « martelage 

avec rotation ».

 4. Poussez  la  broche  centrale  contre  la  marque 

centrale, maintenez fermement l’outil et tirez sur 

la gâchette.

 

N.B.:

 Si une broche centrale et une plaque de 

guidage  ne  sont  pas  disponibles,  utilisez  un 

gabarit ou une plaque crantée pour commencer 

le trou.

5. Après avoir percé à une profondeur approxima-

tivement égale à la taille de la dent du trépan 

carottier, retirez la broche centrale et la plaque 

de  guidage  du  trépan  carottier.  Terminez  le 

perçage.

Summary of Contents for 5426-21

Page 1: ...l utilisateur Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual del operador OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR HEAVY DUTY ROTARY HAMMERS AND DEM...

Page 2: ...ference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool POWER Tool use and care Do not force the power tool Use the correct...

Page 3: ...crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this ty...

Page 4: ...rdAssociation and the National Electrical Code Double Insulated tools may be used in either of the 120 volt outlets shown in Figures B and C Grounded tools require a three wire extension cord Double i...

Page 5: ...Do not use bits larger than the maximum recommended capacity of the drill because gear damage or mo tor overloading may result For best performance be sure that the bit is properly sharpened and the s...

Page 6: ...l light Unplug the tool before changing accessories or making adjustments When the tool is in need of service for example brushes need to be changed the Service Indica tor will light Stop using the to...

Page 7: ...iece such as into the dirt below a concrete slab If dust builds up in the hole vacuum it out and continue drilling If drilling through a wall the hole for dust should be drilled on the lowest part of...

Page 8: ...trical operation WARNING To reduce the risk of injury electric shock and damage to the tool never immerse your tool in liquid or allow a liquid to flow inside the tool Cleaning Clean dust and debris f...

Page 9: ...pted by anyone other thanMILWAUKEE authorized personnel misuse alterations abuse normal wear and tear lack of maintenance or accidents The warranty period for Job Site Radios M12 Power Port and Trade...

Page 10: ...res graves Porter l quipement de protection requis Toujours porter une protection oculaire Selon les conditions porter aussi un masque anti poussi res des bottes de s curit antid rapantes un casque pr...

Page 11: ...oign es auxiliaires fournies avec l outil Une perte de contr le peut provoquer des blessures Porter des prot ge oreilles avec un marteau perforateur Une exposition au bruit peut provo quer une perte a...

Page 12: ...tricit Les outils double isolation peuvent tre branch s sur n importe laquelle des prises 120 volt illustr es ci contre Figure B et C mise a la terre Si l emploi d un cordon de rallonge est n cessaire...

Page 13: ...le bouton de r glage de la jauge fond Profondeur de per age Fig 1 Insertion des forets et ciseaux Assurez vous que la tige du foret et les m choires du mandrin sont propres pour viter que des salet s...

Page 14: ...ssion sur la m che ou le burin Lorsque la pression est rel ch e le m canisme de percussion s arr te 7 Pour arr ter l outil rel cher la g chette Attendre que le moteur s arr te compl tement avant de d...

Page 15: ...s tiges d armature en acier Ces actions endommageront le rev te ment au carbure D marrage froid Si l outil est rang durant longtemps basse tem p rature il se peut que la percussion ne d bute pas imm d...

Page 16: ...pan carottier cassez et retirez le noyau Terminez le per age Lors du per age d orifices profonds retirez partiellement le tr pan carottier tous les 25 mm 1 pouce de l orifice tout en maintenant l outi...

Page 17: ...e pi ces et toute autre condition pouvant en rendre le fonctionnement dan gereux Si un bruit ou une vibration insolite survient arr tez imm diatement l outil et faites le v rifier avant de vous en ser...

Page 18: ...ctes des alt rations des utilisations abusives une usure normale une carence d entretien ou des accidents La p riode de garantie applicable pour les radios de chantier le port d alimentation M12 et le...

Page 19: ...l encendido accidental Aseg rese de que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectarlo a la toma de alimentaci n o a la bater a al levantar o mover la herramienta Mover herramientas...

Page 20: ...tales sustancias qu micas plomo proveniente de pinturas con base de plomo s lice cristalino proveniente de ladrillos cemento y otros productos de alba iler a y ars nico y cromo provenientes de madera...

Page 21: ...est da ado Si est da ado antes de usarlo ll velo a un centro de servicio MILWAUKEE para que lo reparen Si el enchufe no se acopla al tomacorriente haga que un electricista cer tificado instale un toma...

Page 22: ...tr s o hacia adelante hasta que quede ajustado en la profundidad deseada NOTA La profundidad de taladrado es la dis tancia entre la punta de la broca y la punta del v stago del medidor de seguridad 3...

Page 23: ...5446 21 ni camente 1 Para trabar el gatillo p lselo y presione el bot n de la traba Suelte el gatillo 2 Para destrabar el gatillo p lselo y a continu aci n su ltelo Circuito electr nico de control de...

Page 24: ...ciones da ar n el carburo Martillado en fr o Si el martillo ha estado almacenado durante un largo periodo de tiempo a bajas temperaturas es posible que el lubricante se haya endurecido y que la herram...

Page 25: ...o de la herramienta y broca 1 Comience a cortar nor malmente 2 Una vez que la broca est bien asentada en el corte aproximadamente a 6 mm 1 4 pulg de profundidad saque la broca del corte Fig 7 3 Extrai...

Page 26: ...ne guardas interruptores el cable de la herramienta y el cable de extensi n Busque tornillos sueltos o flojos de fectos de alineaci n y dobleces en partes m viles as como montajes inadecuados partes r...

Page 27: ...te de compra Esta garant a no se aplica a los da os que MILWAUKEE establece que fueron ocasionados por reparaciones o intentos de reparaci n por parte de personal no autorizado por MILWAUKEE uso indeb...

Page 28: ...uelna No 1 Col Tezozomoc Delegaci n Azcapotzalco M xico D F Telefono sin costo 01 800 832 1949 e mail servicio ttigroupna com Adicionalmente tenemos una red nacional de distribuidores autorizados list...

Reviews: