background image

2

3

PERSONAL SAFETY

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

WORK AREA SAFETY

ELECTRICAL SAFETY

• Keep work area clean and well lit.

 Cluttered or 

dark areas invite accidents.

• Do not operate power tools in explosive atmo-

spheres, such as in the presence of fl ammable 
liquids, gases or dust.

 Power tools create 

sparks which may ignite the dust or fumes.

• Keep children and bystanders away while 

operating a power tool.

 Distractions can cause 

you to lose control.

• Power tool plugs must match the outlet. Never 

modify the plug in any way. Do not use any 
adapter plugs with earthed (grounded) power 
tools. 

Unmodifi ed plugs and matching outlets will 

reduce risk of electric shock.

• Avoid body contact with earthed or grounded 

surfaces such as pipes, radiators, ranges and 
refrigerators. 

There is an increased risk of elec-

tric shock if your body is earthed or grounded.

• Do not expose power tools to rain or wet con-

ditions. 

Water entering a power tool will increase 

the risk of electric shock.

• Do not abuse the cord. Never use the cord for 

carrying, pulling or unplugging the power tool. 
Keep cord away from heat, oil, sharp edges 
or moving parts. 

Damaged or entangled cords 

increase the risk of electric shock.

• When operating a power tool outdoors, use 

an extension cord suitable for outdoor use. 

Use of a cord suitable for outdoor use reduces 
the risk of electric shock.

• If operating a power tool in a damp location 

is unavoidable, use a residual current device 
(RCD) protected supply. 

Use of an RCD reduces 

the risk of electric shock.

• Use personal protective equipment. Always 

wear eye protection.

 Protective equipment such 

as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or 
hearing protection used for appropriate conditions 
will reduce personal injuries.

• Prevent unintentional starting. Ensure the 

switch is in the off-position before connecting 
to power source and/or battery pack, picking 
up or carrying the tool. 

Carrying power tools 

with your fi nger on the switch or energising power 
tools that have the switch on invites accidents.

• Remove any adjusting key or wrench before 

turning the power tool on. 

A wrench or a key 

left attached to a rotating part of the power tool 
may result in personal injury.

 

• Do not overreach. Keep proper footing and 

balance at all times.

 This enables better control 

of the power tool in unexpected situations.

• Dress properly. Do not wear loose clothing or 

jewellery. Keep your hair, clothing and gloves 
away from moving parts.

 Loose clothes, jewel-

lery or long hair can be caught in moving parts.

 

• If devices are provided for the connection of 

dust extraction and collection facilities, ensure 
these are connected and properly used. 

Use of 

these devices can reduce dust-related hazards.

• Do not force the power tool. Use the correct 

power tool for your application.

 The correct 

power tool will do the job better and safer at the 
rate for which it was designed.

WARNING    

READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS. 

Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi re and/or 
serious injury. 

Save all warnings and instructions for future reference

The term "power tool" in all of the warnings refers to your mains-operated (corded) power 
tool or battery-operated (cordless) power tool.

POWER TOOL USE AND CARE

• Do not use the power tool if the switch does 

not turn it on and off.

 Any power tool that cannot 

be controlled with the switch is dangerous and 
must be repaired.

• Disconnect the plug from the power source 

and/or the battery pack from the power tool 
before making any adjustments, changing 
accessories, or storing power tools. 

Such 

preventive safety measures reduce the risk of 
starting the power tool accidentally.

• Store idle power tools out of the reach of chil-

dren and do not allow persons unfamiliar with 
the power tool or these instructions to operate 
the power tool. 

Power tools are dangerous in the 

hands of untrained users.

• Maintain power tools. Check for misalignment 

or binding of moving parts, breakage of parts 
and any other condition that may affect the 
power tool operation. If damaged, have the 
power tool repaired before use. 

Many accidents 

are caused by poorly maintained power tools.

• Keep cutting tools sharp and clean.

 Properly 

maintained cutting tools with sharp cutting edges 
are less likely to bind and are easier to control.

• Use the power tool, accessories and tool bits 

etc., in accordance with these instructions, 
taking into account the working conditions 
and the work to be performed. 

Use of the power 

tool for operations different from those intended 
could result in a hazardous situation.

SERVICE

• Have your power tool serviced by a qualifi ed 

repair person using only identical replacement 
parts. 

This will ensure that the safety of the power 

tool is maintained.

SPECIFIC SAFETY RULES

•  Hold power tools by insulated gripping sur-

faces when performing an operation where 
the cutting tool may contact hidden wiring 
or its own cord.

 Contact with a “live” wire will 

make exposed metal parts of the tool “live” and 
shock the operator.

•  Maintain labels and nameplates.

 These carry 

important information. If unreadable or missing, 
contact a MILWAUKEE service facility for a free 
replacement.

• WARNING :

 Some dust created by power sand-

ing, sawing, grinding, drilling, and other construc-
tion activities contains chemicals known to cause 
cancer, birth defects or other reproductive harm. 
Some examples of these chemicals are:

•  lead from lead-based paint

•  crystalline silica from bricks and cement and other 

masonry products, and

•  arsenic and chromium from chemically-treated 

lumber.

  Your risk from these exposures varies, depending 

on how often you do this type of work. To reduce 
your exposure to these chemicals: work in a well 
ventilated area, and work with approved safety 
equipment, such as those dust masks that are 
specially designed to fi lter out microscopic par-
ticles.

• Stay alert, watch what you are doing and use 

common sense when operating a power tool. 
Do not use a power tool while you are tired or 
under the infl uence of drugs, alcohol or medi-
cation. 

A moment of inattention while operating 

power tools may result in serious personal injury.

FUNCTIONAL DESCRIPTION 

Symbology

Double Insulated

Volts Alternating Current

Amps

Underwriters Laboratories, Inc., 
United States and Canada

OPM

Orbits Per Minute (OPM)

Specifi cations

Cat.

No.

Volts 

AC

Amps

Orbits 

Per Min.

Paper 

Size

6021-21

120

3.0

7000-12,000

5" dia.

1. Air vents

2. Handle

3. On/Off switch

1

3

4

5

2

6

4. Backing pad

5. Dust bag

6.  Variable speed dial

Summary of Contents for 6021-21

Page 1: ...E LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR Cat No No de cat 6021 21 HEAVY DUTY 5 RANDOM ORBIT SANDER EXTRA ROBUSTE PONCEUSE À MOUVEMENTS ORBITAUX ASYNCHRONES DE 125 mm 5 po 125 mm 5 pulg HEAVY DUTY LIJADORAS DE ÓRBITA ALEATORIA ...

Page 2: ...rs to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool POWER TOOL USE AND CARE Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessor...

Page 3: ...amperes Nameplate Amperes 0 2 0 2 1 3 4 3 5 5 0 5 1 7 0 7 1 12 0 12 1 16 0 16 1 20 0 25 18 18 18 18 16 14 12 75 18 18 16 14 12 10 100 18 16 14 12 10 150 16 14 12 12 50 18 18 18 16 14 12 10 EXTENSION CORDS Guidelines for Using Extension Cords If you are using an extension cord outdoors be sure it is marked with the suffix W A W in Canada to indicate that it is acceptable for outdoor use Be sure you...

Page 4: ...the dust bag from the sander 3 Attach vacuum hose to blower exhaust NOTE Smaller vacuum hoses fit inside blower exhaust Larger vacuum hoses fit outside blower exhaust 4 Connect sander and vacuum to power supply Attaching The Dust Bag The dust bag provides a dust collection system for the sander Sanding dust is drawn up through the holes of the sanding disc and collected in the dust bag during sand...

Page 5: ...ove the dust bag from the sander 3 Shake out the dust 4 Reattach the dust bag to the sander Fig 5 FIVE YEAR TOOL LIMITED WARRANTY Every MILWAUKEE electric power tool including battery charger is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship Subject to certain exceptions MILWAUKEE will repair or replace any part on a electric power tool which after exa...

Page 6: ...ide installer un appareil à courant résiduel RCD L utilisation d un RCD réduit le risque de décharge électrique SÉCURITÉ INDIVIDUELLE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES UTILISATION ET ENTRETIEN DE L OUTIL ÉLECTRIQUE Ne pas forcer l outil électrique Utiliser l outil électrique approprié à l application consid érée L outil électrique adapté au projet consi...

Page 7: ...nductivité qu un cordon de calibre 16 Lorsque vous utilisez plus d une rallonge pour couvrir la distance assurez vous que chaque cor don possède le calibre minimum requis Si vous utilisez un seul cordon pour brancher plusieurs outils additionnez le chiffre d intensité ampères inscrit sur la fiche signalétique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon CORDONS DE RALLONGE...

Page 8: ...ment NOTE Il est recommandé de nettoyer le coussinet de temps à autres avec une petite brosse Un disque poussiéreux peut ne pas adhérer correctement Retirer le disque abrasif PSA avant de ranger l outil Ne pas ranger la ponceuse sans avoir retiré le disque abrasif La chaleur produite par le ponçage amollit l adhésif ce qui assure une bonne adhésion du disque sur le coussinet Retirer le disque abra...

Page 9: ...n sur la ponceuse affectera sa vitesse de rotation Une pression légère est recommandée pour les travaux de finissage et une pression modérée pour les surfaces rugueuses Une trop grande pression ralentira la rotation et affectera le ponçage Gardez le disque abrasif à plat sur le matériau Incliner la ponceuse ou se servir du bord du disque peut produire un fini inégal et usera prématurément le disqu...

Page 10: ...ses o polvo inflamables Las her ramientas eléctricas crean chispas que pueden incendiar el polvo o las emanaciones Mantenga a los niños y otras personas ale jadas mientras utiliza una herramienta eléc trica Las distracciones pueden hacerle perder el control Los enchufes de las herramientas eléctricas deben ser del mismo tipo que el toma corrientes Nunca realice ningún tipo de modificación en el en...

Page 11: ...stancias químicas que se saben ocasionan cáncer defectos congénitos u otros daños al aparato reproductivo Acontinuación se citan algunos ejemplos de tales sustancias químicas plomo proveniente de pinturas con base de plomo sílice cristalino proveniente de ladrillos cemento y otros productos de albañilería y arsénico y cromo provenientes de madera químicamente tratada El riesgo que usted sufre debi...

Page 12: ...ereza Comience su trabajo con un abrasivo lo suficientemente áspero para acabar con los puntos más elevados y las rugosidades excesivas Siga con un segundo lijado usando un nivel de abrasivo uno o dos grados más fino Continúe trabajando con abrasivos sucesivamente más finos hasta que obtenga el acabado deseado No pase de un abrasivo áspero a otro muy fino porque puede ser difícil borrar las marcas...

Page 13: ...ador 4 Conecte la lijadora y la aspiradora al suministro de corriente del motor lo cual permite al operador controlar la velocidad del disco Para aumentar la velocidad del disco de lija gire el selector del interruptor de velocidad variable a una marca superior Para disminuir la velocidad del disco de lija gire el selector a una marca inferior Compruebe frecuentemente la pieza en la que trabaja ya...

Page 14: ...gnifica que por lo que suceda primero las primeras 1000 cargas o dos 2 años de la fecha de compra primera carga se proporcionará sin cargo al cliente una batería de reemplazo por cualquier batería defectuosa A partir de entonces los clientes recibirán una garantía adicional en una base proporcional que puede ser hasta de las primeras 2000 cargas o cinco 5 años de la fecha de compra primera carga l...

Page 15: ...e qui compte le plus En cas de problèmes d utilisation de l outil ou pour loca liser le centre de service ventes ou le centre d entretien le plus proche appelez le 416 439 4181 fax 416 439 6210 Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Notre réseau national de distributeurs agréés se tient à votre disposition pour fournir l aide technique l outillage et les...

Reviews: