background image

22

23

1. En commençant à un angle, alignez le guide-

coupe sur la ligne de coupe. Inclinez la scie en 
avant en appuyant fermement le devant de la 
semelle sur le matériau. La lame devrait être 
directement au-dessus de la ligne de coupe mais 
sans toucher au matériau. Relevez le garde-
lame inférieur à l’aide du levier du garde-lame 
inférieur. 

2. Pour mettre la scie en marche, enfoncez le 

bouton de verrouillage de détente et appuyez sur 
la détente. Laissez le moteur atteindre son plein 
régime avant de commencer la coupe. En vous 
servant du devant de la semelle comme point 
d’appui, abaissez graduellement l’arrière de la 
scie pour que la lame s’enfonce dans le maté-
riau. Relâchez le levier du garde-lame inférieur 
et maintenez la poignée avant de l'autre.

3. Lorsque la semelle est à plat sur le matériau, 

avancez la scie jusqu’à l’angle de la ligne de 
coupe. Relâchez la détente et laissez la lame 
s’arrêter complètement avant de la retirer de 
l’entaille. Répétez le procédé pour tailler chacun 
des côtés de l’ouverture. Utilisez un passe-
partout Sawzall

®

, une scie sauteuse ou une 

petite scie à main pour fi nir la coupe dans les 
coins, si nécessaire.

Entretien de l’outil 

Gardez l’outil, la batterie et le chargeur en bon état 
en adoptant un programme d’entretien ponctuel. 
Après une période de six mois à un an, selon 
l’utilisation, renvoyez l’outil, la batterie et le char-
geur à un centre de service

 MILWAUKEE 

accrédité 

pour les services suivants:

•  Lubrifi cation

•  Inspection et nettoyage de la mécanique (engre-

nages, pivots, coussinets, boîtier etc.)

•  Inspection électrique (batterie, chargeur, mo-

teur)

•  Vérification du fonctionnement électroméca-

nique

Si l’outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à 
pleine puissance alors qu’il est branché sur une 
batterie complètement chargée, nettoyez les points 
de contact entre la batterie et l’outil. Si l’outil ne 
fonctionne toujours pas correctement, renvoyez 
l’outil, le chargeur et la batterie à un centre de ser-
vice 

MILWAUKEE

 accrédité, afi nqu’on en effectue 

la réparation (voir “Réparations”).

ENTRETIEN

 AVERTISSEMENT 

Pour minimiser 

les risques de blessures corporelles, dé-
branchez le chargeur et retirez la batterie 
du chargeur ou de l’outil avant d’y effectuer 
des travaux d’entretien. Ne démontez jamais 
l’outil, la batterie ou le chargeur. Pour toute 
réparation, consultez un centre de service
MILWAUKEE
 accrédité.

 AVERTISSEMENT 

Pour minimiser 

les risques de blessures ou de dommages à 
l'outil, n'immergez jamais l'outil, la batterie 
ou le chargeur et ne laissez pas de liquide 
s'y infi ltrer.

Nettoyage

Débarrassez les évents du chargeur et de l’outil 
des débris et de la poussière. Gardez les poignées 
de l’outil propres, à sec et exemptes d’huile ou de 
graisse. Le nettoyage de l’outil, du chargeur et de 
la batterie doit se faire avec un linge humide et un 
savon doux. Certains nettoyants tels l’essence, la 
térébenthine, lesdiluants à laque ou à peinture, les 
solvants chlorés, l’ammoniaque et les détergents 
d’usage domestique qui en contiennent pourraient 
détériorer le plastique et l’isolation des pièces. Ne 
laissez jamais de solvants infl ammables ou com-
bustibles auprès de l’outil.  

Réparations

Pour les réparations, retournez outil, batterie et 
chargeur en entier au centre-service le plus près, 
selon la liste apparaissant à la derniè page de ce 
manuel.

ACCESOIRES

 AVERTISSEMENT 

Retirez toujours 

la batterie avant de changer ou d’enlever les 
accessoires. L’utilisation d’autres acces-
soires que ceux qui sont spécifiquement 
recommandés pour cet outil peut comporter 
des risques. 

Pour une liste complète des accessoires, prière de 
se reporter au catalogue 

MILWAUKEE 

Electric Tool 

ou visiter le site internet www.milwaukeetool.com. 
Pour obtenir un catalogue, il suffi t de contacter 
votre distributeur local ou l'un des centres-service 
énumérés sur la page de couverture de ce 
manuel.

Summary of Contents for 6310-20

Page 1: ...DERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR Cat No No de cat 6310 20 18 VOLT CIRCULAR SAW SCIE CIRCULAIRE 18V SIERRA CIRCULAR DE 18V ...

Page 2: ...er condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions tak...

Page 3: ...racted manually only for special cuts such as Plunge Cuts and Compound Cuts Raise lower guard by retracting handle and as soon as blade enters the material the lower guard must be released For all other sawing the lower guard should operate automatically 13 Always observe that the lower guard is overing the blade before placing saw down on bench or floor An unprotected coasting blade will cause th...

Page 4: ...E Do not remove inner blade flange Larger diameter of inner flange Fig 2 should face the blade 4 To install a blade place the blade on the spindle with the teeth pointing in the same direction as the arrow on the lower guard Fig 3 Release the lower guard lever 5 Place the blade flange on the spindle and hand tighten the bolt 6 While holding the spindle lock button in use the wrench to turn the bol...

Page 5: ...s of the stock The less blade exposed the less chance of binding and KICKBACK Before cutting be sure depth and bevel adjustments are tight 9 Be cautious of pitchy knotty wet or warped stock These are most likely to create pinching conditions and possible KICKBACK Do not rip warped lumber Avoid cutting nails 10 Use a rip fence or edge guide when ripping Guides improve control and reduce blade bindi...

Page 6: ...ol battery pack and charger in good repair by adopting a regular maintenance program After six months to one year depending on use return the tool battery pack and charger to A MILWAUKEE service facility for Lubrication Mechanical inspection and cleaning gears spindles bearings housing etc Electrical inspection battery pack charger motor Testing to assure proper mechanical and electrical operation...

Page 7: ...service facility for warranty and non warranty service on a Milwaukee electric power tool RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ne pas suivre l ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution un incendie ou des blessures graves Conserver les règles et les instructions à des fins de référen...

Page 8: ...pe et réduit le risque de coincement de la lame 7 Employez toujours une lame de diamètre approprié et dont le trou central est de forme correcte angulaire ou ronde Une lame dont le trou ne correspond pas à la forme du moyeu de fixation de la scie risque de tourner de façon excentrique et de vous faire perdre la maîtrise de l outil 8 N utilisez jamais un boulon ou une rondelle de lame endommagé ou ...

Page 9: ...s accessoires Utilisez les accessoires spécifiquement recomman dés pour cet outil l utilisation d autres acces soires pourrait comporter des risques Spécifications Profondeur de coupe à 45 0 40 mm 0 1 9 16 Calibre de lame 165 mm 6 1 2 No de Cat 6310 20 Profondeur de coupe à 90 0 54 mm 0 2 1 8 Arbre 16 mm 5 8 T Min à vide 3 200 Volts CD 18 Pictographie Tours minute á vide RPM Tension CD seul Underw...

Page 10: ... trait de scie et vers l opérateur Un REBOND est le résultat d une mauvaise utili sation de l outil et ou de procédures ou de condi tions d utilisation incorrectes et il peut être évité en prenant les précautions correctes données ci dessous 1 Maintenir une prise ferme des deux mains sur la scie et positionner le corps et le bras de sorte à résister aux REBONDS éventu els Les REBONDS peuvent être ...

Page 11: ...ame est gauchie Défaut d utiliser le guide refente ou le guide coupe Si la lame reste coincée fume ou devient bleuie par la friction Les dents sont émoussées La lame est posée dans le mauvais sens La lame est gauchie La lame est encrassée Le matériau n est pas correctement supporté Défaut d utiliser la bonne lame AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de chocs électriques vérifier la zone de trava...

Page 12: ...a batterie et l outil Si l outil ne fonctionne toujours pas correctement renvoyez l outil le chargeur et la batterie à un centre de ser vice MILWAUKEE accrédité afinqu on en effectue la réparation voir Réparations ENTRETIEN AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures corporelles dé branchez le chargeur et retirez la batterie du chargeur ou de l outil avant d y effectuer des travaux d ent...

Page 13: ...ou non de votre outil électrique MILWAUKEE SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo Las áreas desordenadas u oscuras contribuyen a que se produzcan accidentes No utilice herramientas eléctricas en atmós feras explosivas como en la presencia de líquidos gases o polvo infl...

Page 14: ...e arandelas o pernos dañados o incorrectos Las arandelas y pernos de la cuchilla han sido especialmente diseñados para su sierra a fin de brindar un funcionamiento óptimo y un manejo seguro 9 Causas del contragolpe y formas en que el operador puede prevenirlo El contragolpe es una reacción repentina oca sionada por una cuchilla mal alineada atascada o apretada que hará que una sierra sin control s...

Page 15: ...Para insertar la bateria empuje los botones de seguridad y deslizela dentro del cuerpo de la her ramienta que la grapa engrane Selección del disco Use siempre discos afilados Los discos sin filo tienden a sobrecargar la herramienta y aumen tan el riesgo de una patada vea Causas del contragolpe y formas en que el operador puede prevenirlo Use solo discos de entalladura fina con una velocidad máxima...

Page 16: ...cunstancias de operación inadecuadas Puede evitarse si se toman las debidas precauciones tal como se describe a continuación 1 Sostenga firmemente la sierra con las dos manos y coloque su cuerpo y brazos de modo tal que le permitan resistir la fuerza del CONTRAGOLPE El operario puede con trolar la fuerza del CONTRAGOLPE si toma las precauciones debidas 2 Cuando una cuchilla se atasca o cuando Ud i...

Page 17: ... zapata está desalineada o doblada El disco está doblado Por no usar una guía de corte Si el disco se dobla o atasca hecha humo o se pone azul por la fricción El disco no tiene filo El disco está colocado al revés El disco está doblado El disco está sucio El material a cortar no está bien apoyado Se está usando un disco incorrecto Fig 11 Fig 10 Fig 12 APPLICACIONES ADVERTENCIA Antes de proceder a ...

Page 18: ...o la herramienta las baterías el cargador y las lámparas de trabajo linternas inalámbricas presentan defectos en material ni mano de obra En un plazo de cinco 5 años a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte de una herramienta eléctrica que luego de ser examinada MILWAUKEE compruebe que presenta defectos en material o mano de obr...

Page 19: ...day 7 00 AM 6 30 PM Central Time or visit our website at www milwaukeetool com Additionally we have a nationwide network of authorized Distributors ready to assist you with your tool and accessory needs Check your Yellow Pages phone directory under Tools Electric for the names addresses of those nearest you or see the Where To Buy section of our website Contact our Corporate After Sales Service Te...

Reviews: