background image

24

25

 

SB2-35 D 

B2E 16 RLD

........................... 1010 W ................................ 900 W
............................. 505 W ................................ 450 W
............................. 800 /min ............................ 750 /min
........................... 1800 /min .......................... 1600 /min
............................. 650 /min ............................ 450 /min
........................... 1350 /min .......................... 1000 /min
........................... 1600 /min .................................-
............................... 35 mm ..................................-
............................... 40 mm ..................................-
............................... 16 mm ............................... 16 mm
............................... 20 mm ............................... 20 mm
............................... 50 mm ............................... 40 mm
............................3-16 mm ............................3-16 mm
..................... M18x2,5  ........................... M18x2,5 
............................... 57 mm ............................... 57 mm
.............................. 4,2 kg ................................ 4,2 kg
............................... 10 m/s

2

 .............................. 10 m/s

2

............................. 100 dB (A) ........................... 86 dB (A)
..............................111 dB (A) ........................... 97 dB (A)

 

SB2-35 D 

B2E 16 RLD

........................... 1010 W ................................ 900 W
............................. 505 W ................................ 450 W
............................. 800 /min ............................ 750 /min
........................... 1800 /min .......................... 1600 /min
............................. 650 /min ............................ 450 /min
........................... 1350 /min .......................... 1000 /min
........................... 1600 /min .................................-
............................... 35 mm ..................................-
............................... 40 mm ..................................-
............................... 16 mm ............................... 16 mm
............................... 20 mm ............................... 20 mm
............................... 50 mm ............................... 40 mm
............................3-16 mm ............................3-16 mm
..................... M18x2,5  ........................... M18x2,5 
............................... 57 mm ............................... 57 mm
.............................. 4,2 kg ................................ 4,2 kg
............................... 10 m/s

2

 .............................. 10 m/s

2

............................. 100 dB (A) ........................... 86 dB (A)
..............................111 dB (A) ........................... 97 dB (A)

NORSK

TEKNISKE DATA

Nominell inngangseffekt

 ..........................................................................

Avgitt effekt

 ..............................................................................................

Tomgangsturtall i 1. gir

 ............................................................................

Tomgangsturtall i 2. gir

 ............................................................................

Lastturtall maks. i 1. gir

............................................................................

Lastturtall maks. i 2. gir

............................................................................

Lastslagtall maks.

 ....................................................................................

Bor-ø i betong ..........................................................................................

Bor-ø i tegl og kalksandstein

 ...................................................................

Bor-ø i stål

 ...............................................................................................

Bor-ø i aluminium

 ....................................................................................

Bor-ø i treverk ..........................................................................................

Chuckspennområde

 ................................................................................

Borspindel

................................................................................................

Spennhals-ø ............................................................................................

Vekt i henhold til EPTA-Prosedyren 01/2003

 ...........................................

Typisk vurdert akselerering i hånd-arm-område

 ......................................

Typisk A-vurdert lydnivå:

  Lydtrykknivå (K = 3 dB(A))

 .....................................................................

  Lydeffektnivå (K = 3 dB(A))

 ....................................................................

Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60 745.

SPESIELLE SIKKERHETSHENVISNINGER

Følg sikkerhetshenvisningene i vedlagte brosjyre!

Bruk hørselsvern.

 Støy kan føre til tap av hørselen.

Bruk de med apparatet medleverte tileggshandtak

. Tap av 

kontrollen kan føre til skader.
Stikkontakter utendørs må være utstyrt med feilstrøm-sikkerhetsbryter. 

Dette forlanges av installasjonsforskriften for elektroanlegg. Vennligst 

følg dette når du bruker vårt apparat.
Bruk alltid vernebrille når du arbeider med maskinen. Det anbefales å 

bruke arbeidshansker, faste og sklisikre sko og forkle. 
Spon eller liser må ikke fjernes mens maskinen er i gang.
Trekk støpslet ut av stikkontakten før du begynner arbeider på 

maskinen.
Maskinen må være slått av når den koples til stikkontakten.
Hold ledningen alltid vekk fra maskinens virkeområde. Før ledningen 

alltid bakover fra maskinen.
Ved store borediametere må ekstrahåndtaket være festet i rett vinkel 

til hovedhåndtaket. Se også bildedelen, avsnitt „Vri håndtaket“).
Kople ut slagverket når du arbeider med diamantborkroner.
Pass på kabler, gass- og vannledninger når du arbeider i vegger, tak 

eller gulv.

FORMÅLSMESSIG BRUK

Slagbormaskinen kan brukes universelt til boring og slagboring.

Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål.

NETTILKOPLING

Skal bare tilsluttes enfasevekselstrøm og bare til den på skiltet angitte 

nettspenning. Tilslutning til stikkontakter uten jordet kontakt er mulig 

fordi beskyttelse beskyttelsesklasse 

II

 er forhanden. 

CE-SAMSVARSERKLÆRING

Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet stemmer overens med 

de følgende normer eller normative dokumenter.

 

EN 60745-1:2009 + A11:2010

 

EN 60745-2-1:2010

 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

 

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 

 

EN 61000-3-3:2008 

 

i henhold til bestemmelsene i direktivene

 

2011/65/EU (RoHs) 

 

2006/42/EF

 

2004/108/EF

Winnenden, 2012-09-12

Rainer Kumpf

 

Director Product Development
Autorisert til å utarbeide den tekniske dokumentasjonen

VEDLIKEHOLD

Hold alltid lufteåpningene på maskinen rene.

Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Komponenter 

der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee 

kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet hos din 

kundeservice eller direkte hos Milwaukee Electric Tool, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany. Oppgi 

maskintype og det tisifrete nummeret på typeskiltet. 

SYMBOLER

Trekk støpslet ut av stikkontakten før du begynner 

arbeider på maskinen.

Tilbehør - inngår ikke i leveransen, anbefalt 

komplettering fra tilbehørsprogrammet.

 

Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet! I 

henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte 

elektriske og elektroniske produkter og direktivets 

iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy som 

ikke lenger skal brukes, samles separat og 

returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg.

Verneklasse II, elektroverktøy, vern mot elektriske 

slag beror ikke bare på basisisoleringen, men også 

på at i tillegg vernetiltak som dobbelte isolering 

eller forsterket isolering anvendes.

De oppgitte data gjelder for en utførelse med 230-240 V. Ved avvik i nettspenningen gjelder de data som er oppgitt på typeskiltet.

SVENSKA

TEKNISKA DATA

Nominell upptagen effekt

 .........................................................................

Uteffekt

 ....................................................................................................

Obelastat varvtal 1:a växel

 ......................................................................

Obelastat varvtal 2:a växel

 ......................................................................

Belastat varvtal 1:a växel

.........................................................................

Belastat varvtal 2:a växel

.........................................................................

Belastat slagtal max.

 ...............................................................................

Borrdiam. in betong

 .................................................................................

Borrdiam. tegel, kalksten

 .........................................................................

Borrdiam. in stål

.......................................................................................

Borrdiam. in aluminium

 ............................................................................

Borrdiam. in trä

 ........................................................................................

Chuckens spännområnde

........................................................................

Borrspindel

 ..............................................................................................

Maskinhals diam.

 .....................................................................................

Vikt enligt EPTA 01/2003

 .........................................................................

Typiskt värderad acceleration i hand-arm-området

 .................................

Typisk A-värderad ljudnivå:

  Ljudtrycksnivå (K = 3 dB(A))

 ..................................................................

  Ljudeffektsnivå (K = 3 dB(A))

 .................................................................

Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60 745.

SÄKERHETSUTRUSTNING

Beakta säkerhetsanvisningarna i bifogat informationsblad.

Bär hörselskydd.

 Bullerbelastning kan orsaka hörselskador. 

Använd de extrahandtag som levereras tillsammans med 
maskinen.

 Förlust av kontrollen kan leda till personskador.

Anslut alltid verktyget till jordat eluttag vid användning utomhus.
Använd alltid skyddsglasögon, skyddshandskar och hörselskydd. 
Avlägsna aldrig spån eller lisor när maskinen är igång.
Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på maskinen.
Maskinen skall vara frånkopplad innan den anslutes till väggurtag.
Nätkabeln skall alltid hållas ifrån arbetsområdet. Lägg kabeln bakåt i 

förhållande till arbetsriktningen.
När du arbetar med stora borrdiametrar, måste du montera 

extrahandtaget på höger sida (se illustrationer, avdelning“vrida 

handtaget“).
Stäng av slagfunktionen vid arbeten med diamantborrkrona.
Vid arbetenborrning i vägg, tak eller golv, var alltid observant på 

beintliga el-, gas- eller vattenledningar.

ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA

Den slagborrmaskinen kan användas för borrning och slagborrning.

Maskinen får endast användas för angiven tillämpning.

NÄTANSLUTNING

Får endast anslutas till 1-fas växelström och till den spänning som 

anges på dataskylten. Anslutning kan även ske till eluttag utan 

skyddskontakt, eftersom konstruktionen motsvarar skyddsklass 

II

CE-FÖRSÄKRAN

Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt överensstämmer med 

följande norm och dokument

 

EN 60745-1:2009 + A11:2010

 

EN 60745-2-1:2010

 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

 

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 

 

EN 61000-3-3:2008 

 

enl. bestämmelser och riktlinjerna 

 

2011/65/EU (RoHs) 

 

2006/42/EG

 

2004/108/EG

Winnenden, 2012-09-12

Rainer Kumpf

 

Director Product Development
Befullmäktigad att sammanställa teknisk dokumentation.

SKÖTSEL

Se till att motorhöljets luftslitsar är rena.

Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee-reservdelar. 

Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos 

Milwaukee-kundtjänst (se broschyren garanti-/kundtjänstadresser).
Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge maskinens 

art. nr. (som inns på typskylten) erhållas från: Milwaukee Electric Tool, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLER

Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på 

maskinen.

Tillbehör - Ingår ej i leveransomfånget, erhålles 

som tillbehör.

 

Elektriska verktyg får inte kastas i hushållssoporna! 

Enligt direktivet 2002/96/EG som avser äldre 

elektrisk och elektronisk utrustning och dess 

tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta 

elektriska verktyg sorteras separat och lämnas till 

miljövänlig återvinning.

Skyddsklass II, elverktyg där skyddet mot 

elektriska stötar inte bara hänför sig till en 

basisolering, utan som också har extra 

skyddsanordningar, som t.ex. en dubbel isolering 

eller en förstärkt isolering.

Ovanstående data gäller för 230 - 240 V modeller. Vid avvikande nätspänning återinns gällande data på maskinens typskylt.

Summary of Contents for HEAVY DUTY B2E 16 RLD

Page 1: ...nal bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Orijinal işletme talimatı P vodním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcj oryginaln Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcij m ori in lvalod Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Instruc iuni de folosire originale 湓 SB2 35 D B2E 16 RLD ...

Page 2: ...åóç óôï çëåêôñéêï äéêôõï Óõíôçñçóç Óõìâïëá Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ôéò êáé öõëÜîôå ôéò Technická data Speciální bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Připojení na sít Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Dane techniczne Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Świadectwo zgodności ce Podłączenie do sieci Gwarancja Symbole Műszaki adatok Kül...

Page 3: ...4 5 SB2 35 D 13 6 7 10 12 14 8 9 11 ...

Page 4: ...6 7 1 2 3 1 2 3 4 ...

Page 5: ...8 9 1 2 3 4 2 3 30 30 30 1 ...

Page 6: ...10 11 1 2 3 4 START START STOP STOP ...

Page 7: ...12 13 A G SB2 35 D SB2 35 D ...

Page 8: ...14 15 ...

Page 9: ...ely and returned to an environmentally compatible recycling facility Class II construction tool in which protection against electric shock does not rely on basic insulation only but in which additional safety precautions such as double insulation or reinforced insulation are provided The data stated above apply for models with 230 240 V In case of deviating mains voltage the data stated on the rat...

Page 10: ...opéenne 2002 96 EG relative aux déchets d équipements électriques ou électroniques DEEE et à sa transposition dans la législation nationale les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l environnement Classe de protection II outil électrique au niveau duquel la protection contre la foudre ne dépend pas uniquement de l isolation de base et au ...

Page 11: ...rán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas Clase de protección II herramientas eléctricas en las cuales la protección contra descargas eléctricas no sólo depende del aislamiento básico sino en las cuales se adoptan medidas de protección adicionales como un doble aislamiento o un aislamiento reforzado Los datos arriba indicados pertenecen...

Page 12: ... gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recycle bedrijf dat voldoet aan de geldende milieu eisen Beschermingsklasse II elektrisch gereedschap waarbij de bescherming tegen elektrische schokken niet afhankelijk is van de basisisolatie maar waarin extra veiligheidsmaatregelen worden toegepast zoals dubbele of versterkte isolatie De opgegeven gegevens gelden voor een uitvoerin...

Page 13: ...troniske produkter og direktivets iverksetting i nasjonal rett må elektroverktøy som ikke lenger skal brukes samles separat og returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg Verneklasse II elektroverktøy vern mot elektriske slag beror ikke bare på basisisoleringen men også på at i tillegg vernetiltak som dobbelte isolering eller forsterket isolering anvendes De oppgitte data gjelder for en utfø...

Page 14: ...vallisen kotitalousjätteen mukana Vanhoja sähkö ja elektroniikkalaitteita koskevan EU direktiivin 2002 96 ETY ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen II luokan sähkötyökalu jonka sähköiskusuojaus ei ole riippuvainen vain peruseristyksestä vaan lisäturvatoimenpiteistä kuten k...

Page 15: ...bu yönergeler ulusal hukuk kurallarýna göre uyarlanarak ayrý olarak toplanmalý ve çevre sartlarýna uygun bir sekilde tekrar degerlendirmeye gönderilmelidir Koruma sınıfı II elektrik tepkisine karşı korumanın sadce baz izolasyonuna bağlı olmayan elektro alet bilakis çift izolasyon veya takviye edilen izolasyon gini ek koruyucu tedbirler uygulanır Belirtilen veriler 230 240V luk tipler için geçerlid...

Page 16: ...zoláciou Uvedené hodnoty platia pre prevedenie s 230 240 V Pri odchýlkach sie ového napätia platia údaje uvedené na štítku POLSKI DANETECHNICZNE Znamionowa moc wyjściowa Moc wyjściowa Prędkość bez obciążenia na pierwszym biegu Prędkość bez obciążenia drugi bieg Maksymalna prędkość obrotowa pod obciążeniem na pierwszym biegu Maksymalna prędkość obrotowa pod obciążeniem drugi bieg Częstotliwość udar...

Page 17: ...nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyujteni és környezetbarát módon újra kell hasznosítani II es védelmi osztály olyan elektromos szerszám amelynél az elektromos áramütés elleni védelem nem csak az alapszigetelést l függ hanem amelyben kiegészít véd intézkedéseket mint pl kett s szigetelés vagy meger sített szigetelés alkalmaznak A közölt ért...

Page 18: ...ovnoj izolaciji već se kod njega primijenjuju dodatne zaštitne mjere kao dvostruka izolacija ili pojačana izolacija Navedeni podaci važe za izvedbu sa 230 240 V Kod odstupanja napona mreže važe podaci navedeni na pločici snage LATVISKI TEHNISKIE DATI Nomin l atdot jauda Cietkoks Apgriezieni tukšgait 1 trum Apgriezieni tukšgait 2 trum maks apgriezienu skaits ar slodzi 1 trum maks apgriezienu skaits...

Page 19: ...aplinkai nekenksmingu budu II os apsaugos klas s elektros prietaisas kuris nuo elektros srov s poveikio yra apsaugotas ne tik pagrindine izoliacija bet ir tokiomis papildomomis apsaugin mis priemon mis kaip dviguba arba sustiprinta izoliacija Nurodyti duomenys galioja esant modeliui su 230 240 V Esant kitokiai elektros tinklo tampai galioja speciikacij lentel je nurodyti duomenys EESTI TEHNILISED ...

Page 20: ...ÿìûì óãëîì ê îñíîâíîé ñì èëëþñòðàöèþ Íå èñïîëüçóéòå àëìàçíûå êîðîíêè â ðåæèìå ïåðôîðàòîðà Ïðè ðàáîòå â ñòåíàõ ïîòîëêàõ èëè ïîëó ñëåäèòå çà òåì òîáû íå ïîâðåäèòü ýëåêòðè åñêèå êàáåëè èëè âîäîïðîâîäíûå òðóáû ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ Äðåëü ìîæåò îäèíàêîâî èñïîëüçîâàòüñÿ äëÿ ñâåðëåíèÿ óäàðíîãî ñâåðëåíèÿ çàêðó èâàíèÿ øóðóïîâ è íàðåçàíèÿ ðåçüáû Íå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì îòëè íûì îò óêàçàííîãî äëÿ...

Page 21: ...crise trebuie înlocuite v rug m contacta i unul din agen ii de service Milwaukee vezi lista noastr pentru service garan ie Dac este necesar se poate comanda o imagine descompus a sculei V rug m men iona i num rul art Precum şi tipul maşinii tip rit pe etichet şi comanda i desenul la agen ii de service locali sau direct la Milwaukee Electric Tool Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany SIMBOLU...

Page 22: ...42 43 ...

Page 23: ... 09 12 4931 2896 58 Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Reviews: