43
42
HD 28 MS
............................. 4481 83 05...
............................. 4312 98 05...
...000001-999999
...............................3200 /min
.........................174 x 20 mm
................................ 1,65 mm
................................... 36
.....................................5 mm
................................ø 61 mm
...........................max 61 mm
...................................28 V
.................4,25 kg...4,34 kg
.......................... -18°C ... +50 °C
..........................M28 B5, M28BX
..................................M28C
................................83,5 dB (A)
................................94,5 dB (A)
...............................< 2,5 m/s
2
..................................1,5 m/s
2
DANSK
TEKNISKE DATA
METALSAVEN
Produktionsnummer .......................................................................................
....................................................................................................................
Omdrejningstal, ubelastet ...............................................................................
Savklinge-ø x hul-ø.........................................................................................
Klingetykkelse.................................................................................................
Savklinge ........................................................................................................
Maks. skæreydelse
Alu profi ler ...................................................................................................
Rør ..............................................................................................................
Profi ler.........................................................................................................
Udskiftningsbatteriets spænding ....................................................................
Vægt svarer til EPTA-procedure 01/2014 (3,0 Ah ... 5,0 Ah) ..........................
Anbefalet temperatur under arbejdet ..............................................................
Anbefalede batterityper ..................................................................................
Anbefalede opladere ......................................................................................
Støj/Vibrationsinformation
Måleværdier beregnes iht. EN 62841.
Værktøjets A-vægtede lydtrykniveau er typisk
Lydtrykniveau (Usikkerhed K=3dB(A)) ...........................................................
Lydeff ekt niveau (Usikkerhed K=3dB(A)) ......................................................
Brug høreværn!
Samlede vibrationsværdier (værdisum for tre retninger) beregnet iht. EN
62841.
Vibrationseksponering a
h
............................................................................
Usikkerhed K= ............................................................................................
ADVARSEL Læs alle advarselsinformationer, anvisninger, fi gurer
og specifi kationer, som følger med dette el-værktøj.
En manglende
overholdelse af alle nedenstående anvisninger kan medføre elektrisk stød,
brand og/eller alvorlige kvæstelser.
Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug.
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FOR RUNDSAVE
Saveprocesser
FARE: Stik aldrig hånden ind i skæreområdet eller ind til
savklingen. Tag fat om støttegrebet eller motorhuset med den anden
hånd.
Når man holder rundsaven med begge hænder, kan man ikke
komme til at skære fi ngrene på klingen.
Stik aldrig hånden ind under arbejdsemnet.
Beskyttelsesskærmen giver
ingen beskyttelse mod klingen på emnets underside.
Tilpas skæredybden efter arbejdsemnets tykkelse.
Der må maksimalt
være en hel tandhøjde synlig under emnet.
Hold aldrig et arbejdsemne i hånden eller over et knæ, når der skal
saves i det. Emnet skal fi kseres på et stabilt underlag.
Det er vigtigt at
emnet er gjort godt fast, for at minimere risikoen for at komme til at save sig
selv og for at klingen sætter sig fast eller kommer ud af kontrol.
Hold maskinen fast i de isolerede gribefl ader, når du udfører arbejde,
hvor der er risiko for, at skæreværktøjet kan ramme skjulte
strømledninger.
Ved kontakt med en strømførende ledning står
metaldelene på maskinen også under spænding og giver et elektrisk stød.
Anvend altid et anslag eller et lige landstyr ved skæring på langs.
Det
vil forbedre skærepræcisionen og reducere muligheden for, at savklinken
kan sætte sig fast.
Anvend altid en savklinge i den rigtige størrelse og med det passende
spændehul (f.eks. stjerneformet eller rund).
Savklinger, der ikke passer
til monteringsdele på saven, vil køre ujævnt og kan nemt få maskinen til at
gå ud af kontrol.
Anvend aldrig beskadigede eller forkerte underlagsskiver eller skruer
til savklingen.
Underlagsskiver og skruer til savklinger bliver konstrueret
specielt til den enkelte sav, så man opnår optimal ydelse og driftssikkerhed.
Årsager til og undgåelse af kast (kickback):
– kast betyder en pludselig reaktion på grund af at savklingen er klemt fast,
sætter sig fast eller er monteret forkert, og som bevirker, at man mister
kontroller over saven, der bliver løftet opad og ud af arbejdsemnet og bliver
slynget op mod brugeren;
– hvis klingen binder eller sætter sig fast i savsnittet, der lukker sig, bliver
den blokeret, og motorkraften slynger maskinen tilbage mod brugeren;
– hvis savklingen drejes eller rettes forkert ind i savsnittet, kan tænderne i
den bageste del af savklingen bide sig fast i arbejdsemnets overfl ade, og
derefter vil klingen arbejde sig ud af snittet og saven blive slynget tilbage
mod brugeren.
Et kast (kickback) opstår som følge af forkert brug eller misbrug af
maskinen. Det kan undgås ved at tage nedenstående forholdsregler.
Hold fast på saven med begge hænder og hold armene i en stilling,
hvor De kan opfange styrken fra et kast. Stå altid på den ene side af
savklingen, savklingen må aldrig stå på linje med kroppen.
Ved et kast
kan rundsaven springe bagud, men brugeren kan opfange
tilbageslagskraften, hvis man forholder sig rigtigt.
Hvis savklingen binder eller savningen skal afbrydes af en anden
grund, så slip start-/stop-kontakten og lad saven blive siddende i
emnet, indtil savklingen står helt stille. Prøv aldrig på at tage saven ud
af emnet eller at trække den tilbage, så længe savklingen bevæger sig
eller der er risiko for kast.
Find ud af, hvorfor savklingen har sat sig fast,
og træf egnede forholdsregler, så det ikke kan ske igen.
Når man igen vil starte en sav, som har sat sig fast i emnet, skal
savklingen centreres i savsnittet, hvorefter man kontrollerer, at
savtænderne ikke har sat sig fast i emnet.
Hvis savklingen binder, kan
den arbejde sig ud af arbejdsemnet og forårsage et kast, når man starter
saven igen.
ADVARSEL
Det vibrations- og støjemissionsniveau, der nævnes i dette oplysningsskema, er blevet målt i overensstemmelse med en standardiseret test fra EN 62841, og
det kan bruges til at sammenligne ét værktøj med et andet. Det kan bruges til en foreløbig bedømmelse af eksponeringen.
Det erklærede vibrations- og støjemissionsniveau repræsenterer værktøjets primære anvendelsesformål. Det er dog sådan, at hvis værktøjet bruges til andre
formål, med forskelligt tilbehør eller dårlig vedligeholdt, så kan vibrations- og støjemissionen variere. Det kan evt. øge eksponeringsniveauet markant i løbet
af det samlede arbejdstidsrum.
En vurdering af eksponeringsniveauet ift. vibration og støj bør også tage hensyn til de tidspunkter, hvor værktøjet er slukket eller hvor det kører, men rent
faktisk ikke udfører jobbet. Det kan evt. mindske eksponeringsniveauet markant i løbet af det samlede arbejdstidsrum.
Identifi cér yderligere sikkerhedsforanstaltninger med henblik på at beskytte brugeren mod eff ekten af vibration og/eller støj, som fx: vedligehold værktøjet og
tilbehøret, hold hænderne varme, organisering af arbejdsmønstre.
Gemachtigd voor samenstelling van de technische documenten
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
AKKU
Langere tijd niet toegepaste wisselakku’s vóór gebruik altijd naladen.
Een temperatuur boven de 50°C vermindert de capaciteit van de accu.
Langdurige verwarming door zon of hitte vermijden.
De aansluitkontakten aan het laadapparaat en de akku schoonhouden.
Voor een optimale levensduur moeten de accu‘s na het gebruik
volledig opgeladen worden.
Voor een zo lang mogelijke levensduur van de accu‘s dienen deze na
het opladen uit het laadtoestel te worden verwijderd.
Bij een langere opslag van de accu dan 30 dagen:
accu bij ca. 27 °C droog bewaren.
accu bij ca. 30 % - 50 % van de laadtoestand bewaren.
accu om de 6 maanden opnieuw opladen.
OVERBELASTINGSBEVEILIGING VAN DE ACCU
Bij overbelasting van de accu door een zeer hoog stroomverbruik, bijv.
extreem hoge draaimomenten, klemmen van de boor, plotseling
stoppen of kortsluiting, vibreert het elektrische gereedschap gedurende
2 seconden en schakelt dan automatisch uit.
Om het gereedschap weer in te schakelen, moet u de drukschakelaar
loslaten en vervolgens weer inschakelen.
Onder extreme belastingen wordt de accu te heet. In dit geval schakelt
hij uit.
Steek de accu in het laadtoestel om hem weer op te laden en te
activeren.
TRANSPORT VAN LITHIUM-IONEN-ACCU'S
Lithium-ionen-accu's vallen onder de wettelijke bepalingen inzake het
transport van gevaarlijke goederen.
Voor het transport van deze accu's moeten de lokale, nationale en
internationale voorschriften en bepalingen in acht worden genomen.
• Verbruikers mogen deze accu‘s zonder meer over de weg
transporteren.
• Het commerciële transport van lithium-ionen-accu‘s door
expeditiebedrijven is onderhevig aan de bepalingen inzake het
transport van gevaarlijke goederen. De verzendingsvoorbereidingen
en het transport mogen uitsluitend worden uitgevoerd door
dienovereenkomstig opgeleide personen. Het complete proces moet
vakkundig worden begeleid.
Onderstaande punten moeten bij het transport van accu's in acht
worden genomen:
• Waarborg ter vermijding van kortsluitingen dat de contacten
beschermd en geïsoleerd zijn.
• Let op dat het accupack in de verpakking niet kan verschuiven.
• Beschadigde of lekkende accu‘s mogen niet worden
getransporteerd.
Neem voor meer informatie contact op met uw expeditiebedrijf.
ONDERHOUD
Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden.
Zorg ervoor dat het werktuig van de stroomvoorziening wordt
ontkoppeld voor u het zaagblad vastmaakt of verwijdert.
Reinig het apparaat en de veiligheidsinrichting met een droge doek.
Bepaalde reinigingsmiddelen tasten de kunststof of andere
geïsoleerde onderdelen aan. Houd het apparaat schoon en droog en
vrij van lekkende olie en vet. Controleer de werking van de
veiligheidskappen. Regelmatig uitgevoerde onderhouds- en
reinigingswerkzaamheden waarborgen een lange levensduur en een
veilig gebruik.
Verwijder regelmatig het stof. Verwijder het zaagsel dat zich binnen in
de zaag heeft opgestapeld, om brandgevaar te voorkomen.
Gebruik uitsluitend Milwaukee toebehoren en onderdelen. Indien
componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven,
neem dan contact op met een offi cieel Milwaukee servicecentrum (zie
onze lijst met servicecentra).
Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat worden
aangevraagd bij uw klantenservice of direct bij Techtronic Industries
GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Duitsland onder
vermelding van het machinetype en het zescijferige nummer op het
typeplaatje.
SYMBOLEN
OPGELET! WAARSCHUWING! GEVAAR!
Voor alle werkzaamheden aan de apparat de akku
verwijderen.
Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de
machine in gebruik neemt.
Draag veiligheidshandschoenen!
Draag oorbeschermers!
Bij het werken met de machine altijd een veiligheidsbril
dragen.
Draag derhalve een geschikt stofbescermingsmasker.
Toebehoren - Wordt niet meegeleverd. Is apart leverbaar.
Zie hiervoor het toebehorenprogramma.
Elektrische apparaten, batterijen en accu's mogen niet via
het huisafval worden afgevoerd.
Elektrische apparaten en accu's moeten gescheiden
worden verzameld en voor een milieuvriendelijke afvoer
worden afgegeven bij een recyclingbedrijf.
Informeer bij uw gemeente of bij uw vakhandelaar naar
recyclingbedrijven en inzamelpunten.
n
0
Onbelast toerental
V
Spanning
Gelijkstroom
Draairichting
Europees symbool van overeenstemming
Brits symbool van overeenstemming
Oekraïens symbool van overeenstemming
Euro-Aziatisch symbool van overeenstemming
NEDERLANDS
Summary of Contents for HD28MS
Page 3: ...4 5 START STOP 14 10 16 9 17 18 6 8 12 ...
Page 8: ...14 15 1 4 2 5 3 EN 847 1 ...
Page 9: ...16 17 3 4 2 1 START STOP ...
Page 10: ...18 19 min 25 mm 38 mm ...
Page 11: ...20 21 ...